Instrukcją obsługi
Odkurzacz automatyczny
Inne Symbole
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Informacje o bezpieczeństwie
Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Stacja Ładująca
Odkurzacz Automatyczny
Funkcje Odkurzacza
Spis treści
Elementy Odkurzacza
Obsługa Odkurzacza
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Zasilanie
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Dostępnym żarze
Przed Użyciem
Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan
Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenie
Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała
Przedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą
Dla odkurzacza
Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne Naładowanie
Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów
Aby postaw krzesła na stole
Obsługa
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów
Może to spowodować awarię
Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania
Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca
Czyszczenie I Konserwacja
Przydatna Funkcja Virtual Guard
Funkcje odkurzacza
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
Różne Tryby Odkurzania
Boczna Szczotka Obrotowa
Automatyczne Ładowanie
Czyszczenie Progów
System Antyzderzeniowy
Elementy
Elementy odkurzacza
Szczotka boczna Uchwyt pilota
Odkurzacz
Nazwa Każdej Części
Pojemnik na kurz Czujnik pilota
Wałek Przełącznik Zasilania Czujnik
Uchwyt pilota Styk ładowania
Stacja ładująca
Podnieś pokrywę
Instalacja baterii w pilocie
Pilot
Ekran
Ekran
Część Z Przyciskami
Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy
Obsługa odkurzacza
Kolejność Przygotowywania
Włączanie I Wyłączanie Zasilania
Podłączanie Stacji Ładującej
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Ustaw stację ładującą na płaskiej powierzchni
Jeśli stacja nie jest zasilana, odkurzacz nie będzie mógł
Włącz zasilanie na dole urządzenia
Ładowanie
Lampka ładowania zaświeci się na zielono
Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego
Informacje O Akumulatorze
Funkcje przycisku
Instalacja Funkcji Virtual Guard
Informacje o czujniku podczerwieni
Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi
Ostrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może być
Trzy typy urządzeń korzystających z
Rozpoczynanie I Kończenie Odkurzania
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Włączanie i wyłączanie zasilania
Rozpoczynanie i kończenie odkurzania
Używanie pilota
Informacje o funkcji wznawiania odkurzania
Automatyczne Odkurzanie
Gdy trwa odkurzanie, nie wolno przenosić odkurzacza
Od początku
Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z
Punktowe Odkurzanie
Dużą ilością kurzu, okruszków itd
Początku
Maksymalnie Dokładne Odkurzanie
Ręczne Odkurzanie
Zaplanowane Odkurzanie
Tryb Turbo
Korzystanie Z Dodatkowych Funkcji
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Konserwacja narzędzi i filtra
Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji
Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra
Podczas wyjmowania pojemnika należy zwrócić uwagę, aby
Załóż filtr na pojemnik
Wysypania się zawartości pojemnika
Czyszczenie Szczotki
Obsługi Klienta
Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych
Lub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić
Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej
Czyszczenie Koła Napędowego
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Rozwiązywanie problemów
Objaw Sprawdź Czynności do Wykonania
Virtual Guard
KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
Mm wysokość Mm długość Mm szerokość
Specyfikacja produktu
Mm wysokość Mm długość
Klasyfikacja Element Szczegóły
Notatki
Page
Csak beltéri használatra
Robotporszívó
Biztonsági Tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Figyelmeztető Jelzések
Egyéb Jelzések
Általános
Fontos Biztonsági Előírások
Akkumulátortöltő
Robotporszívó
Tartalom
Okozhatja
Áramellátás
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik
Használat Előtt
Zárt ajtajú szobába a robotporszívó nem tud bemenni
Felületre zuhanhat
Vigyázat
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Tisztítsa meg a területet
Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegen
Használat Közben
Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat
Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejére
Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani
Fal közötti területen
Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye
Tisztítás ÉS Karbantartás
Kényelmes Virtual Guard Funkció
Készülék jellemzői
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Különböző Takarítási Módok
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
Automatikus Töltés
Ütközésbiztos
Biztonsági Leállítás
Alkatrészek
Porszívó összeszerelése
Tisztítókefe Távirányító-tartó
Készüléktest
AZ Alkatrészek Megnevezése
Töltésjelző Töltőtüske
Töltő állomás
Távirányító-tartó Szellőzők Rögzítőperem
Üzemmódválasztó
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Távirányító
Kijelző
Kijelző
Gombok
Robotporszívó Üzembe Helyezése
Porszívó használata
AZ Üzembe Helyezés Menete
BE- ÉS Kikapcsolás
Töltő Elhelyezése
„töltésre utaló hangot nem hall a töltőből
Töltés
Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét
AZ Akkumulátor
Gombok
Virtual Guard Felállítása
Kerítés virtuális fal létrehozása
Az infravörös érzékelő
Az Őr virtuális ajtó mód használata
VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetve
Előtt
Takarítás KEZDETE/VÉGE
Robotporszívó Használata
Be- és kikapcsolás
Takarítás kezdete és vége
Feltöltés
Normál üzemmód Turbó üzemmód Perem üzemmód Takarítás kész
