Senco DS200-AC manual Service Servicio técnico Entretien

Models: DS200-AC

1 20
Download 20 pages 36.05 Kb
Page 5
Image 5

Safety Warnings Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

 

English

Espanol

Francais

 

Store idle tools out of reach of

Almacene todas las

Rangez les outils non utilisés à

 

minors and other untrained

herramientas lejos del alcance

l’abri des enfants ou autres

 

persons. Tools are dangerous in

de los menores u otras

personnes non exercées à leur

 

the hands of untrained users.

personas no capacitadas. Las

maniement. Les outils sont

 

 

herramientas son peligrosas en

dangereux dans des mains non

 

 

manos de los usuarios no

expertes.

 

 

capacitados.

 

 

 

Maintain tools with care.

Cuide el mantenimiento de

Entretenez l’outil avec soin.

 

Properly maintained tools are

las herramientas. Las

Des outils correctement

 

less likely to bind and are

herramientas bien mantenidas

entretenus diminuent les

 

easier to control.

tienen menos probabilidades

risques de grippage et sont

 

 

de agarrotarse y resulta más

plus faciles à maîtriser.

 

 

sencillo controlarlas.

 

 

Check for misalignment or

Verifique si las partes móviles

Vérifiez qu’il n’y a pas de

 

binding of moving parts,

no están desalineadas o

mauvais alignement ou

 

breakage of parts, and any

agarrotadas, si hay piezas

grippage des pièces en

 

other condition that may affect

rotas o si existe alguna otra

mouvement, ou toute autre

 

the tool’s operation and safety.

condición que pueda afectar el

condition qui pourrait affecter

 

If damaged, have the tool

funcionamiento y la seguridad

le bon fonctionnement de l’outil

 

serviced before using. Many

de la herramienta. Si la

ou compromettre la sécurité. Si

 

accidents are caused by poorly

herramienta está dañada,

vous constatez un dommage

 

maintained tools.

hágala reparar antes de

quelconque, faites réparer

 

 

utilizarla. Muchos accidentes se

l’outil avant de l’utiliser. Des

 

 

deben a herramientas mal

outils mal entretenus sont à

 

 

mantenidas.

 

l’origine de beaucoup d’accidents.

 

Use only accessories that are

Use sólo accesorios

N’utilisez que des accessoires

 

recommended by the

recomendados por el

recommandés par votre

 

manufacturer for your model.

fabricante de su modelo. Los

fabricant et adaptés à votre

 

Accessories that may be suitable

accesorios que resultan

modèle d’outil . Des accessoire

 

for one tool may create a risk of

apropiados para un modelo

conçus pour un type d’outil

 

injury when used on another tool.

pueden crear riesgos de lesiones

peuvent provoquer des risques

 

 

cunado se utilizan con otra

d’accident s’ils sont utilisés sur un

 

 

herramienta.

 

autre modèle.

 

Service

Servicio técnico

Entretien

 

Tool service must be

Las tareas de servicio técnico

L’entretien de l’outil ne doit être

Authorized

performed only by Authorized

de la herramienta deben ser

assuré que par du personnel

Service Center

SENCO repair personnel.

realizadas sólo por personal de

autorisé et qualifié de SENCO .

 

Service or maintenance

reparaciones de SENCO

De l’entretien assuré ou des

 

performed by unqualified

autorizado. Las tareas de servicio

réparations effectuées par du

 

personnel may result in a risk of

o mantenimiento realizadas por

personnel non qualifié peuvent

 

injury.

personal no clificado purden

occasionner des risques

 

 

ocasionar riesgos de lesiones.

d’accident.

 

When servicing a tool, use

Cuando realice tareas de

Lors d’un entretien ou d’une

 

only identical replacement

servicio en una herramienta,

réparation, n’utilisez que des

 

parts. Follow instructions in

use sólo piezas de repuesto

pièces de rechange

 

the Maintenance section of

idénticas. Siga las

identiques. Suivez les

 

this manual. Use of

instrucciones de la sección de

instructions de ce manuel

 

unauthorized parts or failure to

Mantenimiento de este manual.

dans la section maintenance.

 

follow Maintenance Instructions

El uso de piezas no autorizadas o

L’utilisation de pièces non

 

may create a risk of shock or

la falta de observación de las

autorisées ou un manquement

 

injury.

instrucciones de mantenimiento

aux règles de maintenance peut

 

 

puede ocasionar riesgos de

provoquer un risque

 

 

choque eléctrico o lesiones.

d’électrocution ou des blessures.

 

When drilling into walls, floors or

Cuando taladre en paredes, pisos o NE TOUCHEZ À AUCUNE

 

wherever “live” electrical wire

en todo lugar en el que puedan

PARTIE MÉTALLIQUE DE

 

may be encountered, DO NOT

encontrarse cables elécticos

L’OUTIL si vous devez percer

 

TOUCH ANY METAL PARTS

alimentados (“vivos”),NO TOQUE

dans des murs ou planchers où

 

OF THE TOOL! Hold the tool

NINGUNA DE LAS PARTES

peuvent se trouver des

 

only by the insulated grasping

METÁLICAS DE LA

conducteurs électriques sous

 

surfaces to prevent electric shock

HERRAMIENTA, Sostenga la

tension. Maintenez l’outil par ses

 

if you drive into a “live” wire.

herramienta sólo por las superficies

parties isolées pour prévenir tout

 

 

aisladas a fin de impedir el choque

risque d’électrocution s’il arrive que

 

 

vous percez un conducteur sous

 

 

eléctrico si usted se encuentra con

 

 

tension.

 

 

un cale “vivo”.

 

 

 

 

 

5

Page 5
Image 5
Senco DS200-AC manual Service Servicio técnico Entretien