TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS Corrosion anddirt onthebatteryandterminals can cause the battery to “leak” power.

TO CHANGE ENGINE OIL

Determine temperature range expected before oil change. All oil must meet API

MANTENIMENTO

1.

Disconnect BLACK battery cable first

 

then RED

battery cable and remove

 

battery from tractor.

2.

Rinse the battery with plain water and

 

dry.

 

3.

Clean terminals and battery cable ends

 

with wire brush until bright.

4.

Coat terminals with grease or petroleum

 

jelly.

 

5.

Reinstall

battery (See “REPLACING

 

BATTERY" in the SERVICE AND AD-

 

JUSTMENTS section of this manual).

TRANSAXLE COOLING

The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission while engine is running or while the trans- mission is hot. To prevent possible damage to seals, do not use high pressure water or steam to clean transaxle.

Inspect cooling fan to be sure fan blades are intact and clean.

Inspect cooling fins for dirt, grass clippings and other materials. To prevent damage to seals, do not use compressed air or high pressure sprayer to clean cooling fins.

TRANSAXLE PUMP FLUID

service classification SG-SL.

Be sure tractor is on level surface.

Oil will drain more freely when warm.

Catch oil in a suitable container.

1.Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine when changing oil.

2.Removeyellowcapfromendofdrainvalve and install the drain tube onto the fitting.

 

Oil Drain Valve

Closed

 

and

Drain

Locked

Position

Tube

Yellow Cap

 

3.

Unlock drain valve by pushing inward

 

slightly and turning counterclockwise.

4.

To open, pull out on the drain valve.

5.

After oil has drained completely, close and

 

lock the drain valve by pushing inward

ANTES DE

CADA USO

Revisar la operación del freno

Revisar la presión de las llantas

T Vérifiéz la commande de présence

R d'opérateur et le sistema d ROS

A Revisar si hay sujetadores sueltos

C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora

T Tabla de lubricación

0 Revisar el nivel

R Limpiar la batería y los terminales

Revisar el enfriamiento del transeje

Limpie los residuos de la placa de dirección.

Compruebe La Nivelación Del Cortacéspedes

Inspeccione las correas trapezoidales

Revisar el nivel del aceite del motor

Cambiar el aceite del motor (con filtro)

Cambiar el aceite del motor (sin filtro)

Limpiar el filtro de aire

Limpiar la rejilla de aire

Inspeccionar el silenciador/ amortiguador de chispas

Cambiar el filtro de aceite (si equipado)

Limpiar las aletas de enfriamiento

Cambiar la bujía

Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire

Cambiar el filtro de combustible

CADA 8 HORAS

CADA 25 HORAS

3

4

5

1,2

2

2

CADA 50 HORAS

1,2

CADA 100 HORAS

1, 2

2

2

CADA TEMPORADA

ALMACENAMIENTO

The transaxle was sealed at the factory and fluid maintenance is not required for the life of the transaxle. Should the transaxle ever

and turning clockwise until the pin is in

the locked position as shown.

1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas

3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.

2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.

4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.

 

5- Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual.

leak or require servicing, contact your near-

6. Remove the drain tube and replace the

RECOMENDACIONES GENERALES

TABLA DE LUBRICACIÓN

est Sears or other qualified service center.

V-BELTS

Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if neces- sary. The belts are not adjustable. Replace belts if they begin to slip from wear.

ENGINE

LUBRICATION

Only use high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil’s SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.

cap onto the end of the drain valve.

7. Refill engine with oil through oil fill dipstick

tube. Pour slowly. Do not overfill. For

approximate capacity see “PRODUCT

SPECIFICATIONS”sectionofthismanual.

8. Use gauge on oil fill cap/dipstick for

checking level. For accurate reading,

insert dipstick into the tube and push

down firmly into place before removing.

Keep oil up to, but not over, the “FULL”

line on dipstick. Push dipstick down firmly

into the tube when finished.

ENGINE OIL FILTER

Replace the engine oil filter every season or

La garantía de este tractor no cubre los artícu- los que han estado sujetos al abuso o a la neg- ligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual.

Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su tractor adecuadamente.

Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.

• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o

cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-

las y las correas están desgastadas. Una bu-

Accesorio de Grasa del Arbol

Accesorio de Grasa del Rodamiento de

la Rueda Delantera

Plancha del engranaje de Sector de Dirección

Perno articulado del volant

Accesorio de Grasa del Arbol

Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera

Motor

SAE VISCOSITY GRADES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10W30

 

 

 

 

 

 

5W-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

-20

0

 

 

30 32 40

 

60

80

100

C

-30

-20

-10

0

10

20

30

40

TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE

Change the oil after every 50 hours of opera- tion or at least once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year.

Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight (8) hours of operation.

every other oil change if the tractor is used more than 100 hours in one year.

CLEAN AIR SCREEN

Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to remove dirt and stubborn dried gum fibers.

jía nueva y un filtro de aire limpio aseguran

una mezcla de aire-combustible adecuada y

le ayudan a que su motor funcione mejor y

que dure más.

ANTES DE CADA USO

1.Revise el nivel del aceite del motor.

2.Revise la operación de los frenos.

3.Revise la presión de las llantas.

4.Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente.

5.Revise si hay sujetadores sueltos.

Grasa de proposito general

Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento

IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nilón especiales. Los lubricantes viscosos atraerán polvo y mugre, lo que acortara la duración de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada.

18

47

Page 18
Image 18
Sears 917.28853 owner manual Mantenimento, Tabla DE Lubricación, Engine