FRANÇAIS

Mode MP3 – Enregistrement

 

NEDERLANDS

de musique sur le camescope

MP3: Muziek in camera zetten

 

 

 

 

Copie de fichiers musicaux vers le camescope

Vous pouvez transférer des fichiers musicaux de votre PC vers la mémoire interne, une carte Memory Stick ou une carte Memory Stick Pro. Pour cela, le camescope doit être branché sur votre ordinateur par l’intermédiaire du câble USB. Vous n’êtes pas obligé(e) de connecter le camescope à votre PC lorsque vous transférez des fichiers musicaux directement vers un Memory Stick.

Muziekbestanden naar de camera kopiëren

U kunt muziekbestanden van uw pc naar het interne geheugen van de camera kopiëren of ze op een Memory Stick (Pro) zetten.

Om muziekbestanden in het interne geheugen te zetten, moet u de camera via de usb kabel op de pc aansluiten. Wanneer u muziekbestanden rechtstreeks op een memory stick zet, hoeft de camera niet met de pc verbonden te zijn.

1.Raccordez le camescope à votre ordinateur

à l’aide du câble USB

Votre ordinateur reconnaît l’appareil et l’icône symbolisant un lecteur amovible s’affiche dans Poste de travail.

2. Faites un double clic sur le nouveau lecteur amovible pour l’ouvrir.

3.Sélectionnez le dossier MP3 et faites un double-clic pour y accéder.

4.Copiez le fichier MP3 de votre choix de votre ordinateur vers le

CAMESCOPE.

Avant de copier des fichiers MP3, reportez-vous à l’arborescence des dossiers, page 29.

1.Sluit de camera op de pc aan via

de USB kabel.

Uw computer herkent het apparaat. In het venster ‘Deze computer’ verschijnt het interne geheugen met het pictogram van een verwisselbaar schijfstation.

2. Dubbelklik op het nieuwe verwisselbare schijfstation om het te openen.

3.Dubbelklik op de mp3 map om deze te openen.

4.Kopieer uw mp3 bestanden van de pc naar de camera.

Zie ook de mapstructuur op bladzijde 29.

Débranchement du câble USB

Une fois le transfert de données achevé, vous devez débrancher le câble comme suit.

1.Avec la souris, faites un clic droit sur l’icône de disque amovible et sélectionnez ‘Retirer le périphérique en toute sécurité’.

2.Sélectionnez ‘Arrêter’ et débranchez le câble USB lorsque la fenêtre contextuelle disparaît.

USB verbinding afsluiten

Nadat de bestanden zijn gekopieerd, verwijdert u de kabel als volgt:

1.Dubbelklik rechtsonder in de Windows taakbalk op het pictogram ‘Hardware veilig verwijderen’.

2.Selecteer ‘Stoppen’ en wacht tot een scherm verschijnt dat deze keuze bevestigt.

3.Verwijder de usb kabel.

Remarques

Le transfert et la lecture se font de la même façon avec un Memory Stick qu’avec la mémoire interne.

Pour installer le pilote USB pour Windows98SE, reportez-vous à la page 113.

NB

Kopiëren naar een memory stick gaat op dezelfde manier als kopiëren naar het interne geheugen.

Als u gebruik maakt van Windows98SE, zie dan bladzijde 113 voor het installeren van het usb stuurprogramma.

70

Page 71
Image 71
Samsung VP-M110R/XEF Sluit de camera op de pc aan via De USB kabel, Débranchement du câble USB, USB verbinding afsluiten

VP-M110S/XEF, VP-M110B/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110S/XET specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.