wyobraź sobie możliwości
spis treści
Środki ostrożności zapobiegające możliwej ekspozycji na nadmierne
Prawidłowe usuwanie produktu
Piekarnik
DRZWICZKI
Akcesoria
1.Łącznik – umieszczany fabrycznie na wale silnika
znajdującego się w podstawie kuchenki
Przeznaczenie:Łącznik powoduje obracanie się tacy
2. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku
Jak korzystać z instrukcji obsługi
Legenda dla symboli i ikon
zasad bezpieczeństwa
• właściwych akcesoriów i przyborów kuchennych
pomocnych wskazówek dotyczących przygotowywania potraw
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nie wolno podgrzewać płynów lub innego jedzenia w zamkniętych pojemnikach
Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami
Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie
•Zanurz oparzone miejsce w zimnej wodzie na co najmniej 10 minut
•Załóż czysty, suchy opatrunek
• Nie smaruj poparzonego miejsca kremami, tłuszczami lub płynami
PRZESTROGA
Nie należy używać kuchenki mikrofalowej do suszenia papieru lub odzieży
Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Z powodów
bezpieczeństwa kuchenka automatycznie wyłączy się po 30 minutach
Zalecamy, aby przez cały czas, gdy kuchenka nie jest używana, stała
Instalowanie kuchenki mikrofalowej
Co robić w przypadku wystąpienia problemu lub wątpliwości
W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej
należy wypróbować sugerowane rozwiązania
Jest to zjawisko normalne
Gotowanie/Podgrzewanie
Najpierw umieść jedzenie na środku tacy obrotowej. Następnie zamknij drzwi
1. Ustaw poziom mocy za pomocą pokrętła
REGULACJI MOCY GOTOWANIA
(MOC MAKSYMALNA: 750 W)
Ręczne rozmrażanie żywności
2. Za pomocą pokrętła MINUTNIKA wybierz odpowiednią wagę
Efekt:Rozpocznie się rozmrażanie
Korzystanie z funkcji szybkiego podgrzewania/gotowania
Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki
Grillowanie
Rozgrzej grill wybierając za pomocą pokrętła
najpierw symbol
), a następnie czas przy użyciu pokrętła
2. Otwórz drzwiczki i umieść jedzenie na podstawce
Lista naczyń i przyborów kuchennych
Przybory kuchenne
Komentarz
w kuchence
mikrofalowej
MIKROFALE
GOTOWANIE
Zasady gotowania świeżych warzyw
Ułóż je łodygami do środka
Brukselki
wody
Marchew
PODGRZEWANIE
PODGRZEWANIE PŁYNÓW
PODGRZEWANIE ODŻYWEK DLA DZIECI
UWAGA:
Odgrzewanie płynów i jedzenia
Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli
Odgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci
ROZMRAŻANIE
MIKROFALE + GRILL
1szy bok
postaw na tacy obrotowej
Mrożona
ruszcie
Mrożone ciasto
Czyszczenie kuchenki mikrofalowej
•Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne
•Drzwiczki i uszczelnienia drzwiczek
•Taca obrotowa i pierścienie obrotowe
4.W razie potrzeby tacę można normalnie myć (także w zmywarce)
GE71A
Page
Page
ZAPYTANIA I KOMENTARZE
Mikrohullámú sütő
képzelje el a lehetőségeket
tartalom
Óvintézkedések a lehetséges túlzott
A termék hulladékba helyezésének módszere
Sütő
AJTÓ
Tartozékok
Kezelőpanel
Összekötőelem
Rendeltetés:
Görgős gyűrű
A használati útmutató használata
Biztonsági előírások
• A megfelelő tartozékok és edények
Hasznos főzési tanácsok
Jelmagyarázat
Fontos biztonsági előírások
Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat
VIGYÁZAT
A mikrohullámú sütőt csak képesített szakember javíthatja és alakíthatja át
Ételt és italt ne melegítsen lezárt edényben
év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében
Ha megégette magát, az alábbi ELSŐSEGÉLY-utasításokszerint járjon el:
•Tartsa a megégett bőrfelületet legalább 10 percig hideg vízbe
•Fedje le tiszta, száraz kötszerrel
•Ne használjon semmilyen krémet, olajat vagy oldatot
FIGYELEM
A papír- vagy műanyag zacskók lezárására használt drótokat távolítsa el
A mikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát
Ne érintse meg a fűtőelemeket és a sütő belsejét, amíg a sütő le nem hűlt
Ne kapcsolja be a sütőt, ha az üres. A mikrohullámú sütő
A mikrohullámú sütő üzembe helyezése
Teendők kétség vagy probléma esetén
Normális jelenség
•Páralecsapódás a sütőben
•Légáramlás az ajtó és a külső burkolat körül
Főzés/Melegítés
FŐZÉSI TELJESÍTMÉNYT SZABÁLYOZÓ gombbal. (MAXIMÁLIS TELJESÍTMÉNY: 750 W)
Eredmény:
FŐZÉSI TELJESÍTMÉNYT SZABÁLYZÓ gomb elforgatásával
A főzés leállítása
Az étel kézi kiolvasztása
