Manuals
/
Samsung
/
Kitchen Appliance
/
Cooking
Samsung
C21RJAN/BOL
manual
Notă
Models:
C21RJAN/BOL
1
127
224
224
Download
224 pages
54.58 Kb
124
125
126
127
128
129
130
131
<
>
Troubleshooting
Install
EN Timer
Residual heat indicator
Dimension
EN Initial cleaning
Kontrola temperature
Safety
Garanţie şi service
Parts and Features
Page 127
Image 127
Notă
RO
C21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb
31
2016-12-02
4:56:09
Page 126
Page 128
Page 127
Image 127
Page 126
Page 128
Contents
Стъклокерамична плоча за готвене
Съдържание
Използване на това ръководство
Важни Символи И Предпазни Мерки ЗА Безопасността
Този уред не е предназначен за употреба от лица
Инструкции за безопасност
Не използвайте груби абразивни почистващи препарати
Инструкции за безопасност продължение
Висока, когато уредът работи
Никога не използвайте плочата за отопляване на помещението
Гответе
Инструкции за изхвърляне
Предупреждение Изхвърляне НА Опаковъчния Материал BG
Квалифициран персонал
Инсталиране на плочата за готвене
Инструкции за безопасност за инсталиращото лице
Свързване към контакта
Инсталиране в работния плот
Инсталиране на плочата за готвене продължение
BG Зони за готвене и командно табло
Части и характеристики
Компоненти
Части и характеристики продължение
BG Основни характеристики на вашия уред
Индикатор за остатъчна топлина
Предпазен прекъсвач
Използване на подходящи съдове
Преди да започнете
Използване на плочата за готвене
BG Първоначално почистване
Използване на тактилните сензори за управление
Използване на плочата за готвене продължение
Управление на температурата
BG Включване на уреда
Изключване на зона за готвене
Изключване на уреда
Около 3 сек
BG Използване на заключването за безопасност на децата
Изключване на заключването за безопасност на децата
Заключване и отключване на командното табло
Задаване на предпазно изключване
BG Таймер
Препоръчвани настройка за готвене на определени храни
Таймер за отброяване
Забележка
BG Плоча за готвене
Почистване и грижи
За да избегнете повреда на уреда
Почистване и грижи продължение
Какво да правя, ако зоните за готвене не се включват?
Гаранция и сервиз
BG Често задавани въпроси и отстраняване на неизправности
Какво да правя, ако зоните за готвене не работят?
Сервиз
Гаранция и сервиз продължение
Пръстени за готвене
Технически данни
Размери на уреда
Размери на прореза в работния плот
Информация за продукта
Технически данни продължение
BG Име на модел и сериен номер
Приложение
Бележка
Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Staklokeramička ploča za kuhanje
Sadržaj
Korištenje ovog priručnika
Važni Sigurnosni Znakovi I Mjere Opreza
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute nastavak
HR Oprez
Sigurnosne upute nastavak
Upozorenje Korisnici koji imaju električni
Upute za odlaganje
Odlaganje Ambalaže
Sigurnosne upute za montiranje
Montiranje ploče za kuhanje
Spajanje na struju
Postavljanje na radnu površinu kuhinje
Montiranje ploče za kuhanje nastavak
HR Zone za kuhanje i upravljačka ploča
Dijelovi i značajke
Komponente
Dijelovi i značajke nastavak
HR Osnovne značajke uređaja
Indikator preostale topline
Sigurnosno isključivanje
Korištenje odgovarajućeg posuđa
Prije početka
Korištenje ploče za kuhanje
HR Početno čišćenje
Korištenje senzorskog upravljanja na dodir
Korištenje ploče za kuhanje nastavak
Upravljanje temperaturom
HR Uključivanje uređaja
Isključivanje zone za kuhanje
Isključivanje uređaja
Oko 3 s
HR Korištenje zaštite za djecu
Zaključavanje i otključavanje upravljačke ploče
Postavljanje sigurnosnog isključivanja
HR Mjerač vremena
Napomena
Mjerač za odbrojavanje
Preporučene postavke za određenu hranu
Postavka Način kuhanja Primjeri
HR Ploča za kuhanje
Čišćenje i održavanje
Kako biste izbjegli oštećenje uređaja
Čišćenje i održavanje nastavak
Što učiniti ako se zone za kuhanje ne mogu uključiti?
HR Česta pitanja i rješavanje problema
Jamstvo i servis
Što učiniti ako zone za kuhanje ne rade?
Servis
Jamstvo i servis nastavak
Zone za kuhanje
Tehnički podaci
Dimenzije uređaja
Dimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog elementa
Informacije o proizvodu
Tehnički podaci nastavak
HR Naziv modela i serijski broj
Dodatak
Napomena
Imate Upit ILI KOMENTAR?
