Manuals
/
RedMax
/
Lawn and Garden
/
Pole Saw
RedMax
PSZ2401-CA
manual
Models:
PSZ2401-CA
PSZ2401
1
67
68
68
Download
68 pages
60.05 Kb
61
62
63
64
65
66
67
68
Troubleshooting
Specs
Parts list
Maintenance Chart
Symbols on the machine
Warranty
Maintenance
Set up
Adjusting OIL Flow Rate
How to
Page 67
Image 67
Page 66
Page 68
Page 67
Image 67
Page 66
Page 68
Contents
PSZ2401 PSZ2401-CA
Contents
Tables des matieres Contenido
Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI
Advertencias Contenidas EN EL Manual
Parts location
Specifications
PSZ2401/PSZ2401-CA
PSZ2401-CA/PSZ2401-CA
Emplacement des pieces Situación de las piezas
Fiche technique
Especificaciohes
Symbols on the machine
Importante
Working Condition
For safe operation
Working Circumstance
Condiciones DE Trabajo
Conditions DE Travail
Precauciones
Before Starting the Engine
Working Plan
Avant DE Mettre LE Moteur EN Marche
Plan DE Travail
Plan DE Trabajo
LA Machine
Starting the Engine
Arranque DEL Motor
Demarrage DU Moteur
Check ok
Using the Product
Maintenance
If Someone Comes
Tout est en ordre de marche
SI QUELQU’UN S’APPROCHE
SI Alguien SE Aproxima
Entretien Mantenimiento
Refill after cooling the engine
Handling Fuel
Manipulación DEL Combustible
Manipulation DU Carburant
Llenar una vez que el motor se haya enfriado
Beware of pinching
Kickback and Pinching Safety
Precautions Beware of kickback
Transportation
Tenga cuidado con el pellizco
Precautions DE Securite Contre LE Rebond ET LE Pincement
Precauciones DE Seguridad DE
Retroceso Y Pellizco Tenga cuidado con el retroceso
For safe operation
Importante
Set up
Conexión DEL Alambre DEL Acelerador
Raccordement Cable ’ACCELERATEUR
Raccordement DES Fils Electriques
Fixation DU Mecanisme DE Debrouissaillage SE4
Hole Moving direction Chain tensioner nut
Chain tension adjusting screw Loosen Tighten
SE5 SE6 SE7 SE8
Pay attention to the correct direction of the saw chain
Agujero Dirección de movimiento Tuerca de tensión de cadena
Assemblage Montaje
Un paquet standard de cette tronçonneuse contient les
Gaine de protection comme suit De engranaje como sigue
Balance Unit
SE9
Unidad DE Balance
Unite DE Balance
Fuel and Chain Oil
When using RedMax/ZENOAH genuine oil
Recommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL
Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAH
Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile
Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH
Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite
Fueling the Unit
HOW to MIX Fuel
For Your Engine LIFE, Avoid
Abastecimiento DE LA Unidad
Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible
Remplissage DU Reservoir
Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur
Chain OIL
Aceite Para LA Cadena
Huile Pour Chaîne
OP1 OP2 OP3
Operation
OP5 Starting Engine
Fermé Cerrar Ouvert Abrir
Combustible Huile pour chainette
Combustible Aceite para cadena
Levier du starter
Checking OIL Supply
Adjusting OIL Flow Rate
OP6
Stopping Engine OP4
Control DEL Suministro DE Aceite
Arret DU Moteur OP4 Cómo Parar EL Motor OP4
Contrôle DU Graissage DE LA Chaîne
Reglage DU Debit D’HUILE
OP7 OP8
Adjust the pump as follows
Adjusting Throttle Cable
Cable adjuster
Ajuste Cable DEL Acelerador
Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR
Idle adjusting screw
OP9 Adjusting Idling Speed OP9
Tornillo de ajuste de marcha mínima
Reglage DU Ralenti OP9
Vis de réglage du ralenti
Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP9
Maintenance Chart
Maintenance
Tableau D’ENTRETIEN
Mantenimiento
Tabla DE Mantenimiento
Others
MA1 MA2 MA3 MA4 MA5
Oiling Port
Guide BAR
Rueda Dentada
Barre Guide Barra DE Guía
Divers Otros
Pignon
SAW Chain
MA6 MA7 MA8
Chain type 90SG File size 32 in 4.0mm
Normas para el ajuste de los dientes
Méihode et critères daffûtage
Porter des gants de sécurité Avant laffûtage
Type de chaîne 90SG Taille de la lime 5/32 de pouce 4.0mm
Fuel Filter
Replacement Plug is a Champion RZ7C
MA9
AIR Filter
Entretien Mantenimiento
Grease fitting
Muffler
Spark Arrester MA12
Gear Case MA13
Parachispas MA12
PARE-ETINCELLES MA12
Gaine Protectrice MA13
Ouïe DU Refroidissement PAR AIR
Cylinder Intake air cooling vent back
Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE
Storage
Disposal
Procedimientos a Realizar Cada Horas DE USO
Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION
Mortes et autres débris avant d’utiliser la machine
Cilindro Toma de aire de refrigeración posterior
13. Guía de localización y solución de problemas
Troubleshooting guide
Guide de localisation des pannes
Nota
PSZ2401 PSZ2401-CA
Parts list
Pipe Comp
Engine Unit PSZ2401/PSZ2401-CA S/N 60600101 and up
Cylinder Comp
Owner’s warranty responsibilities
Manufacturer’s warranty coverage
Obligations du propriétaire liées à la garantie
Couverture de la garantie constructeur
Responsabilidades del propietario
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
Limited Warranty
Garantie limitée
Garantía Limitada
Page
Page
PSZ2401-CA
Emission Control
Mesures DE Lutte Contre Control DE Emisiones LES Emissions
PSZ2401
Top
Page
Image
Contents