Quick Start Manual
Contents
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Camera layout
Unpacking
Optional accessories
With the Samsung logo facing up
Inserting the battery and memory card
Charging the battery
Indicator light Red Charging Green Fully charged
Selecting options
Turning on your camera
Accessories that came with the camera are not waterproof
Before using the waterproof function
After using the waterproof function
Taking a photo
Press To select Align your subject in the frame
Automatically
Press Shutter all the way down to take the photo
Use the following buttons to control playback
Viewing photos
Viewing videos
Select the files you want and drag or save them to the PC
Disconnecting safely for Windows XP
Click
Image sensor Lens Display
Dustproof Specification Focusing Shutter speed Storage
Memo
Memo
Hinweise zu Sicherheit und
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
DE-2
Achtung
DE-4
Aufbau der Kamera
Optionales Zubehör
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Auspacken
Akku und Speicherkarte einsetzen
DE-6
Akku aufladen
Kamera einschalten
DE-7
Einem Klick-Geräusch einrasten, wenn
Wasserdichtigkeit vorbereiten
DE-8
Vor Verwendung der wasserdichten Funktion
Sofern sich die Fremdpartikel nicht durch
DE-9
Nach Verwendung der wasserdichten Funktion
Können sich Wassertröpfchen befinden
DE-10
Fotos und Videos aufnehmen
Fotos anzeigen
Symbolen
Dateien wiedergeben
DE-11
DE-12
Dateien auf einen PC Windows übertragen
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
DE-13
Technische Daten
DE-14
DE-15
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
FR-2
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
FR-3
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
FR-4
Présentation de lappareil photo
Contenu du coffret
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
FR-5
Voyant lumineux
FR-6
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Chargement de la batterie
Mise en route de lappareil
FR-7
Sélection des options
Vérifiez que le couvercle du compartiment
Gestion de létanchéité
FR-8
Avant dutiliser lappareil photo sous leau
Si vous ne parvenez pas à éliminer toutes
FR-9
Après avoir utilisé lappareil photo sous leau
Éliminez-les avant dentreposer lappareil photo
FR-10
Prise de vues photo ou vidéo
La lecture
Lecture de fichiers
FR-11
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-12
Saffichent
FR-13
Caractéristiques
FR-14
FR-15
Specifiche……………………
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
IT-2
Attenzione
IT-3
IT-4
Layout fotocamera
Apertura dellimballaggio
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
IT-5
Come caricare la batteria
IT-6
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Rivolto verso l’alto
Come accendere la fotocamera
IT-7
Modo da essere saldamente bloccati
Gestione impermeabilità
IT-8
Prima di usare la funzione impermeabile
Dopo aver usato la funzione impermeabile
IT-9
La fotocamera direttamente sotto un forte getto d’acqua
IT-10
Cattura di foto o video
Premete Per scorrere i file
Riproduzione di file
IT-11
Visualizzazione delle fotografie
Disconnessione sicura per Windows XP
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-12
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
IT-13
Specifiche
IT-14
IT-15
Ostrzeżenie
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
PL-2
Może to spowodować porażenie prądem lub usterkę aparatu
PL-3
Przestrogi
PL-4
Układ aparatu
Akcesoria opcjonalne
Konfiguracja aparatu
PL-5
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Ładowanie akumulatora
PL-6
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Zwrócone do góry
Włączanie aparatu
PL-7
Language
Wskazuje, że zostały solidnie zamknięte
Informacje dotyczące wodoszczelności
PL-8
Przed użyciem funkcji wodoszczelności
Umyć pod bezpośrednim silnym strumieniem wody
PL-9
Po użyciu funkcji wodoszczelności
Po użyciu funkcji wodoszczelności umyj aparat
PL-10
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-11
Odtwarzanie plików
Przeglądanie filmu
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-12
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
