Rotel Sommaire, PrŽcautions dÕutilisation importantes, RCC-1055 Changeur Multidisques CD

Models: RCC-1055

1 64
Download 64 pages 853 b
Page 14
Image 14
RCC-1055Changeur Multidisques CD

RCC-1055Changeur Multidisques CD

14

 

PrŽcautions dÕutilisation importantes

ATTENTION : Il nÕy a ˆ lÕintŽrieur aucune pi•ce susceptible dÕ•tre modifiŽe par lÕuti- lisateur. Adressez-vous impŽrativement ˆ une personne qualifiŽe.

ATTENTION : Pour rŽduire les risques dÕincendie ou dÕŽlectrocution, prenez garde ˆ ce quÕaucun objet ou liquide ne tombe ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil par ses orifices de ventilation. Si lÕappareil est exposŽ ˆ lÕhumiditŽ ou si un objet tombe

ˆlÕintŽrieur, couper tout de suite lÕalimentation secteur de tous les appareils. DŽbrancher lÕappareil des autres maillons, et adressez-vous immŽdiatement et uniquement ˆ une personne qualifiŽe et agrŽŽe.

Tous les conseils de sŽcuritŽ et dÕinstallation doivent •tre lus avant de faire fonctionner lÕappareil. Conservez soigneusement ce livret Ñ Vous devez pouvoir le consulter ˆ nouveau pour de futures rŽfŽrences.

Tous les conseils de sŽcuritŽ doivent •tre minutieusement respectŽs. Suivez les instructions. Respectez les procŽdures dÕinstallation et de fonctionnement indiquŽes dans ce manuel.

LÕappareil doit •tre nettoyŽ uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.

LÕappareil doit •tre placŽ de telle mani•re que sa propre ventilation puisse fonctionner, avec un espace minimum de 10 cm autour de lui. Par exemple, il ne doit pas •tre posŽ sur un fauteuil, un canapŽ, une couverture ou tout autre surface susceptible de boucher ses ou•es dÕaŽration ; ou disposŽ dans un meuble emp•chant la bonne circulation dÕair autour des orifices de ventilation.

Cet appareil doit •tre placŽ loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudi•res, bouches de chaleur ou dÕautres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.

Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise dÕalimentation secteur, dÕune tension et dÕun type conformes ˆ ceux qui sont indiquŽs sur la face arri•re de lÕappareil. En Europe, 230 V/50 Hz.

Brancher lÕappareil uniquement gr‰ce au cordon secteur fourni, ou ˆ un mod•le Žquivalent. Ne pas essayer de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est prŽsente. Ne pas utiliser de cordon-rallonge. LÕappareil doit •tre branchŽ sur une prise murale deux broches.

Prendre garde ˆ ce que ce cordon dÕalimentation ne soit pas pincŽ, ŽcrasŽ ou dŽtŽriorŽ sur tout son trajet, ˆ ce quÕil ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. VŽrifier soigneusement la bonne qualitŽ des contacts, ˆ lÕarri•re de lÕappareil comme dans la prise murale.

Si lÕappareil ne doit pas •tre utilisŽ pendant une longue pŽriode, la prise secteur sera dŽbranchŽe.

LÕappareil doit •tre immŽdiatement Žteint, dŽbranchŽ puis retournŽ au service apr•s-vente agrŽŽ dans les cas suivants :

¥Le c‰ble dÕalimentation secteur est endommagŽ.

¥Un objet est tombŽ, ou du liquide a coulŽ ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil.

¥LÕappareil a ŽtŽ exposŽ ˆ la pluie.

¥LÕappareil ne fonctionne pas normalement.

¥LÕappareil est tombŽ, ou le coffret est endommagŽ.

Posez lÕappareil sur une surface stable et rigide, suffisamment solide pour supporter le poids de lÕappareil. Ne le placez pas, par exemple, sur un sup- port ˆ roulettes pouvant basculer.

Sommaire

 

Figure 1: Commandes et branchements

3

Figure 2: Afficheur en fa•ade

3

Figure 3: TŽlŽcommande RR-D92

3

Figure 4: Branchement du signal analogique

4

Figure 5: Branchement du signal numŽrique

4

Au sujet de Rotel

15

Démarrage

15

Quelques prŽcautions

 

15

Positionnement

 

16

C‰bles

 

16

Manipulation des disques compacts

16

Alimentation électrique et mise en service

16

Prise dÕalimentation secteur

16

Interrupteur de mise sous tension

 

et indicateur Power

 

16

Branchements en sortie

16

Sorties analogiques

 

17

Sortie numŽrique

 

17

Télécommande

17

Capteur de tŽlŽcommande

17

Prise pour tŽlŽcommande externe

17

Piles de la tŽlŽcommande

17

EntrŽe commutation Ò trigger Ó 12 V

17

Prise ordinateur I/O

17

Chargement des disques

18

Tiroir des disques

et touches

 

dÕouverture/fermeture Ç Open/Close È

18

Touches Disc Skip

 

18

Sélectionner un disque en lecture

18

Touches Disc 1-5

 

18

Lecture des disques

18

Touches de lecture

 

18

Touche Pause

 

18

Touche Stop

 

18

Touches dÕacc•s par plage Ç Track Skip È

18

Touches de sŽlection de plage Ç Track Selection È

19

Touches de recherche Ç Search È

19

Au sujet du HDCD¨

 

19

Afficheur en façade

.....................................

19

Touche des durées

......................................

19

Mode Plage/Temps restant Ç Each/Remain Mode È

19

Mode Total/Temps restant Ç Total/Remain Mode È

20

Touche de répétition de lecture

20

RŽpŽtition dÕune plage Ç Repeat 1 Track È

20

RŽpŽtition dÕun disque Ç Repeat 1 Disc È

20

RŽpŽtition de tous les disques Ç Repeat All Discs È

20

Touche de lecture en mode aléatoire

20

Balayage des introductions de plages

21

Programmation de la lecture

21

Touche de programmation Ç Program È

21

Programmation des plages

21

Programmation alors quÕun disque nÕest pas en lecture

22

Ajouter des morceaux ˆ un programme existant

22

Touche de vŽrification

 

22

Lire les plages programmées

22

Problèmes de fonctionnement

23

LÕafficheur ne sÕallume pas

23

Remplacement du fusible

23

Refus de lecture dÕun disque

23

Pas de son

 

23

Sautes de son

 

23

Bruit et ronflement

 

23

Spécifications

23

Page 14
Image 14
Rotel owner manual Sommaire, PrŽcautions dÕutilisation importantes, RCC-1055 Changeur Multidisques CD