Sennheiser MM 100 instruction manual Belangrijke veiligheidsinformatie

Models: MM 100

1 120
Download 120 pages 58.68 Kb
Page 88
Image 88
Lever de defecte unit of units met defecte oplaadbare accu’s in bij uw gespecialiseerde dealer.
Indien oplaadbare accu’s gedurende een langere tijd niet worden gebruikt, moeten deze regelmatig worden opgeladen (iedere zes maanden gedurende minimaal 1 uur).
De accu’s mogen alleen m.b.v. geschikte opladers van Sennheiser Communications worden opgeladen.
Niet kortsluiten.
Bewaar de units/oplaadbare accu’s op een koele en droge plaats bij kamertemperatuur (ca. 20°C/68°F).
Niet blootstellen aan vocht.
Niet beschadigen of demonteren.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan temperaturen van meer dan 40°C / 104°F, c.q. mag niet worden blootgesteld aan zonlicht of in open vuur worden gegooid.
De oplaadbare accu mag niet worden opge- laden indien de unit zichtbaar defect is.
Uit de buurt van kinderen houden.
Laad de oplaadbare accu’s alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C/50°F en 40°C/104°F.
• Probeer nooit om met de MM 100 meegeleverde oplader of de voertuigoplader andere accu’s op te laden dan die in de MM 100-headset.
• Vermijd een te hoog volume; dit kan bij langdurige inwerking op uw gehoor tot permanente gehoorbeschad- igingen leiden.
• Neem de in uw land geldende wettelijke voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons, headsets en handsfree-voorzieningen in het verkeer in acht. U dient te allen tijde uw aandacht bij het verkeer te houden!
• De apparatuur genereert radiofrequentie-energie, maakt hiervan gebruik en kan dit uitzenden, wanneer de apparatuur niet overeenkomstig de aanwijzingen wordt gebruikt en kan schadelijke storingen voor radio- communicatie veroorzaken. Desondanks is er geen enkele garantie dat in bepaalde installaties geen storingen op zullen treden.
• Gebruik de headset uitsluitend in vliegtuigen waarin draadloze Bluetooth-overdracht is toegestaan.
• De headset heeft magneten die een magnetisch veld genereren, die op hun beurt een gevaarlijke invloed uit kunnen oefenen op pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren. Houd de headset ten minste 3 cm (1,2”) uit de buurt van pacemakers of geïmplanteerde defibrillatoren.
• Lever de ingebouwde accu’s uitsluitend in overeenkomstig de geldende plaatselijke regels. Behandel de accu’s nooit als gewoon huishoudelijk afval.
Reglementair gebruik
De MM 100 is een toebehoren voor mobiele telefoons of ieder ander voor Bluetooth geschikt apparaat met een „handsfree”- (HFP) of een „headset”-profiel (HSP), een „uitgebreid audiodistributieprofiel” (A2DP) of een „audio/video-afstandsbedieningsprofiel” (AVRCP). Het is bedoeld voor draadloze communicatie m.b.v. Blue- tooth-technologie in een droge omgeving.
Het wordt als niet-reglementair beschouwd wanneer de MM 100 wordt gebruikt:
• voor toepassingen die niet in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd,
• onder gebruiksomstandigheden die afwijken van die, die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Veiligheidsaanwijzingen voor oplaadbare lithium-polymeer-accu’s
De MM 100 heeft een ingebouwde oplaadbare lithium-polymeer-accu. Indien de accu’s op een onjuiste manier gebruikt of misbruikt worden, kunnen deze gaan lekken.
WAARSCHU- In extreme gevallen kunnen oplaadbare accu’s zelfs de oorzaak zijn WING! • van blootstelling aan hitte
• van brandgevaar • van explosiegevaar
• van rook- en gasgevaar
Wij vragen uw begrip voor het feit dat Sennheiser Communications niet aansprakelijk kan worden gesteld voor alle schade als gevolg van misbruik of niet-reglementair gebruik.

Belangrijke veiligheidsinformatie

Tijdens het gebruik

Aan het einde van de levensduur

2

Page 88
Image 88
Sennheiser MM 100 instruction manual Belangrijke veiligheidsinformatie, Tijdens het gebruik Aan het einde van de levensduur