ENGLISH

ESPAÑ OL

IEEE 1394 Data Transfer

Transferencia de datos IEEE 1394

 

 

 

System requirements

 

Requisitos del sistema

 

CPU : faster Intel® Pentium III™ 450Mhz compatible.

Procesador: Intel® Pentium III™ a 450 Mhz compatible.

Operating system : Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)

Sistema operativo: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2).

Main memory : more than 64 MB RAM

Memoria: más de 64 MB de memoria RAM.

IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card

Tarjeta IEEE 1394 añadida o incorporada.

Recording with a DV connection cable

1. Set the power switch to PLAYER mode.

2. Connect the DV cable (not supplied) from the DV IN/OUT port of

the camcorder to the DV IN/OUT port of the other DV device.

Make sure that DV IN appears on the screen.

3.Press the START/STOP button to begin REC PAUSE mode.

PAUSE is displayed on the OSD.

4.Start playback on the other DV device while you monitor the picture.

5.Press the START/STOP button to start recording.

If you want to pause recording momentarily, press the START/STOP button again.

6.To stop recording, press the (STOP) button.

Notes

When using this camcorder as a recorder, the pictures that appear on a monitor may seem uneven, however recorded pictures will not be affected.

Operations are not guaranteed for all of the recommended computer environment mentioned above.

Do not use the PC CAMERA and IEEE1394 together at the same time. This will shut off IEEE1394.

Grabació n con un cable de conexió n DV

1.Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER.

2.Conecte los puertos de salida/

entrada de la videocámara y del otro aparato mediante un cable DV (no incluido).

Asegúrese de que la señal DV IN aparezca en la pantalla.

3.Pulse el botón START/STOP para activar la modalidad REC PAUSE.

Aparecerá la indicación PAUSE en la OSD.

4.Inicie la reproducción en el otro aparato al tiempo que sigue las imágenes en el monitor.

5.Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para comenzar la grabación.

Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de nuevo el botón START/STOP.

6.Para detener la grabación, pulse el botón (STOP).

Notas

Al utilizar esta cámara como grabador, es posible que las imágenes que aparecen en el monitor se vean irregulares. No obstante, esto no afecta a las imágenes que se graban.

No se garantiza el funcionamiento en todos los entornos informáticos recomendados que se indican.

No use simultaneamente PC CAMERA y IEEE1394.

En ese caso cerrara IEEE1394.

77

Page 77
Image 77
Samsung SCD27/D29 manual System requirements, Recording with a DV connection cable, Grabació n con un cable de conexió n DV