Consignes de sécurité importantes
| • Le | |
| tions, par un chargeur pour voiture compatible de Sennheiser Communications ou par un autre chargeur | |
| compatible de Sennheiser Communications. | |
| • Ne jamais utiliser le bloc secteur MM 100 ou le chargeur pour voiture pour recharger des batteries autres que | |
| celles du | |
Pendant le fonctionnement | • Ne pas écouter à des volumes élevés. Une écoute prolongée à fort volume peut entraîner une dégradation | |
| permanente de l’ouïe. | |
| • Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays à propos de l’utilisation des téléphones mobiles, | |
| des | |
| • Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé | |
| conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Des | |
| risques d’interférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations. | |
| • N’utilisez le | |
| • Le | |
| les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Maintenez le | |
| des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés. | |
Après la période d’utilisa- | • Jetez les batteries intégrées conformément aux spécifications légales en vigueur dans votre pays. Ne les jetez | |
tion | pas comme déchet domestique. | |
| Utilisation conforme aux directives | |
| Le MM 100 est un accessoire pour téléphones mobiles ou tout autre appareil Bluetooth possédant un profil HFP | |
| (profil mains libres), HSP (profil | |
| commande à distance), prévu pour une communication sans fil via une connexion Bluetooth dans des environ- | |
| nements secs. |
|
| Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives | |
| • toute application différant de celle décrite dans la présente notice, | |
| • ou le | |
| Consignes de sécurité sur les batteries | |
| Le MM 100 dispose d’une batterie | |
| abusive, les batteries peuvent couler. | |
|
| |
| AVERTISSEMENT ! Dans des cas extrêmes, il y a un risque | |
| • | de surchauffe |
| • | d’incendie |
| • | d’explosion |
| • de fumée et d’émanation de gaz | |
|
|
|
Sennheiser Communications décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive.
2
|
|
| Conservez les batteries hors de portée des |
|
| Ne rechargez les batteries qu’à une tempéra- |
|
|
|
|
| ||
|
|
| enfants. |
|
| ture ambiante entre 10 °C/50 °F et 40 °C/104 |
|
|
|
|
|
| °F. |
|
|
| Ne chauffez pas les batteries à plus de 40 °C/ |
|
| Ne rechargez pas la batterie d’un appareil |
|
|
| 104 °F, par ex. n’exposez pas les batteries à la |
|
| manifestement défectueux. |
|
|
| lumière du soleil ou ne les jetez pas au feu. |
|
|
|
|
|
| N’exposez pas les batteries à l’humidité. |
|
| Ne désassemblez et ne déformez pas les |
|
|
|
|
|
| batteries. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ne |
|
| Stockez les appareils/batteries dans un endroit |
|
|
|
|
|
| frais et sec, à température ambiante (env. |
|
|
|
|
|
| 20 °C/68 °F). |
|
|
| En cas de non utilisation prolongée, rechargez |
|
| Ne rechargez les batteries qu’avec des |
|
|
| les batteries régulièrement (charge d’environ |
|
| chargeurs Sennheiser Communications appro- |
|
|
| une heure tous les six mois). |
|
| priés. |
|
|
|
|
|
|
|
Retournez les appareils/batteries défectueux à votre revendeur.