Instrukcją obsługi
Odkurzacz automatyczny
Informacje O Bezpieczeństwie
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Inne Symbole
Informacje o bezpieczeństwie
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Stacja Ładująca
Odkurzacz Automatyczny
Obsługa Odkurzacza
Spis treści
Funkcje Odkurzacza
Elementy Odkurzacza
Zasilanie
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenie
Przed Użyciem
Dostępnym żarze
Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy
Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała
Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów
Dla odkurzacza
Przedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą
Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne Naładowanie
Może to spowodować awarię
Obsługa
Aby postaw krzesła na stole
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów
Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania
Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca
Czyszczenie I Konserwacja
Różne Tryby Odkurzania
Funkcje odkurzacza
Przydatna Funkcja Virtual Guard
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
System Antyzderzeniowy
Automatyczne Ładowanie
Boczna Szczotka Obrotowa
Czyszczenie Progów
Elementy odkurzacza
Elementy
Szczotka boczna Uchwyt pilota
Wałek Przełącznik Zasilania Czujnik
Nazwa Każdej Części
Odkurzacz
Pojemnik na kurz Czujnik pilota
Stacja ładująca
Uchwyt pilota Styk ładowania
Podnieś pokrywę
Instalacja baterii w pilocie
Pilot
Ekran
Ekran
Część Z Przyciskami
Włączanie I Wyłączanie Zasilania
Obsługa odkurzacza
Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy
Kolejność Przygotowywania
Jeśli stacja nie jest zasilana, odkurzacz nie będzie mógł
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Podłączanie Stacji Ładującej
Ustaw stację ładującą na płaskiej powierzchni
Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego
Ładowanie
Włącz zasilanie na dole urządzenia
Lampka ładowania zaświeci się na zielono
Informacje O Akumulatorze
Funkcje przycisku
Instalacja Funkcji Virtual Guard
Trzy typy urządzeń korzystających z
Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi
Informacje o czujniku podczerwieni
Ostrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może być
Rozpoczynanie i kończenie odkurzania
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Rozpoczynanie I Kończenie Odkurzania
Włączanie i wyłączanie zasilania
Używanie pilota
Od początku
Automatyczne Odkurzanie
Informacje o funkcji wznawiania odkurzania
Gdy trwa odkurzanie, nie wolno przenosić odkurzacza
Punktowe Odkurzanie
Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z
Dużą ilością kurzu, okruszków itd
Początku
Maksymalnie Dokładne Odkurzanie
Ręczne Odkurzanie
Zaplanowane Odkurzanie
Tryb Turbo
Korzystanie Z Dodatkowych Funkcji
Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika
Konserwacja narzędzi i filtra
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji
Załóż filtr na pojemnik
Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Podczas wyjmowania pojemnika należy zwrócić uwagę, aby
Wysypania się zawartości pojemnika
Czyszczenie Szczotki
Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych
Obsługi Klienta
Lub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić
Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej
Czyszczenie Koła Napędowego
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Objaw Sprawdź Czynności do Wykonania
Virtual Guard
KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
Specyfikacja produktu
Mm wysokość Mm długość Mm szerokość
Mm wysokość Mm długość
Klasyfikacja Element Szczegóły
Notatki
Page
Csak beltéri használatra
Robotporszívó
Egyéb Jelzések
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági Tudnivalók
Figyelmeztető Jelzések
Fontos Biztonsági Előírások
Általános
Akkumulátortöltő
Robotporszívó
Tartalom
Áramellátás
Okozhatja
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Felületre zuhanhat
Használat Előtt
Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik
Zárt ajtajú szobába a robotporszívó nem tud bemenni
Vigyázat
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Tisztítsa meg a területet
Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejére
Használat Közben
Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegen
Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat
Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani
Fal közötti területen
Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye
Tisztítás ÉS Karbantartás
Különböző Takarítási Módok
Készülék jellemzői
Kényelmes Virtual Guard Funkció
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Biztonsági Leállítás
Automatikus Töltés
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
Ütközésbiztos
Porszívó összeszerelése
Alkatrészek
Tisztítókefe Távirányító-tartó
Készüléktest
AZ Alkatrészek Megnevezése
Üzemmódválasztó
Töltő állomás
Töltésjelző Töltőtüske
Távirányító-tartó Szellőzők Rögzítőperem
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Távirányító
Kijelző
Kijelző
Gombok
BE- ÉS Kikapcsolás
Porszívó használata
Robotporszívó Üzembe Helyezése
AZ Üzembe Helyezés Menete
Töltő Elhelyezése
Töltés
„töltésre utaló hangot nem hall a töltőből
Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét
AZ Akkumulátor
Virtual Guard Felállítása
Gombok
Kerítés virtuális fal létrehozása
Előtt
Az Őr virtuális ajtó mód használata
Az infravörös érzékelő
VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetve
Takarítás kezdete és vége
Robotporszívó Használata
Takarítás KEZDETE/VÉGE
Be- és kikapcsolás
Feltöltés
