ESPAÑOL
Los ajustes se pueden personalizar y guardarlos para usarlos
posteriormente.
La función de PERSONALIZACIÓN (CUSTOM SET) sólo
opera en la modalidad CAM.
Ajuste los valores de personalización antes de usar esta función
(ver pág. 48).
1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAM.
2. Para activar la función de personalización,
pulse el botón CUSTOM.Q.
3. Pulse START/STOPpara comenzar la grabación.
La grabación empieza con los ajustes
personalizados.
4. Para desactivar la función CUSTOM, pulse de
nuevo el botón CUSTOM.
La videocámara volverá a los ajustes hechos
antes de activar la modalidad de
personalización.
Nota
Los ajustes de la modalidad CUSTOM se borran cuando se
quita la batería de la videocámara y, por lo tanto, deberán
ajustarse de nuevo al reemplazarla.
ENGLISH
Advanced Recording Grabación avanzada
You can customize settings and save them for future use.
The CUSTOM SETfunction operates in CAM mode only.
Please set the custom settings before using this function.
(see page 48)
1. Set the power switch to CAM mode.
2. To activate the CUSTOM function, press
the CUSTOM button.
“CUSTOM.Q” will be displayed on the screen.
3. Press START/STOPto start recording.
Recording will begin using the CUSTOM
settings.
4. To switch CUSTOM mode off, press the CUSTOM
button again.
The camcorder will revert to the settings that
were set prior to custom mode being
selected.
Reference
The CUSTOM mode settings are deleted when a battery is
uninstalled and therefore they must be reset when a battery
has been replaced.
58
CUSTOM Mode Modalidad de PERSONALIZACIÓN
MIRROR
CUSTOM 0 : 0 0 : 0 0
2 0 : 0 0
1 . N O V . 2 0 0 1
STBY
5 3 min
CUSTOM EASY