Керамичко-стаклена плотна
Содржина
Користење на упатството
Важни Симболи ЗА Безбедност И Мерки НА Претпазливост
Уредот не е наменет за употреба од страна на лица
Мерки за безбедност
Пареа
Мерки за безбедност продолжение
Висока при ракување со уредот
Комерцијална или индустриска употреба
Индукциска плотна
Инструкции за отстранување
Отстранување НА Амбалажата
Поврзување со напојувањето
Инсталирање на плотната
Страна на квалификуван персонал
Инсталирање во отворот на работната плоча
Инсталирање на плотната продолжение
MK Зони за готвење и контролна плоча
Делови и функции
Делови и функции продолжение
MK Клучни карактеристики на вашиот уред
Индикатор за преостаната топлина
Безбедносно исклучување
Употреба на соодветни садови
Пред да започнете
Употреба на плотната
MK Почетно чистење
Употреба на контролните сензори на допир
Употреба на плотната продолжение
Прилагодување на температурата
MK Вклучување на уредот
Исклучување на зона за готвење
Исклучување на уредот
Околу 3 сек
MK Употреба на безбедносното заклучување за деца
Заклучување и отклучување на контролната плоча
Поставување на функцијата за безбедносно исклучување
MK Тајмер
Ниво на јачина Начин на Примери за користење
Тајмер со одбројување
Забелешки
MK Плотна
Чистење и одржување
За да не го оштетите уредот
Чистење и одржување продолжение
MK Најчесто поставувани прашања и отстранување на проблеми
Гаранција и сервис
Што да направам доколку не функционираат зоните за готвење?
Сервис
Гаранција и сервис продолжение
Кругови за готвење
Технички податоци
MK Димензии на уредот
Димензии на отсекување на работната површина
Информации за производот
Технички податоци продолжение
MK Сериски број и име на моделот
Додаток
Забелешки
Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Plită cu sticlă ceramică
Cuprins
Vătămări personale minore sau defecţiuni
Utilizarea acestui manual
Avertisment
Instrucţiuni de siguranţă
Decât sub supraveghere permanentă
Instrucţiuni de siguranţă continuare
Ridicată când aparatul este în funcţiune
Nu utilizaţi niciodată plita pentru încălzirea camerei
Personal aparatul
Instrucţiuni privind casarea
Reciclarea Ambalajelor
Instrucţiuni de siguranţă pentru instalare
Instalarea plitei
Conectarea la sursa de alimentare
Instalarea pe blat
Instalarea plitei continuare
RO Ochiurile şi panoul de control
Componente şi caracteristici
Componente
Componente şi caracteristici Continuare
RO Caracteristicile cheie ale echipamentului dvs
Oprirea de siguranţă
Indicatorul de căldură reziduală
Utilizarea vaselor de gătit corespunzătoare
Înainte de a începe
Utilizarea plitei
RO Curăţarea iniţială
Utilizarea butoanelor tactile
Utilizarea plitei continuare
Controlul temperaturii
RO Pornirea echipamentului
Oprirea unui ochi
Oprirea echipamentului
Cca. sec
RO Utilizarea blocării pentru copii
Blocarea şi deblocarea panoului de control
Setarea opririi de siguranţă
RO Cronometrul
Notă
Cronometrul de bucătărie
Setări sugerate pentru prepararea diverselor alimente
Setarea Metoda de Exemple pentru utilizare
RO Plita
Curăţarea şi întreţinerea
Pentru a evita deteriorarea echipamentului
Curăţarea şi întreţinerea continuare
RO Întrebări frecvente şi depanare
Garanţie şi service
Service
Garanţie şi service Continuare
Ochiuri
Date tehnice
RO Dimensiuni echipament
Dimensiuni decupaj în blat
Informaţii despre produs
Date tehnice Continuare
RO Nume model şi număr serial
Anexă
Notă
Aveţi Întrebări SAU COMENTARII?
Keramičko-staklena grejna ploča
Garancije i servisiranje
Delovi i funkcije
Pre početka
Korišćenje grejne ploče
Korišćenje ovog priručnika
Važni Bezbednosni Simboli I Mere Opreza
Bezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenim
Uputstva o bezbednosti
Uputstva o bezbednosti nastavak
SR Oprez
Uputstva o bezbednosti nastavak
Pre čišćenja isključite uređaj
Uputstva za odlaganje
Upozorenje Pravilno Uklanjanje Starih Uređaja
Priključivanje na izvor napajanja
Instalacija grejne ploče
Instalacija na radnu površinu
Instalacija grejne ploče nastavak
SR Ringle i kontrolna tabla
Delovi i funkcije
Delovi i funkcije nastavak
SR Ključne funkcije uređaja
Indikator zagrejanosti
Bezbednosno isključivanje
Upotreba odgovarajućeg posuđa
Pre početka
Korišćenje grejne ploče
SR Prvo čišćenje
Korišćenje senzora kontrola koji se aktiviraju dodirom
Korišćenje grejne ploče Nastavak
SR Uključivanje uređaja
Kontrola temperature
Isključivanje ringle
Oko 3 sek
SR Korišćenje brave za bezbednost dece
Zaključavanje i otključavanje kontrolne table
Podešavanje bezbednosnog isključivanja
SR Tajmer
Preporučene postavke za kuvanje određene hrane
Odbrojavanje
Položaj prekidača Metod pripreme Primeri upotrebe
SR Grejna ploča
Da ne biste oštetili uređaj
Šta treba da uradim ako ringle ne mogu da se uključe?
