Français |
| Español |
|
4. Symboles utilises sur la machine | 4. Símbolos presentes en la máquina | ||
|
|
|
|
Des symboles en relief ont été placés sur la machine pour assurer la sécurité à l’usage et faciliter l’entretien. Prendre soin d’observer les indications suivantes afin d’éviter les erreurs.
(a)Emplacement de remplissage du “MELANGE”
Emplacement:
BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT
(b)Position fermée du starter
Emplacement:
CAPOT DU FILTRE A AIR
(c)Position ouverte du starter
Emplacement:
CAPOT DU FILTRE A AIR
■MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS Une étiquette de mesures de lutte contre les émissions se trouve sur le moteur.
Para el uso y mantenimiento seguro del producto, los símbolos han sido estampados en relieve en la máquina. Siga siempre estas indicaciones, y tenga cuidado de no cometer un error.
(a)Orificio de llenado de “MEZCLA DE GASOLINA”
Posición:
TAPÓN DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
(b)Dirección de cierre del estrangulador
Posición:
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
(c)Dirección de apertura del estrangulador
Posición:
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
■CONTROL DE EMISIONES
El motor lleva una etiqueta de control de emisiones.
SGCZ2401S
Information du moteur importante
Ce moteur est conforme aux reglements 2008*1 U.S. EPA pour les petits moteurs du nonroad.
Période de l'acquiescement : CATEGORY A
Type de moteur : 8HQZS. 0244XY ; EM*2
Cylindree du moteur : 24cc
Se fererer au manuel de l'utilisateur pour les specifications d'entretien et les reglages.
FABRIQUE PAR:
Utilise JASO FD ou ISO
SGCZ2401S
Información importante acerca del motor Este motor cumple con las regulaciones 2008*1 U.S. EPA para los motors del nonroad pequeños.
período de complacencia : CATEGORY A
Tipo de motor : 8HQZS. 0244XY ; EM*2
Cilindrada del motor : 24cc Consulte el manual del propietario para las especificaciones y ajustes de mantenimiento.
Fabricado por:
USE JASO FD o ISO
|
Information des émissions importante Ce moteur est conforme aux reglements sur les emissions
de gaz 2008*1 U.S. EPA et 2008*1 californie EXH et EVP pour SI SORE's. Période de l'acquiescement : CATEGORY A
Type de moteur : 8HQZS. 0244XY*2 Cylindree : 24cc
Système de contrôle des émissions : EXH;EM / EVP;SP*3 Se fererer au manuel de l'utilisateur pour les specifications d'entretien et les reglages.
FABRIQUE PAR:
Utilise JASO FD ou ISO
Información importante acerca de emisión Este motor cumple con las regulaciones 2008*1 U.S. EPA y 2008*1 de California EXH y EVP para los motors de SI SORE's. período de complacencia : CATEGORY A
Tipo de motor : 8HQZS. 0244XY*2 Cilindrada : 24cc
Sistema de mando de emisión : EXH;EM / EVP;SP*3 Consulte el manual del propietario para las especificaciones y ajustes de mantenimiento.
Fabricado por:
USE JASO FD o ISO
*1: L'année changera chaque année de la fabrication.
*2: Le nombre initial changera chaque année de la fabrication.
*3: SP : Réservoir hermétique en HDPE ou PE.
*1: El año cambiará cada año de fabricación.
*2: El número inicial cambiará cada año de fabricación.
*3: SP: Tanque sellado fabricado de HDPE o PE.
9