Automatikus Takarítás
Normál üzemmód
Takarítás EGY Helyben
Turbó üzemmód Perem üzemmód Takarítás kész
Kényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele
Ne mozdítsa meg a porszívót takarítás közben, illetve ne
Maximális Takarítás
→ jelzés
Turbó üzemmód Perem üzemmód
Kézi Takarítás
Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt
Időzített Takarítás
Időzítés törlésre kerül
Kiegészítő funkciókat csak a távirányítóval állíthatja be
Kiegészítő Funkciók Használata
Látható a Perem be vagy a Perem ki felirat
Tisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei
Robotporszívó Tisztítása
AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása
Hátsó érzékelőablak
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
Porgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása
Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe
Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe
Kefét
Kefe Tisztítása
Vagy zsineget
Tartozékok és a szűrő karbantartása
AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása
Hajtókerék Tisztítása
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Hibaelhárítás
Hiba Ellenőrzőlista Teendő
Virtual
Hibakód Megoldás
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Tárgyat a keféről
Mm szélesség
Termékleírás
Mm hosszúság
Osztályozás Elem Részletek
Jegyzet
Page
Pouze pro použití ve vnitřním prostředí
Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny
Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung
Další Použité Symboly
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní Informace
Obecné Pokyny
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Dobíjecí Stanice
Robotický Vysavač
Obsah
Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda
Před Použitím
Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Vykliďte tento prostor
Automatickém dobití
Od čelní strany
Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům
Robotický vysavač nelze používat na husté koberce
PŘI Použití
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
Robotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako
Čištění a Údržba
Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi
Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatně
Jinak může přístroj způsobit požár nebo elektrický šok
Užitečná Funkce Virtual Guard
Funkce produktu
Opatrný Úklid Každého Koutu
Různé Režimy Úklidu
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Automatické Nabíjení
Přejíždění Přes Práh
Systém Proti Nárazu
Součásti
Sestavení vysavače
Dobíjecí stanice
Čisticí kartáček
Vysavač
Názvy Částí
Indikátor
Zařízení Virtual Guard
Indikátor Napájení
Větráky Záchytná patka
Instalace baterií do dálkového ovladače
Dálkový ovladač
Displej
Panel s displejem
Tlačítka
Instalace Robotického Vysavače
Obsluha vysavače
Pořadí PŘI Instalaci
Zapnutí a Vypnutí Vypínače
Instalace Dobíjecí Stanice
Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače
Nabíjení Baterie
Baterii
Funkce tlačítek
Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální Bariéra
Vytvoření virtuální zdi
Informace o čidle IrDA
Používání režimu virtuálních dveří
ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu
Používání Robotického Vysavače
Zapnutí a vypnutí
Zahájení/ukončení úklidu
Dobíjení
Normální režim Informace o funkci pokračování v úklidu
Automatický Úklid
Režim Turbo Režim pro úklid rohů Úklid hotov
Můžete pohodlně uklidit vymezené plochy znečištěné
Intenzivní Úklid Vymezených Ploch
Množstvím drobků ze sušenek, prachem apod
Normální režim
Rohů, zobrazí se na panelu displeje střídavě
Velký Úklid
Režim Turbo Režim pro úklid rohů
Když stisknete tlačítko dálkového ovladače Turbo
Manuální Vysávání
Zobrazí se na panelu displeje střídavě buď
Turbo zapnuto nebo
Plánovaný Úklid
Použití Doplňkových Funkcí
Turbo mode
Čištění Robotického Vysavače
Údržba nástrojů a filtrů
Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby
Čištění Okénka Čidla a Kamery
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Čištění Odpadní Nádobky a Filtru
Vložte filtr do odpadní nádobky
Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače
Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní
Čištění Kartáče
Zákazníky
Ucpání robotického vysavače
Nebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte
Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt
Čištění Hnacího Kolečka
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Odstraňování závad
Příznak Zkontrolovat Opatření
Dobíjecí stanici
Vysavač nenašel
Vysavač
Překračuje Hranice zařízení
Chybový Příčina Řešení KÓD
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Mm výška Mm délka 355 mm šířka
Specifikace výrobku
Mm výška Mm délka
Klasifikace Položka Detail
Memo
Page
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung
Robotický vysávač
INÉ Použité Symboly
Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné Informácie
Všeobecne
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Nabíjačka Batérie
Robotický Vysávač
Funkcie Produktu
Bezpečnostné Informácie
Zloženie Vysávača
Údržba Nástrojov a Filtra
Súvisiace S Elektrickou Energiou
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere
Pred Použitím
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád
Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky
Oblasť uvoľnite
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely
Môže to mať za následok poškodenie kobercov
Počas Používania
Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety
Môže to mať za následok poruchu
Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom
Tieto miesta príležitostne vyčistite
Čistenie a Údržba
Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard
