ENGLISH
ESPAÑ OL
Advanced Recording | Grabació n avanzada |
●REMOCON
✤The REMOCON function works in CAMERA, PLAYER, M.REC, M.PLAY modes.
✤The REMOCON option allows you to enable or disable the remote control for use with the camcorder.
●MANDO A DISTANCIA
✤La función de mando a distancia (REMOCON) opera en las modalidades CAMERA, PLAYER, M.REC y M.PLAY.
✤Esta opción permite activar o desactivar el mando a distancia para hacer funcionar la videocámara.
1.Press the MENU button.
■ The menu list will appear.
2.Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER button.
3.Use the MENU DIAL to select WL.REMOTE from the submenu.
4.Press the ENTER button to enable or disable the remote control.
The setting switches between ON/OFF each time you press the ENTER button.
CAM MODE
INITIAL | CLOCK SET |
CAMERA | WL. REMOTE |
A/V | DEMO |
MEMORY |
|
VIEWER |
|
CAM MODE
INITIAL SET
CLOCK SET
WL.REMOTE
DEMONSTRATION
1. | Pulse el botón MENÚ . |
| ■ Aparece la lista del menú. |
2. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar INITIAL |
| (inicial) y después pulse el botón ENTER. |
3. | Seleccione la opción WL. REMOTE en el |
| submenú mediante el DIAL MENÚ . |
4. | Pulse el botón ENTER para activar o desactivar |
| el mando a distancia. |
| Al pulsar varias veces el botón ENTER, la |
| opción cambiará alternativamente entre activada |
| y desactivada. |
5.To exit, press the MENU button.
■If you set the remote to OFF in the menu and
try to use it, the remote icon will the remote control icon will blink for 3 seconds and disappear on the LCD.
5. Para salir, pulse el botón MENÚ . |
■ Si desactiva el mando a distancia (OFF), al |
emplearlo, su icono parpadeará durante tres |
segundos y desaparecerá de la pantalla |
LCD. |
38