Odkurzacz automatyczny
Instrukcją obsługi
Informacje o bezpieczeństwie
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Inne Symbole
Informacje O Bezpieczeństwie
Stacja Ładująca
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Odkurzacz Automatyczny
Elementy Odkurzacza
Spis treści
Funkcje Odkurzacza
Obsługa Odkurzacza
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Zasilanie
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan
Przed Użyciem
Dostępnym żarze
Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenie
Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy
Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne Naładowanie
Dla odkurzacza
Przedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą
Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów
Obsługa
Aby postaw krzesła na stole
Może to spowodować awarię
Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca
Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania
Czyszczenie I Konserwacja
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
Funkcje odkurzacza
Przydatna Funkcja Virtual Guard
Różne Tryby Odkurzania
Czyszczenie Progów
Automatyczne Ładowanie
Boczna Szczotka Obrotowa
System Antyzderzeniowy
Szczotka boczna Uchwyt pilota
Elementy odkurzacza
Elementy
Pojemnik na kurz Czujnik pilota
Nazwa Każdej Części
Odkurzacz
Wałek Przełącznik Zasilania Czujnik
Podnieś pokrywę
Stacja ładująca
Uchwyt pilota Styk ładowania
Pilot
Instalacja baterii w pilocie
Część Z Przyciskami
Ekran
Ekran
Kolejność Przygotowywania
Obsługa odkurzacza
Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy
Włączanie I Wyłączanie Zasilania
Ustaw stację ładującą na płaskiej powierzchni
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Podłączanie Stacji Ładującej
Jeśli stacja nie jest zasilana, odkurzacz nie będzie mógł
Lampka ładowania zaświeci się na zielono
Ładowanie
Włącz zasilanie na dole urządzenia
Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego
Informacje O Akumulatorze
Instalacja Funkcji Virtual Guard
Funkcje przycisku
Ostrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może być
Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi
Informacje o czujniku podczerwieni
Trzy typy urządzeń korzystających z
Włączanie i wyłączanie zasilania
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Rozpoczynanie I Kończenie Odkurzania
Rozpoczynanie i kończenie odkurzania
Używanie pilota
Gdy trwa odkurzanie, nie wolno przenosić odkurzacza
Automatyczne Odkurzanie
Informacje o funkcji wznawiania odkurzania
Od początku
Dużą ilością kurzu, okruszków itd
Punktowe Odkurzanie
Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z
Maksymalnie Dokładne Odkurzanie
Początku
Ręczne Odkurzanie
Zaplanowane Odkurzanie
Korzystanie Z Dodatkowych Funkcji
Tryb Turbo
Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji
Konserwacja narzędzi i filtra
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika
Podczas wyjmowania pojemnika należy zwrócić uwagę, aby
Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Załóż filtr na pojemnik
Czyszczenie Szczotki
Wysypania się zawartości pojemnika
Lub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić
Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych
Obsługi Klienta
Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej
Czyszczenie Koła Napędowego
Objaw Sprawdź Czynności do Wykonania
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Virtual Guard
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu
Mm wysokość Mm długość
Specyfikacja produktu
Mm wysokość Mm długość Mm szerokość
Klasyfikacja Element Szczegóły
Notatki
Page
Robotporszívó
Csak beltéri használatra
Figyelmeztető Jelzések
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági Tudnivalók
Egyéb Jelzések
Akkumulátortöltő
Fontos Biztonsági Előírások
Általános
Robotporszívó
Tartalom
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Áramellátás
Okozhatja
Zárt ajtajú szobába a robotporszívó nem tud bemenni
Használat Előtt
Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik
Felületre zuhanhat
Vigyázat
Tisztítsa meg a területet
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat
Használat Közben
Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegen
Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejére
Fal közötti területen
Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani
Tisztítás ÉS Karbantartás
Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Készülék jellemzői
Kényelmes Virtual Guard Funkció
Különböző Takarítási Módok
Ütközésbiztos
Automatikus Töltés
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
Biztonsági Leállítás
Tisztítókefe Távirányító-tartó
Porszívó összeszerelése
Alkatrészek
AZ Alkatrészek Megnevezése
Készüléktest
Távirányító-tartó Szellőzők Rögzítőperem
Töltő állomás
Töltésjelző Töltőtüske
Üzemmódválasztó
Távirányító
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Gombok
Kijelző
Kijelző
AZ Üzembe Helyezés Menete
Porszívó használata
Robotporszívó Üzembe Helyezése
BE- ÉS Kikapcsolás
Töltő Elhelyezése
Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét
Töltés
„töltésre utaló hangot nem hall a töltőből
AZ Akkumulátor
Kerítés virtuális fal létrehozása
Virtual Guard Felállítása
Gombok
VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetve
Az Őr virtuális ajtó mód használata
Az infravörös érzékelő
Előtt
Be- és kikapcsolás
Robotporszívó Használata
Takarítás KEZDETE/VÉGE
Takarítás kezdete és vége
Feltöltés
Automatikus Takarítás
Normál üzemmód Turbó üzemmód Perem üzemmód Takarítás kész
Turbó üzemmód Perem üzemmód Takarítás kész