1. Forgassa el a FŐZÉSI TELJESÍTMÉNY szabályozógombját (180 W) állásba
Forgassa el a
szabályozógombját (180 W) állásba
2. A megfelelő súly beállításához forgassa el az IDŐZÍTŐ gombot
Grillezés
2.Nyissa ki az ajtót, és az ételt helyezze az állványra
Eredmény:A főzés megkezdődik
Mikrohullám és grill kombinációja
A mikrohullámú sütőben használható edények
Főzőeszköz
Megjegyzések
sütőben
használható
MIKROHULLÁMOK
FŐZÉS
Főzési útmutató friss zöldségekhez
Tipp:
Szedje szét egyforma méretű
rózsákra. A szárakat helyezze
középre
MELEGÍTÉS
FOLYADÉKOK MELEGÍTÉSE
BÉBIÉTEL MELEGÍTÉSE
MEGJEGYZÉS:
Folyadékok és ételek melegítése
tea, víz)
keverje jól meg
Leves
Töltse ki kerámia
KIOLVASZTÁS
Edények grillezéshez:
Grillezhető ételek:
Fontos megjegyzés:
MIKROHULLÁM + GRILL
A modellnél három kombinált üzemmód áll rendelkezésre:
Sült burgonya
Fagyasztott
tészta
tálat a rácsra
csőben sült hal
A mikrohullámú sütő tisztítása
•Belső és külső felületek
•Ajtó és ajtótömítések
•Forgótányér és görgős gyűrű
MINDIG
Műszaki adatok
Megjegyzés
Modell
Tápellátás
230 V – 50 Hz
Page
Page
KÉRDÉSEI VAGY MEGJEGYZÉSEI VANNAK
Mikrovlnná rúra
predstavte si možnosti
obsah
Zásady predchádzania vystavenia sa pôsobeniu nadmernej intenzite
Správna likvidácia tohoto výrobku
Rúra
DVIERKA
Príslušenstvo
1. Spojovacie zariadenie je už umiestnené nad
Účel:
Valčekový krúžok
Tanier
Používanie tejto používateľskej príručky
Bezpečnostné opatrenia
Legenda pre symboly a ikony
spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť
spôsobiť
Dôležité bezpečnostné pokyny
Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásad
VAROVANIE
Nezohrievajte tekutiny ani iné jedlo v uzavretých nádobách
Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety
a pochopili riziká nesprávneho používania
V prípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ POMOCI:
•ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút do studenej vody
•zakryte ho čistým suchým kusom látky
•nepoužívajte žiadne krémy, oleje alebo pleťové mlieka
UPOZORNENIE
Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky z papiera alebo plastových vreciek
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie papiera alebo oblečenia
a nechajte zatvorené dvierka, aby ste zadusili akékoľvek plamene
Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže
Inštalácia mikrovlnnej rúry
Čo treba robiť v prípade pochybností alebo problémov
Ak máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené
20 cm (8 palcov) nad rúrou
riešenie
Varenie/Prihrievanie
Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera. Potom zatvorte dvierka
OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA. (MAXIMÁLNY VÝKON: 750 W)
2. Otočením voliča ČASOVAČ
Výsledok:Kontrolka rúry sa rozsvieti a tanier sa začne otáčať
Manuálne rozmrazenie jedla
1. Otočte volič OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA na
Otočte volič
(180 W)
2. Otočte volič ČASOVAČ, aby ste vybrali vhodnú hmotnosť
Grilovanie
1.Predhrejte gril na požadovanú teplotu tak, že otočíte
OVLÁDACÍ VOLIČ VÝKONU VARENIA na symbol
na symbol
Gril ( ) a otočíte volič ČASOVAČ na vhodný čas
Sprievodca náčiním na varenie
Hliníková fólia
Náčinie na varenie
Vhodné pre
Komentáre
MIKROVLNNÉ RÚRY
VARENIE
Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu
Rada:
Pripravte rovnako veľké kvety
Nasmerujte stonky k stredu
lyžíc) vody
PRIHRIEVANIE
PRIHRIEVANIE KVAPALÍN
PRIHRIEVANIE DETSKEJ STRAVY
POZNÁMKA:
Prihrievanie tekutín a jedla
Prihrievanie detskej stravy a mlieka
Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie
Čas odstátia
ROZMRAZOVANIE
GRIL
Zapekané
zemiaky
stojan
cestíčku
občerstvenie
Čistenie mikrovlnnej rúry
•Vnútorné a vonkajšie povrchy
•Dvierka a tesnenia dvierok
•Tanier a valčekové krúžky
VŽDY zaistite, aby boli tesnenia dvierok čisté a dvierka sa poriadne zatvárali
Technické údaje
Poznámka
Page
Page
OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY
Mikrovlnná trouba
možnosti bez hranic
Bezpečnostní opatření zabraňující nadměrnému vystavení
Správná likvidace výrobku
Trouba
DVÍŘKA
ZÁPADKY DVÍŘEK
Příslušenství
Spojka
Otočný kruh
Otočný talíř
Grilovací rošt
Jak používat tuto příručku
Popisky symbolů a ikon
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a
Důležité bezpečnostní pokyny
Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat
VAROVÁNÍ
Opravy nebo úpravy mikrovlnné trouby smí provádět pouze kvalifikovaná osoba
Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu
POSKYTNUTÍ PRVNÍ POMOCI:
•Opařené místo ponořte alespoň na 10 minut do studené vody
•Zakryjte jej čistým suchým obvazem
• Nenanášejte žádný krém, olej ani tělové mléko
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k sušení papíru ani oblečení
Při otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené
paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkým
vzduchem nebo párou
Instalace mikrovlnné trouby
Jak si počínat v případě pochybností nebo potíží
Pokud se setkáte s následujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení
Jde o normální jev
za troubou a po jejích stranách a 20 cm volného prostoru nad ní
Vaření/Ohřev
1. Nastavte výkonový stupeň na maximum otočením
OVLADAČE NASTAVENÍ VÝKONOVÉHO
STUPNĚ. (MAXIMÁLNÍ VÝKON: 750 W)
2. Nastavte čas otočením OVLADAČE DOBY
Ruční rozmrazování potravin
Funkce rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby nebo
zavřete dvířka
1. Otočte OVLADAČEM NASTAVENÍ VÝKONOVÉHO
STUPNĚ na (180 W)
Grilování
1. Předehřejte gril na požadovanou teplotu otočením
) a odpovídajícím nastavením
2. Otevřete dvířka a vložte pokrm na rošt
OVLADAČE DOBY PŘÍPRAVY POKRMU
Pokyny pro výběr nádobí
troubě
Nádobí
Bezpečné pro
Poznámky
MIKROVLNY
VAŘENÍ
Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny
Tip:
středu
Přidejte 60–75ml
Mrkev
OHŘEV
OHŘEV TEKUTIN
OHŘEV DĚTSKÉ VÝŽIVY
Ohřev tekutin a potravin
Nápoje (káva
Nalijte do keramického šálku
čaj, voda)
a ohřívejte bez zakrytí. Šálek
ROZMRAZOVÁNÍ
GRILOVÁNÍ
Pečené
brambory
Mražené
Mražená
zapékaná
Čištění mikrovlnné trouby
•Vnitřní a vnější povrchy
•Dvířka a těsnění dvířek
•Otočný talíř a otočné kruhy
VŽDY zajistěte, aby bylo těsnění dvířek čisté a dvířka se správně zavírala
Zaznamenat
Page
Page
DOTAZY NEBO POZNÁMKY
Microwave oven
imagine the possibilities
contents
Correct Disposal of This Product
Oven
DOOR
DOOR LATCHES
Accessories
Control panel
Coupler
Purpose :
Roller ring
Using this instruction booklet
•Safety precautions
•Suitable accessories and cookware
•Useful cooking tips
•Cooking tips
WARNING
Only qualified staff should be allowed to modify or repair the microwave oven
Do not heat liquids and other food in sealed containers
For your safety, do not use high-pressurewater cleaners or steam jet cleaners
Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord
In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:
•Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes
•Cover with a clean, dry dressing
•Do not apply any creams, oils or lotions
(Built-inmodel only.)
CAUTION
Do not use your microwave oven to dry papers or clothes
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
Do not operate the microwave oven when it is empty
The microwave oven will automatically shut down
Installing your microwave oven
What to do if you are in doubt or have a problem
If you have any of the problems listed below try the solutions given
This is normal
•Condensation inside the oven
Cooking/Reheating
First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door
COOKING POWER CONTROL
(MAXIMUM
POWER : 750 W)
Manual defrosting food
1. Turn the COOKING POWER CONTROL knob to
Turn the
knob to
2. Turn the TIMER knob to select the appropriate weight
Grilling
Preheat the grill to the required temperature, by
turning the COOKING POWER CONTROL knob to
turning the
Grill symbol ( ) and turning the TIMER knob to
Cookware guide
Cookware
Microwave
Comments
Safe
MICROWAVES
COOKING
Cooking Guide for fresh vegetables
Hint :
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (750 W)
time (min.)
Arrange the stems to the
REHEATING
REHEATING LIQUIDS
REHEATING BABY FOOD
REMARK:
Reheating liquids and food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating
Drinks
Pour in to a ceramic
(coffee, tea
DEFROSTING
Cookware for grilling:
Food suitable for grilling:
Important remark:
MICROWAVE + GRILL
Three combination modes are available with this model:
Baked
potatoes
stand for 3 minutes
Frozen
pasta
Cleaning your microwave oven
ALWAYS
Clean the
Storing and repairing your microwave oven
NEVER
Technical specifications
Note
Page
Page
QUESTIONS OR COMMENTS