PL-13
Specyfikacje
PL-14
PL-15
Informace k bezpečnosti a
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
CS-2
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
CS-3
Akumulátory a nabíječem zacházejte správně
Pozor
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
Volitelné příslušenství
Uvedení do provozu
CS-5
Rozbalení
Nabíjení akumulátoru
CS-6
Vložení baterie a paměťové karty
Logem Samsung směrem nahoru Zlatými kontakty směrem dolů
Zapnutí fotoaparátu
CS-7
Potvrzuje, že oba kryty jsou dobře uzavřeny
Údržba vodotěsnosti
CS-8
Před ponořením fotoaparátu
Po vynoření fotoaparátu
CS-9
CS-10
Pořízení snímků či videa
Stiskněte Pomocí Nebo se pohybujte Souborech
Přehrávání souborů
CS-11
Zobrazení snímků
Zapněte fotoaparát
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-12
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
6,9 cm 230 K, TFT LCD TTL automatické ostření
Technické údaje
CS-13
Snímač obrazu Objektiv
CS-14
CS-15
Chráňte zrak objektu
SK-2
Varovania
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť
SK-3
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
Voliteľné príslušenstvo
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Rozbalenie
Nabíjanie batérie
SK-6
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Logom Samsung smerom hore Zlatými kontaktmi Smerom dole
Zapnutie fotoaparátu
SK-7
Čo znamená, že sú pevne zatvorené
Zachovanie odolnosti voči vode
SK-8
Pred použitím funkcie odolnosti voči vode
Pred uložením fotoaparátu tieto kvapky vody odstráňte
SK-9
Po použití funkcie odolnosti voči vode
Priamo pod silným prúdom vody
SK-10
Vytvorenie snímok či videa
Nasledujúce tlačidlá
Prehrávanie súborov
SK-11
Zobrazenie snímok
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
Prenos súborov do PC vo Windows
SK-12
PC vyberte Tento počítač → Removable
SK-13
SK-14
SK-15
Fájlok átvitele a
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
HU-2
Ez áramütést vagy a fényképezőgép meghibásodását okozhatja
HU-3
Vigyázat
HU-4
Fényképezőgép kialakítása
Külön beszerezhető tartozékok
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Kicsomagolás
Az akkumulátor feltöltése
HU-6
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Samsung logóval felfelé
Fényképezőgép bekapcsolása
HU-7
Győződjön meg róla, hogy lezáráskor az
Vízállóság megőrzése
HU-8
Vízálló funkció használata előtt
Folyóvíz alatt mossa meg a fényképezőgépet
HU-9
Vízálló funkció használata után
Vízálló funkció használata után mossa meg a fényképezőgépet
Kioldógombot
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-10
Félig a Kioldógombot
HU-11
Fájlok lejátszása
HU-12
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
HU-13
Műszaki adatok
HU-14
HU-15
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-2
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie
RO-3
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Atenţionări
RO-4
Aspectul camerei foto
Accesorii opţionale
Configurarea camerei foto
RO-5
Despachetarea
Încărcaţi bateria
RO-6
Cu sigla Samsung
Orientată în sus
Pornirea camerei foto
RO-7
În momentul închiderii capacului
Rezistenţa la apă
RO-8
Înainte de utilizarea funcţiei de fotografiere subacvatică
Spălaţi aparatul sub un jet puternic de apă
RO-9
După utilizarea funcţiei de fotografiere subacvatică
În cazul în care corpurile străine nu sunt
Fotografia
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
RO-10
Pentru a selecta Aliniaţi subiectul în cadru
Vizualizarea videoclipurilor
Redarea fişierelor
RO-11
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
RO-12
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
RO-13
Specificaţii
RO-14
RO-15
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
BG-2
Внимание
BG-3
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
BG-4
Подредба на елементите на фотоапарата
Допълнителни аксесоари
Настройване на фотоапарата
BG-5
Разопаковане
Светлинен индикатор Червено зареждане
BG-6
Поставяне на батерията и картата с памет
Зареждане на батерията
Включване на фотоапарата
BG-7
Преди използване на функцията за водоустойчивост
Допълнителна информация за водоустойчивостта