Takarítás EGY Helyben
Normál üzemmód
Kényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele
→ jelzés
Maximális Takarítás
Ne mozdítsa meg a porszívót takarítás közben, illetve ne
Kézi Takarítás
Turbó üzemmód Perem üzemmód
Időzítés törlésre kerül
Időzített Takarítás
Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt
Látható a Perem be vagy a Perem ki felirat
Kiegészítő Funkciók Használata
Kiegészítő funkciókat csak a távirányítóval állíthatja be
AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása
Robotporszívó Tisztítása
Tisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei
Hátsó érzékelőablak
Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe
Porgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe
Vagy zsineget
Kefe Tisztítása
Kefét
Tartozékok és a szűrő karbantartása
AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása
Hajtókerék Tisztítása
Hiba Ellenőrzőlista Teendő
Hibaelhárítás
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Virtual
Tárgyat a keféről
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Hibakód Megoldás
Mm hosszúság
Termékleírás
Mm szélesség
Osztályozás Elem Részletek
Jegyzet
Page
Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung
Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny
Pouze pro použití ve vnitřním prostředí
Bezpečnostní informace
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Další Použité Symboly
Bezpečnostní Informace
Dobíjecí Stanice
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Obecné Pokyny
Robotický Vysavač
Obsah
Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku
Před Použitím
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád
Od čelní strany
Automatickém dobití
Vykliďte tento prostor
Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
PŘI Použití
Robotický vysavač nelze používat na husté koberce
Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi
Čištění a Údržba
Robotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako
Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatně
Jinak může přístroj způsobit požár nebo elektrický šok
Opatrný Úklid Každého Koutu
Funkce produktu
Užitečná Funkce Virtual Guard
Různé Režimy Úklidu
Přejíždění Přes Práh
Automatické Nabíjení
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Systém Proti Nárazu
Dobíjecí stanice
Sestavení vysavače
Součásti
Čisticí kartáček
Názvy Částí
Vysavač
Indikátor Napájení
Zařízení Virtual Guard
Indikátor
Větráky Záchytná patka
Dálkový ovladač
Instalace baterií do dálkového ovladače
Tlačítka
Panel s displejem
Displej
Pořadí PŘI Instalaci
Obsluha vysavače
Instalace Robotického Vysavače
Zapnutí a Vypnutí Vypínače
Instalace Dobíjecí Stanice
Nabíjení Baterie
Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače
Baterii
Vytvoření virtuální zdi
Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální Bariéra
Funkce tlačítek
Používání režimu virtuálních dveří
Informace o čidle IrDA
Zapnutí a vypnutí
Používání Robotického Vysavače
ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu
Zahájení/ukončení úklidu
Dobíjení
Režim Turbo Režim pro úklid rohů Úklid hotov
Automatický Úklid
Normální režim Informace o funkci pokračování v úklidu
Množstvím drobků ze sušenek, prachem apod
Intenzivní Úklid Vymezených Ploch
Můžete pohodlně uklidit vymezené plochy znečištěné
Normální režim
Režim Turbo Režim pro úklid rohů
Velký Úklid
Rohů, zobrazí se na panelu displeje střídavě
Zobrazí se na panelu displeje střídavě buď
Manuální Vysávání
Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo
Turbo zapnuto nebo
Plánovaný Úklid
Turbo mode
Použití Doplňkových Funkcí
Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby
Údržba nástrojů a filtrů
Čištění Robotického Vysavače
Čištění Okénka Čidla a Kamery
Vložte filtr do odpadní nádobky
Čištění Odpadní Nádobky a Filtru
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače
Čištění Kartáče
Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní
Nebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte
Ucpání robotického vysavače
Zákazníky
Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt
Čištění Hnacího Kolečka
Příznak Zkontrolovat Opatření
Odstraňování závad
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Vysavač
Vysavač nenašel
Dobíjecí stanici
Překračuje Hranice zařízení
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Chybový Příčina Řešení KÓD
Mm výška Mm délka
Specifikace výrobku
Mm výška Mm délka 355 mm šířka
Klasifikace Položka Detail
Memo
Page
Robotický vysávač
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung
Bezpečnostné informácie
Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
INÉ Použité Symboly
Bezpečnostné Informácie
Nabíjačka Batérie
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Všeobecne
Robotický Vysávač
Zloženie Vysávača
Bezpečnostné Informácie
Funkcie Produktu
Údržba Nástrojov a Filtra
Súvisiace S Elektrickou Energiou
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
Pred Použitím
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere
Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely
Oblasť uvoľnite
Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky
Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety
Počas Používania
Môže to mať za následok poškodenie kobercov
Môže to mať za následok poruchu
Tieto miesta príležitostne vyčistite
Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom
Čistenie a Údržba
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Funkcie produktu
Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard
Rôzne Režimy Vysávania
