Odkurzacz automatyczny
Instrukcją obsługi
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Inne Symbole
Informacje o bezpieczeństwie
Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Stacja Ładująca
Odkurzacz Automatyczny
Spis treści
Funkcje Odkurzacza
Elementy Odkurzacza
Obsługa Odkurzacza
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Zasilanie
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Przed Użyciem
Dostępnym żarze
Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan
Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenie
Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała
Dla odkurzacza
Przedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą
Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne Naładowanie
Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów
Obsługa
Aby postaw krzesła na stole
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów
Może to spowodować awarię
Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca
Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania
Czyszczenie I Konserwacja
Funkcje odkurzacza
Przydatna Funkcja Virtual Guard
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
Różne Tryby Odkurzania
Automatyczne Ładowanie
Boczna Szczotka Obrotowa
Czyszczenie Progów
System Antyzderzeniowy
Elementy
Elementy odkurzacza
Szczotka boczna Uchwyt pilota
Nazwa Każdej Części
Odkurzacz
Pojemnik na kurz Czujnik pilota
Wałek Przełącznik Zasilania Czujnik
Uchwyt pilota Styk ładowania
Stacja ładująca
Podnieś pokrywę
Pilot
Instalacja baterii w pilocie
Ekran
Ekran
Część Z Przyciskami
Obsługa odkurzacza
Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy
Kolejność Przygotowywania
Włączanie I Wyłączanie Zasilania
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Podłączanie Stacji Ładującej
Ustaw stację ładującą na płaskiej powierzchni
Jeśli stacja nie jest zasilana, odkurzacz nie będzie mógł
Ładowanie
Włącz zasilanie na dole urządzenia
Lampka ładowania zaświeci się na zielono
Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego
Informacje O Akumulatorze
Instalacja Funkcji Virtual Guard
Funkcje przycisku
Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi
Informacje o czujniku podczerwieni
Ostrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może być
Trzy typy urządzeń korzystających z
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Rozpoczynanie I Kończenie Odkurzania
Włączanie i wyłączanie zasilania
Rozpoczynanie i kończenie odkurzania
Używanie pilota
Automatyczne Odkurzanie
Informacje o funkcji wznawiania odkurzania
Gdy trwa odkurzanie, nie wolno przenosić odkurzacza
Od początku
Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z
Punktowe Odkurzanie
Dużą ilością kurzu, okruszków itd
Maksymalnie Dokładne Odkurzanie
Początku
Ręczne Odkurzanie
Zaplanowane Odkurzanie
Korzystanie Z Dodatkowych Funkcji
Tryb Turbo
Konserwacja narzędzi i filtra
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji
Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika
Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Podczas wyjmowania pojemnika należy zwrócić uwagę, aby
Załóż filtr na pojemnik
Czyszczenie Szczotki
Wysypania się zawartości pojemnika
Obsługi Klienta
Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych
Lub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić
Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej
Czyszczenie Koła Napędowego
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Rozwiązywanie problemów
Objaw Sprawdź Czynności do Wykonania
Virtual Guard
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu
Mm wysokość Mm długość Mm szerokość
Specyfikacja produktu
Mm wysokość Mm długość
Klasyfikacja Element Szczegóły
Notatki
Page
Robotporszívó
Csak beltéri használatra
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági Tudnivalók
Figyelmeztető Jelzések
Egyéb Jelzések
Általános
Fontos Biztonsági Előírások
Akkumulátortöltő
Robotporszívó
Tartalom
Okozhatja
Áramellátás
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Használat Előtt
Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik
Zárt ajtajú szobába a robotporszívó nem tud bemenni
Felületre zuhanhat
Vigyázat
Tisztítsa meg a területet
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Használat Közben
Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegen
Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat
Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejére
Fal közötti területen
Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani
Tisztítás ÉS Karbantartás
Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye
Készülék jellemzői
Kényelmes Virtual Guard Funkció
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Különböző Takarítási Módok
Automatikus Töltés
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
Ütközésbiztos
Biztonsági Leállítás
Alkatrészek
Porszívó összeszerelése
Tisztítókefe Távirányító-tartó
AZ Alkatrészek Megnevezése
Készüléktest
Töltő állomás
Töltésjelző Töltőtüske
Távirányító-tartó Szellőzők Rögzítőperem
Üzemmódválasztó
Távirányító
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Kijelző
Kijelző
Gombok
Porszívó használata
Robotporszívó Üzembe Helyezése
AZ Üzembe Helyezés Menete
BE- ÉS Kikapcsolás
Töltő Elhelyezése
„töltésre utaló hangot nem hall a töltőből
Töltés
Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét
AZ Akkumulátor
Gombok
Virtual Guard Felállítása
Kerítés virtuális fal létrehozása
Az Őr virtuális ajtó mód használata
Az infravörös érzékelő
VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetve
Előtt
Robotporszívó Használata
Takarítás KEZDETE/VÉGE
Be- és kikapcsolás
Takarítás kezdete és vége
Feltöltés
Automatikus Takarítás