Funkcie produktu
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Rôzne Režimy Vysávania
Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa
Automatické Nabíjanie
Prechod CEZ Prah
Predchádzanie Nárazom
Komponenty
Zloženie vysávača
Hlavné telo
Diaľkové ovládanie Nabíjačka stanica
Hlavná jednotka
Názov Každého Dielu
Prieduchy Zachytávací prah
Power Napájanie
Snímač detekcie
Snímač detekcie Hlavného tela Vzdialenosti
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie
Časť S Displejom
Panel displeja
Časť S Tlačidlami
Prevádzka vysávača
Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power Napájanie
Montáž Robotického Vysávača
Poradie Montáže
Nabíjačku namontujte na rovný povrch
Montáž Nabíjačky
Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača
Nabíjanie
Batérii
Činnosti tlačidiel
Montáž Zariadenia Virtual Guard
Režim plota virtuálna stena vyberte pomocou
Snímači IrDA
Používanie režimu zábrany virtuálne dvere
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania
Používanie Robotického Vysávača
Zapnutie alebo vypnutie napájania
Spustenie alebo zastavenie vysávania
Skontrolujte namontovanie nabíjačky
Normálny režim Režim Turbo Režim Roh Čistenie sa dokončilo
Automatické Vysávanie
Počas vysávania robotický vysávač neposúvajte a
Spustí znovu od začiatku
Pohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá
Vysávanie Bodu
Obsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a pod
Buď On turbo Turbo zapnuté
Normálny režim Režim Turbo Režim Roh
Maximálne Vysávanie
Od začiatku
Normálny režim
Ručné Vysávanie
Režim Turbo Režim Roh
On Edge Roh zapnutý alebo Off Edge
Robotický vysávač zakotvený v nabíjacej stanici
Plánované Vysávanie
Režim Turbo
Používanie Doplnkových Funkcií
Čistenie Robotického Vysávača
Údržba nástrojov a filtra
Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby
Čistenie Okienka Snímača a Kamery
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Čistenie Nádoby NA Prach a Filtra
Filter namontujte do nádoby na prach
Nádobu na prach
Čistenie Elektrickej Kefy
Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky
Ktoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy
Zákazníkov
Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny
Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy
Čistenie Hnacieho Kolesa
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu
Riešenie problémov
Nedokáže nájsť
Vysávač
Nabíjačku
Prechádza Cez zariadenie
Chybový Príčina Riešenie KÓD
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka
Technické údaje produktu
Mm výška Mm dĺžka
Klasifikácia Položka Podrobnosti
Poznámky
Page
For indoor use only
Robotic Vacuum Cleaner
Safety Information
Safety information
Other Symbols Used
Indicates that a danger of death or serious injury exists
Battery Charger
Important Safety Instructions
General
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
This may result in fire or electric shock
Make sure to remove any dust or water from the power plug
Before Use
Open all doors to clean all rooms
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Objects in front of the charger will prevent the robotic
Vacuum cleaner from auto-charging itself
Clear the area
Do not use the charger for other purposes
This may result in damage to carpets
This may result in damage when the unit accidentally drops
This may result in malfunction
This case, sweep up the dust with another cleaning tool
Please clean these locations occasionally
Spaces between sofas and walls
This may result in critical damage to the product
Power brush
Product Features
Edge-Cleaning Side Rotating Brush
Remote Control Holder
Assembling the cleaner
Main unit
Charger Station
Installing the batteries
Installing the Remote Control Batterise
Remote Control
Display panel
Installation order
Operating the cleaner
Turning the Power Switch on or off
Install the charger on a flat surface
Installing the charger
Arrange the power cord along the wall
Always keep the power cord of the charger
When the battery level display flashes
Check the charge status of the robotic vacuum cleaner
Charging
Charging Lamp turns green
About the Battery
Button operations
Installing the Virtual Guard
Forming a Fence virtual wall
About the IrDA sensor
Using Guard virtual door mode
Infrared devices and a device may not
Work in front of another device with a
Turning the power on or off
Starting/Stopping Cleaning
Starting or stopping cleaning
You can run or stop all robotic vacuum functions
Recharging
Normal Mode
Auto Cleaning
Robotic vacuum cleaner judges cleaning to be
Turbo Mode Edge Mode Complete Cleaning
When you press the Turbo remote control button
Spot Cleaning
When you press the Edge remote control button, On
Max Cleaning
Normal Mode Turbo Mode Edge Mode
Manual Cleaning
Scheduled Cleaning
When you press the Turbo remote control button, On turbo
Using additional functions
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
When the Power Switch is damaged, please contact
Maintain tools and filter
First, empty the dust bin before cleaning it
Cleaning the Dust Bin and the Filter
When the noise suddenly increases Filter Dust Bin Cover
Install the Filter into the dust bin
Brush
Cleaning the Power Brush
Brush in the same way
Vacuum tooth picks or cotton swabs
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Troubleshooting
Cleaner passes
Cleaner cannot
Battery
Find the charger
Solution
Error Cause
Code
Wipe the foreign substance on the cilff
Mm Height Mm Length Mm Width
Product specification
Mm Height Mm Length
Cleaning method
Specifications
Classification Detail
Mechanical
Memo
Memo
Memo
Code No. DJ68-00558U REV0.0