BG-8 Затворени
След използване на функцията за водоустойчивост
BG-9
BG-10
Заснемане на снимки или видеоклипове
Правене на снимка
Служете със следните бутони
Пускане на файлове
BG-11
Натиснете Или , за да преминете През файловете
BG-12
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100PHOTO
Обектив
Спецификации
BG-13
Сензор за изображение
BG-14
BG-15
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
Περιεχόμενα
EL-2
Προσοχή
EL-3
EL-4
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
Προαιρετικά εξαρτήματα
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Περιεχόμενα συσκευασίας
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
EL-6
Φόρτιση της μπαταρίας
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής
EL-7
Όταν κλείνετε το κάλυμμα υποδοχής της
Διαχείριση αδιάβροχης προστασίας
EL-8
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα
Με το κούνημα της φωτογραφικής μηχανής
EL-9
Μετά τη χρήση της λειτουργίας αδιάβροχης προστασίας
Αν τα ξένα αντικείμενα δεν απομακρυνθούν
EL-10
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεο
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-11
Προβολή φωτογραφιών
EL-12
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
EL-13
Προδιαγραφές
EL-14
EL-15
Snimanje fotografija ili video
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
SR-2
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
SR-3
To može da izazove strujni udar ili kvar na fotoaparatu
Oprez
SR-4
Izgled fotoaparata
Opcioni pribor
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Raspakivanje
Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata
SR-6
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Zamena baterije
Uključivanje fotoaparata
SR-7
Izbor opcija
Proverite fotoaparat pre korišćenja pod vodom
Rukovanje pod vodom
SR-8
Pre korišćenja fotoaparata pod vodom
Pod jakim mlazom vode
SR-9
Nakon korišćenja fotoaparata pod vodom
Operite fotoaparat nakon korišćenja pod vodom
Zaustavili snimanje
Snimanje fotografija ili video zapisa
SR-10
Snimanje fotografija
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
Reprodukcija datoteka
SR-11
Prikazivanje fotografija
Bezbedno isključivanje za Windows XP
Prenos datoteka na računar Windows
SR-12
Disk → Dcim → 100PHOTO
SR-13
Specifikacije
SR-14
SR-15
Zdravstvene in varnostne
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
SL-2
To lahko povzroči električni udar ali okvaro fotoaparata
SL-3
SL-4
Postavitev fotoaparata
Dodatna oprema
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Razpakiranje
Kako napolniti baterijo
SL-6
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Obrnjenim navzgor
Vklop fotoaparata
SL-7
Za izbiro Language jezika
Sta le na ta način trdno zaprta
Podvodna uporaba
SL-8
Pred podvodno uporabo
Za USB, se lahko znotraj nahajajo vodne
SL-9
Po podvodni uporabi
Neposredno pod močnim curkom vode
SL-10
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Predvajanje datotek
SL-11
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Shranite na PC-ju
Prenos datotek na PC Windows
SL-12
Vklopite fotoaparat
SL-13
Tehnični podatki
SL-14
SL-15
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne informacije
Mjere opreza
HR-3
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
Može prouzročiti strujni udar ili kvar fotoaparata
HR-4
Razmještaj fotoaparata
Opcijska dodatna oprema
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Raspakiranje
Prije korištenja napunite bateriju
HR-6
Umetanje baterije i memorijske kartice
Punjenje baterije
Odabiranje opcija
HR-7
Uključivanje vašeg fotoaparata
Datuma i Vremena te pritisnite
Provjerite fotoaparat prije upotrebe vodootporne funkcije
Upravljanje vodootpornim svojstvima
HR-8
Prije upotrebe vodootporne funkcije
Protresanjem fotoaparata u vodi, isperite
HR-9
Poslije upotrebe vodootporne funkcije
Fotoaparat izravno pod snažnim tokom vode
HR-10
Snimanje fotografija ili videozapisa
Pregleda
HR-11
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
HR-12
Prebacivanje datoteka na PC Windows
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
HR-13
HR-14
HR-15
AD68-04849A