Normál üzemmód Turbó üzemmód Perem üzemmód Takarítás kész
Takarítás EGY Helyben
Normál üzemmód
Turbó üzemmód Perem üzemmód Takarítás kész
Kényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele
Ne mozdítsa meg a porszívót takarítás közben, illetve ne
Maximális Takarítás
→ jelzés
Kézi Takarítás
Turbó üzemmód Perem üzemmód
Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt
Időzített Takarítás
Időzítés törlésre kerül
Kiegészítő funkciókat csak a távirányítóval állíthatja be
Kiegészítő Funkciók Használata
Látható a Perem be vagy a Perem ki felirat
Robotporszívó Tisztítása
Tisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei
AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása
Hátsó érzékelőablak
Porgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe
Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe
Kefét
Kefe Tisztítása
Vagy zsineget
Tartozékok és a szűrő karbantartása
AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása
Hajtókerék Tisztítása
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Hibaelhárítás
Hiba Ellenőrzőlista Teendő
Virtual
Hibakód Megoldás
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Tárgyat a keféről
Mm szélesség
Termékleírás
Mm hosszúság
Osztályozás Elem Részletek
Jegyzet
Page
Pouze pro použití ve vnitřním prostředí
Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny
Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Další Použité Symboly
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní Informace
Obecné Pokyny
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Dobíjecí Stanice
Robotický Vysavač
Obsah
Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda
Před Použitím
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád
Automatickém dobití
Vykliďte tento prostor
Od čelní strany
Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům
Robotický vysavač nelze používat na husté koberce
PŘI Použití
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
Čištění a Údržba
Robotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako
Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi
Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatně
Jinak může přístroj způsobit požár nebo elektrický šok
Funkce produktu
Užitečná Funkce Virtual Guard
Opatrný Úklid Každého Koutu
Různé Režimy Úklidu
Automatické Nabíjení
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Přejíždění Přes Práh
Systém Proti Nárazu
Sestavení vysavače
Součásti
Dobíjecí stanice
Čisticí kartáček
Názvy Částí
Vysavač
Zařízení Virtual Guard
Indikátor
Indikátor Napájení
Větráky Záchytná patka
Dálkový ovladač
Instalace baterií do dálkového ovladače
Displej
Panel s displejem
Tlačítka
Obsluha vysavače
Instalace Robotického Vysavače
Pořadí PŘI Instalaci
Zapnutí a Vypnutí Vypínače
Instalace Dobíjecí Stanice
Nabíjení Baterie
Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače
Baterii
Funkce tlačítek
Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální Bariéra
Vytvoření virtuální zdi
Používání režimu virtuálních dveří
Informace o čidle IrDA
Používání Robotického Vysavače
ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu
Zapnutí a vypnutí
Zahájení/ukončení úklidu
Dobíjení
Normální režim Informace o funkci pokračování v úklidu
Automatický Úklid
Režim Turbo Režim pro úklid rohů Úklid hotov
Intenzivní Úklid Vymezených Ploch
Můžete pohodlně uklidit vymezené plochy znečištěné
Množstvím drobků ze sušenek, prachem apod
Normální režim
Rohů, zobrazí se na panelu displeje střídavě
Velký Úklid
Režim Turbo Režim pro úklid rohů
Manuální Vysávání
Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo
Zobrazí se na panelu displeje střídavě buď
Turbo zapnuto nebo
Plánovaný Úklid
Turbo mode
Použití Doplňkových Funkcí
Údržba nástrojů a filtrů
Čištění Robotického Vysavače
Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby
Čištění Okénka Čidla a Kamery
Čištění Odpadní Nádobky a Filtru
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Vložte filtr do odpadní nádobky
Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače
Čištění Kartáče
Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní
Zákazníky
Ucpání robotického vysavače
Nebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte
Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt
Čištění Hnacího Kolečka
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Odstraňování závad
Příznak Zkontrolovat Opatření
Vysavač nenašel
Dobíjecí stanici
Vysavač
Překračuje Hranice zařízení
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Chybový Příčina Řešení KÓD
Mm výška Mm délka 355 mm šířka
Specifikace výrobku
Mm výška Mm délka
Klasifikace Položka Detail
Memo
Page
Robotický vysávač
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung
Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
INÉ Použité Symboly
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné Informácie
Všeobecne
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Nabíjačka Batérie
Robotický Vysávač
Bezpečnostné Informácie
Funkcie Produktu
Zloženie Vysávača
Údržba Nástrojov a Filtra
Súvisiace S Elektrickou Energiou
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere
Pred Použitím
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád
Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky
Oblasť uvoľnite
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely
Počas Používania
Môže to mať za následok poškodenie kobercov
Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety
Môže to mať za následok poruchu
Tieto miesta príležitostne vyčistite
Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom
Čistenie a Údržba
Funkcie produktu
Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Rôzne Režimy Vysávania