SR Najčešće postavljana pitanja i rešavanje problema
Garancije i servisiranje
Šta treba da uradim ako ringle ne rade?
Servisiranje
Garancija i servisiranje nastavak
Ringle
Dimenzije otvora na radnoj površini
Položaj Prečnik Snaga
Informacije o uređaju
SR Naziv modela i serijski broj
Napomena
Imate Pitanja ILI KOMENTARE?
Steklokeramična kuhalna plošča
Kazalo
Uporaba priročnika
Pomembni Varnostni Simboli in Varnostni Ukrepi
Varnostna navodila
Varnostna navodila nadaljevanje
SL Previdno
Varnostna navodila nadaljevanje
Varnostna navodila nadaljevanje
Navodila za odlaganje
Opozorilo Odlaganje Embalaže
Varnostna navodila za monterja
Namestitev plošče
Priključitev na vtičnico
Namestitev v pult
Namestitev plošče nadaljevanje
SL Kuhalna mesta in nadzorna plošča
Deli in funkcije
Deli in funkcije nadaljevanje
SL Ključne funkcije aparata
Indikator preostale toplote
Varnostni izklop
Uporaba ustrezne posode
Pred začetkom
Uporaba kuhalne plošče
SL Prvo čiščenje
Uporaba senzorjev za upravljanje na dotik
Uporaba kuhalne plošče nadaljevanje
SL Vklop aparata
Uravnavanje temperature
Izklop kuhalnega mesta
Izklop aparata
Pribl s
SL Uporaba zaklepanja za zaščito otrok
Zaklepanje in odklepanje nadzorne plošče
Nastavitev varnostnega izklopa
SL Časovnik
Opomba
Časovnik za odštevanje časa
Predlagane nastavitve za pripravo hrane
Primeri uporabe
SL Plošča
Čiščenje in nega
Da bi se izognili poškodbi aparata
Čiščenje in nega nadaljevanje
Kaj naj storim, če se kuhalna mesta nočejo vklopiti?
Garancija in servis
SL Pogosta vprašanja in odpravljanje težav
Kaj naj naredim, če kuhalna mesta ne delujejo?
Kaj pomeni, če grelnik ne oddaja rdeče svetlobe?
Garancija in servis nadaljevanje
Kuhalni obroči
Tehnični podatki
Dimenzije aparata
Dimenzije izreza delovnega pulta
Informacije o izdelku
Tehnični podatki nadaljevanje
SL Ime modela in serijska številka
Dodatek
Beležka
ALI Imate Vprašanja Oziroma KOMENTARJE?
Ceramic Glass Hob
Contents
Using This Manual
Important Safety Symbols and Precautions
Safety Instructions
Safety Instructions
Keep the appliance and its cord out of reach
Children, as packaging materials can be dangerous to
Do not attempt to repair, disassemble, or modify
Applicable in countries with separate collection systems
Disposal Instructions
Safety instructions for the installer
Installing the Hob
Connecting to the outlet
Installing into the countertop
EN Cooking zones and control panel
Parts and Features
Components
EN The key features of your appliance
Residual heat indicator
Safety shutoff
Hob Use
EN Initial cleaning
Using suitable cookware
Before You Begin
Using the touch control sensors
Temperature control
EN Switching the appliance on
Switching a cooking zone off
Switching the appliance off
Approx sec
EN Using the child safety lock
Locking and unlocking the control panel
Switching the child safety lock off
Setting the safety shutoff
EN Timer
Suggested settings for cooking specific foods
Countdown timer
Switch Setting Cookingmethod Examples for Use
EN Hob
Cleaning and Care
To avoid damaging your appliance
What should I do if the cooking zones are not functioning?
Warranty and Service
EN FAQs and troubleshooting
What should I do if the cooking zones will not switch on?
What does it mean when the burner does not glow red?
Position Diameter Power
Technical Data
Appliance dimensions
Worktop cut out dimensions
Product Information
EN Model name & serial number
Appendix
Memo
Questions or COMMENTS?
Top
Page
Image
Contents