Manuals
/
RedMax
/
Lawn and Garden
/
Pole Saw
RedMax
PSZ2401-CA
manual
Parts list
Models:
PSZ2401-CA
PSZ2401
1
56
68
68
Download
68 pages
60.05 Kb
53
54
55
56
57
58
59
60
Troubleshooting
Specifications
Parts list
Maintenance Chart
Symbols on the machine
Warranty
Maintenance
Set up
Adjusting OIL Flow Rate
How to
Page 56
Image 56
13. Parts list
Fig.1 DRIVE UNIT
PSZ2401/PSZ2401-CA
(S/N 60600101 and up)
Fig.2 CUTTING UNIT
PSZ2401/PSZ2401-CA
(S/N 000000 and up)
56
Page 55
Page 57
Page 56
Image 56
Page 55
Page 57
Contents
PSZ2401 PSZ2401-CA
Contents
Advertencias Contenidas EN EL Manual
Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI
Tables des matieres Contenido
PSZ2401/PSZ2401-CA
Specifications
Parts location
Emplacement des pieces Situación de las piezas
Fiche technique
Especificaciohes
PSZ2401-CA/PSZ2401-CA
Symbols on the machine
Importante
Working Circumstance
For safe operation
Working Condition
Precauciones
Conditions DE Travail
Condiciones DE Trabajo
Working Plan
Before Starting the Engine
Plan DE Travail
Plan DE Trabajo
LA Machine
Avant DE Mettre LE Moteur EN Marche
Starting the Engine
Demarrage DU Moteur
Arranque DEL Motor
Using the Product
Maintenance
If Someone Comes
Check ok
SI QUELQU’UN S’APPROCHE
SI Alguien SE Aproxima
Entretien Mantenimiento
Tout est en ordre de marche
Handling Fuel
Refill after cooling the engine
Llenar una vez que el motor se haya enfriado
Manipulation DU Carburant
Manipulación DEL Combustible
Kickback and Pinching Safety
Precautions Beware of kickback
Transportation
Beware of pinching
Precautions DE Securite Contre LE Rebond ET LE Pincement
Precauciones DE Seguridad DE
Retroceso Y Pellizco Tenga cuidado con el retroceso
Tenga cuidado con el pellizco
For safe operation
Importante
Set up
Raccordement Cable ’ACCELERATEUR
Raccordement DES Fils Electriques
Fixation DU Mecanisme DE Debrouissaillage SE4
Conexión DEL Alambre DEL Acelerador
Chain tension adjusting screw Loosen Tighten
SE5 SE6 SE7 SE8
Pay attention to the correct direction of the saw chain
Hole Moving direction Chain tensioner nut
Assemblage Montaje
Un paquet standard de cette tronçonneuse contient les
Gaine de protection comme suit De engranaje como sigue
Agujero Dirección de movimiento Tuerca de tensión de cadena
SE9
Balance Unit
Unite DE Balance
Unidad DE Balance
Recommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL
When using RedMax/ZENOAH genuine oil
Fuel and Chain Oil
Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile
Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH
Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite
Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAH
For Your Engine LIFE, Avoid
HOW to MIX Fuel
Fueling the Unit
Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible
Remplissage DU Reservoir
Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur
Abastecimiento DE LA Unidad
Chain OIL
Huile Pour Chaîne
Aceite Para LA Cadena
OP5 Starting Engine
Operation
OP1 OP2 OP3
Combustible Huile pour chainette
Combustible Aceite para cadena
Levier du starter
Fermé Cerrar Ouvert Abrir
Adjusting OIL Flow Rate
OP6
Stopping Engine OP4
Checking OIL Supply
Arret DU Moteur OP4 Cómo Parar EL Motor OP4
Contrôle DU Graissage DE LA Chaîne
Reglage DU Debit D’HUILE
Control DEL Suministro DE Aceite
Adjust the pump as follows
Adjusting Throttle Cable
Cable adjuster
OP7 OP8
Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR
Ajuste Cable DEL Acelerador
OP9 Adjusting Idling Speed OP9
Idle adjusting screw
Reglage DU Ralenti OP9
Vis de réglage du ralenti
Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP9
Tornillo de ajuste de marcha mínima
Maintenance
Maintenance Chart
Tabla DE Mantenimiento
Mantenimiento
Tableau D’ENTRETIEN
MA1 MA2 MA3 MA4 MA5
Oiling Port
Guide BAR
Others
Barre Guide Barra DE Guía
Divers Otros
Pignon
Rueda Dentada
Chain type 90SG File size 32 in 4.0mm
MA6 MA7 MA8
SAW Chain
Méihode et critères daffûtage
Porter des gants de sécurité Avant laffûtage
Type de chaîne 90SG Taille de la lime 5/32 de pouce 4.0mm
Normas para el ajuste de los dientes
Replacement Plug is a Champion RZ7C
MA9
AIR Filter
Fuel Filter
Entretien Mantenimiento
Muffler
Spark Arrester MA12
Gear Case MA13
Grease fitting
PARE-ETINCELLES MA12
Gaine Protectrice MA13
Ouïe DU Refroidissement PAR AIR
Parachispas MA12
Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE
Storage
Disposal
Cylinder Intake air cooling vent back
Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION
Mortes et autres débris avant d’utiliser la machine
Cilindro Toma de aire de refrigeración posterior
Procedimientos a Realizar Cada Horas DE USO
Guide de localisation des pannes
Troubleshooting guide
13. Guía de localización y solución de problemas
PSZ2401 PSZ2401-CA
Nota
Parts list
Pipe Comp
Engine Unit PSZ2401/PSZ2401-CA S/N 60600101 and up
Cylinder Comp
Manufacturer’s warranty coverage
Owner’s warranty responsibilities
Couverture de la garantie constructeur
Obligations du propriétaire liées à la garantie
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
Responsabilidades del propietario
Limited Warranty
Garantie limitée
Garantía Limitada
Page
Page
Emission Control
Mesures DE Lutte Contre Control DE Emisiones LES Emissions
PSZ2401
PSZ2401-CA
Top
Page
Image
Contents