Automatické Nabíjanie
Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa
Prechod CEZ Prah
Predchádzanie Nárazom
Zloženie vysávača
Komponenty
Hlavné telo
Diaľkové ovládanie Nabíjačka stanica
Názov Každého Dielu
Hlavná jednotka
Power Napájanie
Prieduchy Zachytávací prah
Snímač detekcie
Snímač detekcie Hlavného tela Vzdialenosti
Diaľkové ovládanie
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Časť S Displejom
Panel displeja
Časť S Tlačidlami
Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power Napájanie
Prevádzka vysávača
Montáž Robotického Vysávača
Poradie Montáže
Montáž Nabíjačky
Nabíjačku namontujte na rovný povrch
Nabíjanie
Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača
Batérii
Činnosti tlačidiel
Montáž Zariadenia Virtual Guard
Režim plota virtuálna stena vyberte pomocou
Používanie režimu zábrany virtuálne dvere
Snímači IrDA
Používanie Robotického Vysávača
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania
Zapnutie alebo vypnutie napájania
Spustenie alebo zastavenie vysávania
Skontrolujte namontovanie nabíjačky
Automatické Vysávanie
Normálny režim Režim Turbo Režim Roh Čistenie sa dokončilo
Počas vysávania robotický vysávač neposúvajte a
Spustí znovu od začiatku
Vysávanie Bodu
Pohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá
Obsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a pod
Buď On turbo Turbo zapnuté
Normálny režim Režim Turbo Režim Roh
Maximálne Vysávanie
Od začiatku
Ručné Vysávanie
Normálny režim
Režim Turbo Režim Roh
On Edge Roh zapnutý alebo Off Edge
Plánované Vysávanie
Robotický vysávač zakotvený v nabíjacej stanici
Používanie Doplnkových Funkcií
Režim Turbo
Údržba nástrojov a filtra
Čistenie Robotického Vysávača
Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby
Čistenie Okienka Snímača a Kamery
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Čistenie Nádoby NA Prach a Filtra
Filter namontujte do nádoby na prach
Čistenie Elektrickej Kefy
Nádobu na prach
Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky
Ktoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy
Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny
Zákazníkov
Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy
Čistenie Hnacieho Kolesa
Riešenie problémov
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu
Vysávač
Nedokáže nájsť
Nabíjačku
Prechádza Cez zariadenie
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Chybový Príčina Riešenie KÓD
Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka
Technické údaje produktu
Mm výška Mm dĺžka
Klasifikácia Položka Podrobnosti
Poznámky
Page
Robotic Vacuum Cleaner
For indoor use only
Safety information
Safety Information
Other Symbols Used
Indicates that a danger of death or serious injury exists
Battery Charger
Important Safety Instructions
General
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
Make sure to remove any dust or water from the power plug
This may result in fire or electric shock
Open all doors to clean all rooms
Before Use
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Vacuum cleaner from auto-charging itself
Objects in front of the charger will prevent the robotic
Clear the area
Do not use the charger for other purposes
This may result in damage to carpets
This may result in damage when the unit accidentally drops
This may result in malfunction
Please clean these locations occasionally
This case, sweep up the dust with another cleaning tool
Spaces between sofas and walls
This may result in critical damage to the product
Power brush
Product Features
Edge-Cleaning Side Rotating Brush
Assembling the cleaner
Remote Control Holder
Main unit
Installing the batteries
Charger Station
Remote Control
Installing the Remote Control Batterise
Display panel
Installation order
Operating the cleaner
Turning the Power Switch on or off
Installing the charger
Install the charger on a flat surface
Arrange the power cord along the wall
Always keep the power cord of the charger
Check the charge status of the robotic vacuum cleaner
When the battery level display flashes
Charging
Charging Lamp turns green
About the Battery
Button operations
Installing the Virtual Guard
Forming a Fence virtual wall
Using Guard virtual door mode
About the IrDA sensor
Infrared devices and a device may not
Work in front of another device with a
Starting/Stopping Cleaning
Turning the power on or off
Starting or stopping cleaning
You can run or stop all robotic vacuum functions
Recharging
Auto Cleaning
Normal Mode
Robotic vacuum cleaner judges cleaning to be
Turbo Mode Edge Mode Complete Cleaning
Spot Cleaning
When you press the Turbo remote control button
When you press the Edge remote control button, On
Max Cleaning
Normal Mode Turbo Mode Edge Mode
Manual Cleaning
Scheduled Cleaning
Using additional functions
When you press the Turbo remote control button, On turbo
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
Cleaning the Sensor Window and the Camera
When the Power Switch is damaged, please contact
Maintain tools and filter
Cleaning the Dust Bin and the Filter
First, empty the dust bin before cleaning it
When the noise suddenly increases Filter Dust Bin Cover
Install the Filter into the dust bin
Brush
Cleaning the Power Brush
Brush in the same way
Vacuum tooth picks or cotton swabs
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Troubleshooting
Cleaner cannot
Cleaner passes
Battery
Find the charger
Error Cause
Solution
Code
Wipe the foreign substance on the cilff
Mm Height Mm Length Mm Width
Product specification
Mm Height Mm Length
Specifications
Cleaning method
Classification Detail
Mechanical
Memo
Memo
Memo
Code No. DJ68-00558U REV0.0