Prechod CEZ Prah
Automatické Nabíjanie
Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa
Predchádzanie Nárazom
Hlavné telo
Zloženie vysávača
Komponenty
Diaľkové ovládanie Nabíjačka stanica
Názov Každého Dielu
Hlavná jednotka
Snímač detekcie
Power Napájanie
Prieduchy Zachytávací prah
Snímač detekcie Hlavného tela Vzdialenosti
Diaľkové ovládanie
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Časť S Tlačidlami
Panel displeja
Časť S Displejom
Montáž Robotického Vysávača
Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power Napájanie
Prevádzka vysávača
Poradie Montáže
Montáž Nabíjačky
Nabíjačku namontujte na rovný povrch
Nabíjanie
Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača
Batérii
Režim plota virtuálna stena vyberte pomocou
Montáž Zariadenia Virtual Guard
Činnosti tlačidiel
Používanie režimu zábrany virtuálne dvere
Snímači IrDA
Zapnutie alebo vypnutie napájania
Používanie Robotického Vysávača
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania
Spustenie alebo zastavenie vysávania
Skontrolujte namontovanie nabíjačky
Počas vysávania robotický vysávač neposúvajte a
Automatické Vysávanie
Normálny režim Režim Turbo Režim Roh Čistenie sa dokončilo
Spustí znovu od začiatku
Obsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a pod
Vysávanie Bodu
Pohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá
Buď On turbo Turbo zapnuté
Od začiatku
Maximálne Vysávanie
Normálny režim Režim Turbo Režim Roh
Režim Turbo Režim Roh
Ručné Vysávanie
Normálny režim
On Edge Roh zapnutý alebo Off Edge
Plánované Vysávanie
Robotický vysávač zakotvený v nabíjacej stanici
Používanie Doplnkových Funkcií
Režim Turbo
Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby
Údržba nástrojov a filtra
Čistenie Robotického Vysávača
Čistenie Okienka Snímača a Kamery
Filter namontujte do nádoby na prach
Čistenie Nádoby NA Prach a Filtra
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky
Čistenie Elektrickej Kefy
Nádobu na prach
Ktoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy
Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny
Zákazníkov
Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy
Čistenie Hnacieho Kolesa
Riešenie problémov
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu
Nabíjačku
Vysávač
Nedokáže nájsť
Prechádza Cez zariadenie
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Chybový Príčina Riešenie KÓD
Mm výška Mm dĺžka
Technické údaje produktu
Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka
Klasifikácia Položka Podrobnosti
Poznámky
Page
Robotic Vacuum Cleaner
For indoor use only
Other Symbols Used
Safety information
Safety Information
Indicates that a danger of death or serious injury exists
General
Important Safety Instructions
Battery Charger
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
Make sure to remove any dust or water from the power plug
This may result in fire or electric shock
Open all doors to clean all rooms
Before Use
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Clear the area
Vacuum cleaner from auto-charging itself
Objects in front of the charger will prevent the robotic
Do not use the charger for other purposes
This may result in malfunction
This may result in damage when the unit accidentally drops
This may result in damage to carpets
Spaces between sofas and walls
Please clean these locations occasionally
This case, sweep up the dust with another cleaning tool
This may result in critical damage to the product
Power brush
Product Features
Edge-Cleaning Side Rotating Brush
Assembling the cleaner
Remote Control Holder
Main unit
Installing the batteries
Charger Station
Remote Control
Installing the Remote Control Batterise
Display panel
Turning the Power Switch on or off
Operating the cleaner
Installation order
Arrange the power cord along the wall
Installing the charger
Install the charger on a flat surface
Always keep the power cord of the charger
Charging
Check the charge status of the robotic vacuum cleaner
When the battery level display flashes
Charging Lamp turns green
About the Battery
Forming a Fence virtual wall
Installing the Virtual Guard
Button operations
Infrared devices and a device may not
Using Guard virtual door mode
About the IrDA sensor
Work in front of another device with a
Starting or stopping cleaning
Starting/Stopping Cleaning
Turning the power on or off
You can run or stop all robotic vacuum functions
Recharging
Robotic vacuum cleaner judges cleaning to be
Auto Cleaning
Normal Mode
Turbo Mode Edge Mode Complete Cleaning
Spot Cleaning
When you press the Turbo remote control button
Normal Mode Turbo Mode Edge Mode
Max Cleaning
When you press the Edge remote control button, On
Manual Cleaning
Scheduled Cleaning
Using additional functions
When you press the Turbo remote control button, On turbo
When the Power Switch is damaged, please contact
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Maintain tools and filter
When the noise suddenly increases Filter Dust Bin Cover
Cleaning the Dust Bin and the Filter
First, empty the dust bin before cleaning it
Install the Filter into the dust bin
Brush in the same way
Cleaning the Power Brush
Brush
Vacuum tooth picks or cotton swabs
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Troubleshooting
Battery
Cleaner cannot
Cleaner passes
Find the charger
Code
Error Cause
Solution
Wipe the foreign substance on the cilff
Mm Height Mm Length
Product specification
Mm Height Mm Length Mm Width
Classification Detail
Specifications
Cleaning method
Mechanical
Memo
Memo
Memo
Code No. DJ68-00558U REV0.0