Manuals / Brands / Household Appliance / Air Conditioner / Sharp / Household Appliance / Air Conditioner

Sharp CV-P09LX, CV-P10LC, CV-P10MX, CV-P12LX manual 2

1 96
Download 96 pages, 3.18 Mb
Contents
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Page •FOR CUSTOMER ASSISTANCE (U.S.) •CONSUMER LIMITED WARRANTY (U.S.) •FOR CUSTOMER ASSISTANCE (CANADA) •CONSUMER LIMITED WARRANTY (CANADA) •PRECAUTIONS SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION Sharp Electronics Corporation CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada) Sharp Electronics of Canada Ltd Customer Care 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 LIMITED WARRANTY Congratulations on your purchase WARNINGS FOR USE WARNING FOR POWER SUPPLY CORD NOTE WARNING ABOUT GROUNDING USAGE CAUTIONS NOTES ON OPERATION OPERATING CONDITIONS Dehumidification ENERGY EFFICIENCY TIPS LOCATION INCLUDED SUGGESTED TOOLS FOR WINDOW PANEL INSTALLATION FRONT VIEW REAR VIEW REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL DISPLAY Installation in a double-hungsash window window panel Close the window sash securely against the Window panel dow sash Attach a bracket with the screw Installation in a sliding sash window the window panel the inner window sash and the outer window sash 8 Attach a bracket with the screw Installation of the exhaust hose Removal of the exhaust hose POWER PLUG CHECK LOADING BATTERIES HOW TO USE THE REMOTE CONTROL COOL MODE "CLOSE" position 1 Press the MODE button to select COOL mode 2 Press the POWER button to start op- eration 3 Press the TEMPERATURE button to set the desired temperature DEHUMIDIFICATION MODE In this mode, the air conditioner dehumidifies the room Dehumidification with container 1 Remove the exhaust hose (See Page 17) 2 Turn the drainage nozzle to the OPEN position FAN MODE In this mode, the air conditioner simply circulates the air without cooling it Press the MODE button to select FAN mode Press the POWER button to start operation 3 Press the FAN button to set the desired fan speed UP / DOWN AIR FLOW DIRECTION LEFT / RIGHT AIR FLOW DIRECTION PLASMACLUSTER OPERATION tive and negative ions are released into the air Press the PLASMACLUSTER button during operation TO CANCEL MEGA COOL OPERATION 1 Pressmode.the MEGA COOL button during cooling Press the MEGA COOL button again ONE-HOUROFF TIMER 1 Press the 1hr OFF button OFF TIMER ON TIMER MAIN UNIT OPERATION Use this mode when the remote control is not available Press the POWER button on the unit DRAINAGE 1 Make sure to turn the unit off 2 Turn the drainage nozzle to the OPEN position 3 Pull the stopcock out from the drainage nozzle 5 Attach the hose to the drainage nozzle, and secure it with the hose clamp CLEANING THE FILTERS CLEANING THE UNIT AND THE REMOTE CONTROL CLEANING THE INSECT GUARD NET MAINTENANCE AFTER AIR CONDITIONER SEASON AIR CONDITIONER DOES NOT OPERATE AT ALL AIR CONDITIONER DOES NOT COOL PROPERLY SOUNDS TIMER DOES NOT WORK PROPERLY THE UNIT FAILS TO REACT TO THE REMOTE CONTROL SIGNAL Page FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Déclaration de conformité Climatiseur de chambre de SHARP CV-P09LX, CV-P12LX, CV-P10MX Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001du Canada POUR VOUS PROTÉGER SERVICE (Pour obtenir les coordonnées du Centre de service agréé Sharp le plus proche) PIÈCES (Pour le nom d’un Revendeur de Pièces Agréé) ACCESSOIRES GARANTIE LIMITÉE Bravo! Vous venez de faire un excellent achat AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’EXPLOITATION AVERTISSEMENT À L’ÉGARD DU CORDON D’ALIMENTATION REMARQUE AVERTISSEMENT SUR LA MISE À LA TERRE PRÉCAUTIONS D’EMPLOI REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT CONDITIONS D’UTILISATION Déshumidification CONSEILS SUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE EMPLACEMENT • L’appareil doit se trouver à portée d’une prise mise à la terre avec des caractéristiques nominales satisfaisantes. MIN. 12 po COMPRIS OUTILS SUGGÉRÉS POUR L’INSTALLATION DU PANNEAU DE FENÊTRE VUE DE L’AVANT VUE DE L’ARRIÈRE TÉLÉCOMMANDE AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Installation dans une fenêtre à guillotine (1) Ouvrez le châssis et placez le panneau de fenêtre sur le seuil de la fenêtre (3) Fixez le panneau de fenêtre au seuil avec 3 vis (1) Attachez la plaque de prolongement à la plaque d’ajustement Installation dans une fenêtre à coulisse horizontale (1)Ouvrez le châssis et placez le panneau de fenêtre sur le cadre de fenêtre (3)Fixez le panneau de fenêtre au cadre de fenêtre avec 3 vis (1)Attachez la plaque de prolongement à la plaque d’ajustement (4)Fixez le panneau de fenêtre au cadre de fenêtre avec 4 vis Fermez le châssis tout contre le panneau Montage du flexible d’évacuation Démontage du flexible d’évacuation CHARGEMENT DES PILES CONTRÔLE DE LA FICHE VOICI COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur la