ENGLISH

ESPAÑOL

Movie Mode : Recording

 

 

 

 

Modo Video: Grabación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording

 

 

 

 

Grabación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can record movie and store it in memory.

 

 

 

 

Puede grabar movie y almacenarlo en la memoria.

1. Press the [POWER] button to turn on the Memory

1

 

STBY 00:00:00:00:40:05

 

 

 

 

1. Presione el botón [POWER] para encender la

 

 

 

 

 

 

Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videocámara con memoria.

 

The Movie Record screen appears.

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la pantalla de grabación de video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can select Movie mode or Previous mode as the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede seleccionar el modo Video o el modo anterior

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording...

 

 

como el modo de inicio en Ajustes sistema.

 

 

start-up mode in System Settings. page 108

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

página 108

2. Press [Record/Stop] button to start recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Presione el botón [Grabar/Detener] para comenzar la

 

[ ] indicator displays on the LCD monitor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

grabación.

 

The elapsed and remaining times are displayed and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece el indicador [] en la pantalla LCD.

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

 

the Memory Camcorder starts recording.

 

Aparece el tiempo transcurrido y el restante, y se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Press the [Record/Stop] button again to stop

2

00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

 

inicia la grabación.

 

recording.

 

 

 

 

3. Presione el botón [Grabar/Detener] de nuevo para

 

 

 

 

 

 

The Memory Camcorder stops recording.

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

detener la grabación.

4. After recording, press the [POWER] button to turn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Videocámara con memoria detiene la grabación.

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

off the Memory Camcorder to prevent battery power

 

Recording...

4. Tras la grabación, presione el botón [POWER] para

 

 

apagar la Videocámara con memoria para evitar el

 

consumption.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

consumo de energía de la batería.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reading the Counter

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

Lectura del contador

 

 

The timestamp will be recorded along with the movie

12:00AM 2006/01/01

Sepia

El indicador de tiempo se grabara junto con el video

 

 

to enable faster searching.

3

 

STBY 00:00:02:00:40:03

 

 

 

para permitir realizar una búsqueda más rápida.

 

Elapsed time Remaining time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo transcurrido Tiempo restante

 

 

 

 

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes

 

 

 

 

 

Recording...

 

 

00:00:02:00:40:03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

[Notas]

 

 

 

 

 

 

 

 

If the Auto Shut Off is set, the Memory Camcorder turns

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

 

 

 

 

 

 

 

Si se define Auto Shut Off, la Videocámara con memoria

 

off automatically after 5 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se apaga automáticamente después de 5 minutos.

Detach the battery pack when you finish recording to prevent unnecessary

 

Suelte la batería al terminar de grabar para evitar un consumo innecesario

 

battery power consumption.

 

 

 

 

 

de la batería.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To adjust the LCD screen brightness, set the <LCD Brightness> in

 

Para ajustar el brillo de la pantalla LCD, ajuste <LCD Brightness> en el

 

System Settings mode. page 101

 

 

 

 

 

modo System Settings. página 101

The LCD monitor brightness will not affect the brightness of the recording.

 

El brillo de la pantalla LCD no afectará al brillo de las grabaciones.

If you are recording with the LCD monitor closed, the built-in

 

Si está grabando con la pantalla LCD cerrada hacia fuera, el micrófono se

 

 

bloqueará también hacia dentro, lo cual puede causar un deterioro de la

 

microphone will not be facing forward, which can cause deterioration

 

 

 

 

 

potencia del sonido y crear ruidos. Por tanto, asegúrese de que el micrófono

of the sound strength. We recommend recording with the LCD screen

permanezca abierto hacia afuera durante la grabación.

open.

 

35

Page 35
Image 35
Samsung SC-MM10S manual Movie Mode Recording Modo Video Grabación, Recording Grabación

SC-MM10S specifications

The Samsung SC-MM10S is a standout model in the portable speaker market, designed to offer exceptional sound quality, portability, and user-friendly features. Renowned for its compact and sleek design, it seamlessly integrates into any environment, making it ideal for both indoor and outdoor use. With a robust build and a contemporary aesthetic, the SC-MM10S is not only durable but also visually appealing.

One of the key features of the SC-MM10S is its high-fidelity audio performance. Equipped with advanced audio technologies, it delivers rich, immersive sound across a wide frequency range. The speaker is designed to provide deep bass and clear treble, ensuring that every note is reproduced with precision. This makes it perfect for various genres of music, from classical to contemporary.

Bluetooth connectivity is another standout characteristic. With the integrated Bluetooth 5.0 technology, users can easily connect their smartphones, tablets, and laptops to the speaker from a considerable distance. This wireless capability allows for hassle-free streaming of music without the need for cables, providing users with the freedom to move around while enjoying their favorite tracks.

Battery life is crucial for a portable speaker, and the SC-MM10S does not disappoint. It features a long-lasting battery that can provide hours of uninterrupted playback, making it a dependable choice for outdoor gatherings, picnics, or travel. Additionally, the speaker comes equipped with a quick recharge feature, ensuring that downtime is minimized.

The Samsung SC-MM10S also incorporates user-friendly controls. Its intuitive interface allows users to easily navigate through their playlists, adjust volume, and switch tracks with simple touch controls. Moreover, it supports voice assistant features, providing hands-free operation while enjoying music or managing tasks.

In terms of versatility, the SC-MM10S is designed to be compatible with various audio sources, making it an adaptable choice for different user needs. Whether connecting to a laptop for a presentation or pairing with a smartphone for a casual listening experience, the speaker excels in delivering exceptional audio quality consistently.

Overall, the Samsung SC-MM10S balances style, performance, and convenience, making it an excellent addition to any music lover’s collection. With its combination of sleek design, advanced audio technology, and practical features, this portable speaker stands out as a reliable choice for those who prioritize sound quality on-the-go.