Normál üzemmód Turbó üzemmód Perem üzemmód Takarítás kész
Automatikus Takarítás
Kényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele
Takarítás EGY Helyben
Normál üzemmód
Turbó üzemmód Perem üzemmód Takarítás kész
Maximális Takarítás
Ne mozdítsa meg a porszívót takarítás közben, illetve ne
→ jelzés
Turbó üzemmód Perem üzemmód
Kézi Takarítás
Időzített Takarítás
Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt
Időzítés törlésre kerül
Kiegészítő Funkciók Használata
Kiegészítő funkciókat csak a távirányítóval állíthatja be
Látható a Perem be vagy a Perem ki felirat
Hátsó érzékelőablak
Robotporszívó Tisztítása
Tisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei
AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása
Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe
Porgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe
Kefe Tisztítása
Kefét
Vagy zsineget
Tartozékok és a szűrő karbantartása
AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása
Hajtókerék Tisztítása
Hibaelhárítás
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Hiba Ellenőrzőlista Teendő
Virtual
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Hibakód Megoldás
Tárgyat a keféről
Termékleírás
Mm szélesség
Mm hosszúság
Osztályozás Elem Részletek
Jegyzet
Page
Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny
Pouze pro použití ve vnitřním prostředí
Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung
Bezpečnostní Informace
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Další Použité Symboly
Bezpečnostní informace
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Obecné Pokyny
Dobíjecí Stanice
Robotický Vysavač
Obsah
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku
Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda
Před Použitím
Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům
Automatickém dobití
Vykliďte tento prostor
Od čelní strany
PŘI Použití
Robotický vysavač nelze používat na husté koberce
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatně
Čištění a Údržba
Robotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako
Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi
Jinak může přístroj způsobit požár nebo elektrický šok
Různé Režimy Úklidu
Funkce produktu
Užitečná Funkce Virtual Guard
Opatrný Úklid Každého Koutu
Systém Proti Nárazu
Automatické Nabíjení
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Přejíždění Přes Práh
Čisticí kartáček
Sestavení vysavače
Součásti
Dobíjecí stanice
Vysavač
Názvy Částí
Větráky Záchytná patka
Zařízení Virtual Guard
Indikátor
Indikátor Napájení
Instalace baterií do dálkového ovladače
Dálkový ovladač
Panel s displejem
Displej
Tlačítka
Zapnutí a Vypnutí Vypínače
Obsluha vysavače
Instalace Robotického Vysavače
Pořadí PŘI Instalaci
Instalace Dobíjecí Stanice
Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače
Nabíjení Baterie
Baterii
Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální Bariéra
Funkce tlačítek
Vytvoření virtuální zdi
Informace o čidle IrDA
Používání režimu virtuálních dveří
Zahájení/ukončení úklidu
Používání Robotického Vysavače
ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu
Zapnutí a vypnutí
Dobíjení
Automatický Úklid
Normální režim Informace o funkci pokračování v úklidu
Režim Turbo Režim pro úklid rohů Úklid hotov
Normální režim
Intenzivní Úklid Vymezených Ploch
Můžete pohodlně uklidit vymezené plochy znečištěné
Množstvím drobků ze sušenek, prachem apod
Velký Úklid
Rohů, zobrazí se na panelu displeje střídavě
Režim Turbo Režim pro úklid rohů
Turbo zapnuto nebo
Manuální Vysávání
Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo
Zobrazí se na panelu displeje střídavě buď
Plánovaný Úklid
Použití Doplňkových Funkcí
Turbo mode
Čištění Okénka Čidla a Kamery
Údržba nástrojů a filtrů
Čištění Robotického Vysavače
Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby
Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače
Čištění Odpadní Nádobky a Filtru
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Vložte filtr do odpadní nádobky
Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní
Čištění Kartáče
Ucpání robotického vysavače
Zákazníky
Nebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte
Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt
Čištění Hnacího Kolečka
Odstraňování závad
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Příznak Zkontrolovat Opatření
Překračuje Hranice zařízení
Vysavač nenašel
Dobíjecí stanici
Vysavač
Chybový Příčina Řešení KÓD
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Specifikace výrobku
Mm výška Mm délka 355 mm šířka
Mm výška Mm délka
Klasifikace Položka Detail
Memo
Page
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung
Robotický vysávač
Bezpečnostné Informácie
Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
INÉ Použité Symboly
Bezpečnostné informácie
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Všeobecne
Nabíjačka Batérie
Robotický Vysávač
Údržba Nástrojov a Filtra
Bezpečnostné Informácie
Funkcie Produktu
Zloženie Vysávača
Súvisiace S Elektrickou Energiou
Pred Použitím
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád
Oblasť uvoľnite
Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely
Môže to mať za následok poruchu
Počas Používania
Môže to mať za následok poškodenie kobercov
Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety
Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom
Tieto miesta príležitostne vyčistite
Čistenie a Údržba
Rôzne Režimy Vysávania
Funkcie produktu
Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Predchádzanie Nárazom
Automatické Nabíjanie
Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa
Prechod CEZ Prah
Diaľkové ovládanie Nabíjačka stanica
Zloženie vysávača
Komponenty
Hlavné telo
Hlavná jednotka
Názov Každého Dielu
Snímač detekcie Hlavného tela Vzdialenosti
Power Napájanie
Prieduchy Zachytávací prah
Snímač detekcie
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie
Panel displeja
Časť S Displejom
Časť S Tlačidlami
Poradie Montáže
Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power Napájanie
Prevádzka vysávača
Montáž Robotického Vysávača
Nabíjačku namontujte na rovný povrch
Montáž Nabíjačky
Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača
Nabíjanie
Batérii
Montáž Zariadenia Virtual Guard
Činnosti tlačidiel
Režim plota virtuálna stena vyberte pomocou
Snímači IrDA
Používanie režimu zábrany virtuálne dvere
Spustenie alebo zastavenie vysávania
Používanie Robotického Vysávača
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania
Zapnutie alebo vypnutie napájania
Skontrolujte namontovanie nabíjačky
Spustí znovu od začiatku
Automatické Vysávanie
Normálny režim Režim Turbo Režim Roh Čistenie sa dokončilo
Počas vysávania robotický vysávač neposúvajte a
Buď On turbo Turbo zapnuté
Vysávanie Bodu
Pohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá
Obsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a pod
Maximálne Vysávanie
Normálny režim Režim Turbo Režim Roh
Od začiatku
On Edge Roh zapnutý alebo Off Edge
Ručné Vysávanie
Normálny režim
Režim Turbo Režim Roh
Robotický vysávač zakotvený v nabíjacej stanici
Plánované Vysávanie
Režim Turbo
Používanie Doplnkových Funkcií
Čistenie Okienka Snímača a Kamery
Údržba nástrojov a filtra
Čistenie Robotického Vysávača
Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby
Čistenie Nádoby NA Prach a Filtra
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Filter namontujte do nádoby na prach
Ktoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy
Čistenie Elektrickej Kefy
Nádobu na prach
Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky
Zákazníkov
Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny
Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy
Čistenie Hnacieho Kolesa
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu
Riešenie problémov
Prechádza Cez zariadenie
Vysávač
Nedokáže nájsť
Nabíjačku
Chybový Príčina Riešenie KÓD
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Technické údaje produktu
Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka
Mm výška Mm dĺžka
Klasifikácia Položka Podrobnosti
Poznámky
Page
For indoor use only
Robotic Vacuum Cleaner
Indicates that a danger of death or serious injury exists
Safety information
Safety Information
Other Symbols Used
Important Safety Instructions
Battery Charger
General
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
This may result in fire or electric shock
Make sure to remove any dust or water from the power plug
Before Use
Open all doors to clean all rooms
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Do not use the charger for other purposes
Vacuum cleaner from auto-charging itself
Objects in front of the charger will prevent the robotic
Clear the area
This may result in damage when the unit accidentally drops
This may result in damage to carpets
This may result in malfunction
This may result in critical damage to the product
Please clean these locations occasionally
This case, sweep up the dust with another cleaning tool
Spaces between sofas and walls
Power brush
Product Features
Edge-Cleaning Side Rotating Brush
Remote Control Holder
Assembling the cleaner
Main unit
Charger Station
Installing the batteries
Installing the Remote Control Batterise
Remote Control
Display panel
Operating the cleaner
Installation order
Turning the Power Switch on or off
Always keep the power cord of the charger
Installing the charger
Install the charger on a flat surface
Arrange the power cord along the wall
Charging Lamp turns green
Check the charge status of the robotic vacuum cleaner
When the battery level display flashes
Charging
About the Battery
Installing the Virtual Guard
Button operations
Forming a Fence virtual wall
Work in front of another device with a
Using Guard virtual door mode
About the IrDA sensor
Infrared devices and a device may not
You can run or stop all robotic vacuum functions
Starting/Stopping Cleaning
Turning the power on or off
Starting or stopping cleaning
Recharging
Turbo Mode Edge Mode Complete Cleaning
Auto Cleaning
Normal Mode
Robotic vacuum cleaner judges cleaning to be
When you press the Turbo remote control button
Spot Cleaning
Max Cleaning
When you press the Edge remote control button, On
Normal Mode Turbo Mode Edge Mode
Manual Cleaning
Scheduled Cleaning
When you press the Turbo remote control button, On turbo
Using additional functions
Maintain tools and filter
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
Cleaning the Sensor Window and the Camera
When the Power Switch is damaged, please contact
Install the Filter into the dust bin
Cleaning the Dust Bin and the Filter
First, empty the dust bin before cleaning it
When the noise suddenly increases Filter Dust Bin Cover
Cleaning the Power Brush
Brush
Brush in the same way
Vacuum tooth picks or cotton swabs
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Troubleshooting
Find the charger
Cleaner cannot
Cleaner passes
Battery
Wipe the foreign substance on the cilff
Error Cause
Solution
Code
Product specification
Mm Height Mm Length Mm Width
Mm Height Mm Length
Mechanical
Specifications
Cleaning method
Classification Detail
Memo
Memo
Memo
Code No. DJ68-00558U REV0.0