touche FAN pour régler la vitesse désirée du ventilateur MODE FRAIS Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode FRAIS Appuyez sur la touche POWER pour commencer l’utilisation MODE DÉSHUMIDIFICATION Dans ce mode, le climatiseur déshumidifie la pièce Déshumidification avec réservoir 1 Démontez le flexible d’évacuation (voyez page 15) Position “OUVERTE” MODE VENTILATEUR Dans ce mode, le climatiseur fait simplement circuler l’air sans le refroidir 1 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode VENTILATEUR Appuyez sur la touche POWER pour commencer l’utilisation DÉBIT D’AIR DE DIRECTION HAUT-BAS DÉBIT D’AIR DE DIRECTION GAUCHE-DROITE FONCTIONNEMENT PLASMACLUSTER Appuyez sur la touche PLASMACLUSTER en cours de marche POUR ANNULER 1 Appuyez de nouveau sur la touche de PLAS FONCTIONNEMENT EN MEGAREFROIDISSEMENT 1 Appuyez sur la touche MEGA COOL en mode de refroidissement Appuyez de nouveau sur la touche MEGA COOL MINUTERIED’ARRÊTAPRÈSUNEHEURE 1 Appuyez sur la touche 1hr OFF MINUTERIE D’ARRÊT MINUTERIE DE MARCHE FONCTIONNEMENT EN MODE D’UNITE PRINCIPALE Utilisez ce mode si la télécommande n’est pas disponible Appuyez sur la touche POWER de l’appa reil REMARQUE : VIDANGE Préparez-vousà la vidange et évacuez l’eau de l’unité dans les cas suivants 1 Prenez soin d’éteindre l’appareil 2 Tournez la buse de vidange vers la position OUVERTE NETTOYAGE DES FILTRES NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET DE LA TÉLÉCOMMANDE NETTOYAGE DE L’ÉCRAN PARE-INSECTE ENTRETIEN APRÈS LA SAISON DE CLIMATISATION LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS DU TOUT LE CLIMATISEUR NE REFROIDIT PAS BIEN BRUITS LA MINUTERIE FONCTIONNE MAL L’APPAREIL NE RÉAGIT PAS AU SIGNAL DE LA TÉLÉCOMMANDE Page •SOLICITU DE SERVICIO AL CLIENTE (EE.UU.) •GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR (EE.UU.) •PRECAUCIONES •UBICACIÓN •PIEZAS INCLUIDAS SERVICIO (para su centro de servicio autorizado Sharp más cercano) PIEZAS (para su distribuidor autorizado de piezas) ACCESORIOS INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LOS CLIENTES GARANTÍA LIMITADAAL CONSUMIDOR ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA PARA EL CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA NOTA ADVERTENCIA ACERCA DE LA CONEXIÓN A TIERRA PRECAUCIONES PARA EL USO OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ENFRIAR Deshumidificación 59°F ~ 95°F CONSEJOS PARA EL UBICACIÓN PIEZAS INCLUIDAS HERRAMIENTAS SUGERIDAS PARALAINSTALACIÓN DELPANEL DE VENTANA PARTE DELANTERA PARTE TRASERA CONTROL REMOTO PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO Instalación en una ventana de guillotina doble 6 Cierre la hoja de la ventana en forma segura contra el panel de ventana 8 Fije una abrazadera con el tornillo Instalación en una ventana de hoja corredera Page Instalación de la manguera de escape Desmontaje de la manguera de escape COLOCACIÓN DE LAS PILAS REVISIÓN DE LA CLAVIJA DE TOMA DE CORRIENTE FORMA DE USAR EL CONTROL REMOTO •Asegúrese de que nada, como por ejemplo cortinas, bloquea la ven tana receptora de señal • El control remoto funciona hasta a 23 pies (7 metros) de distancia MODO ENFRIAR 1 Presione el botón MODE para selec- cionar el modo ENFRIAR 2 Presione el botón POWER para iniciar el funcionamiento 3 Presione el botón TEMP para ajustar la temperatura deseada 4 Presione el botón FAN para ajustar la velocidad del ventilador deseada MODO DESHUMIDIFICACIÓN En este modo, el acondicionador de aire deshumidifica la habitación Deshumidificación con depósito 3 Saque la llave de paso de la boquilla de drenaje Posición “ABRIR” MODO VENTILADOR 1 Presione el botón MODE para seleccionar el modo VENTILADOR 3 Presione el botón FAN para ajustar la velo- cidad del ventilador deseada DESACTIVACIÓN MODO VENTILACIÓN DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE HACIA ARRIBA/ABAJO FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER 1 Presione el botón PLASMACLUSTER durante el funcionamiento CANCELAR 1 Presione nuevamente el botón PLASMACLUS- TER FUNCIÓN DE DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA EN UNA HORA DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL Use este modo si no dispone de un control remoto Presione el botón POWER en la unidad • Esto tardará un minuto aproximadamente DRENAJE Asegúrese de desactivar la unidad Gire la boquilla de drenaje a la posición ABRIR • Cuando se saque la llave de paso, puede que se derrame una pequeña cantidad de agua de la LIMPIEZADELOSFILTROS LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL CONTROL REMOTO LIMPIEZA DE LA RED DE PROTECCIÓN CONTRA INSECTOS MANTENIMIENTO DESPUÉS DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO FUNCIONA EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO ENFRÍA BIEN SONIDOS EL TEMPORIZADOR NO FUNCIONA BIEN Page Page SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD SHARP CORPORATION