ER-A347 ER-A347A
ELECTRONIC CASH REGISTER CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS
Français
In U.S.A
AVERTISSEMENT
FOR YOUR RECORDS
PRECAUTION
INTRODUCTION
Le logo SD est une marque de commerce de SD-3C, LLC
Français
TABLE DES MATIERES
Calcul des pourcentages de prime ou de remise
Code d’accès du mode
Programmation de configuration des périphériques
Pourcentage 0, %2
Taxe manuelle
11 Code universel des produits UPC ou Numéro européen d’article EAN
1 Pièces et leurs fonctions
Vue externe
Vue avant
Vue arrière
Imprimante
Clavier
Disposition du clavier Liste des touches de fonction
CLK#
Écrans
Écran opérateur
Mode d’économie d’écran
Écran client
Ne pas essayer de forcer l’écran au-delà de sa position d’arrêt
2 Sélection d’un mode d’exploitation
Modes d’exploitation
Sélection de mode
Procédure
3 Avant la saisie
Préparation pour les saisies
Alerte d’erreur
Rouleaux de papier pour les tickets de caisse et les journaux
Sélection d’une fonction dans le menu
Fonction d’échappement à une erreur
Fonction d’aide
Menu d’aide et des messages de guidage
4 Saisies
Saisies d’article
Saisies d’un seul article
plus
A 4 A
de vente est ajoutée
Exemple
Utilisation des touches
Saisies répétées
Saisies multiplicatives
Saisie de rayon indirecte
600 8 @5 @
5 @6 @
Saisies de subdivision du prix
Vente d’un seul article payé comptant SICS
Fonction de demande de renseignements PLU/UPC affichage
une vente normale
Pour le texte du code UPC, le texte de son rayon associé est appliqué
NOTA Pour la saisie répétée, utiliser la touche p
Affichage des sous-totaux
Finalisation de la transaction
Sous-total taxable
Sous-total taxes incluses sous-total complet
Vente à crédit
Calcul des taxes
800 w F6
Taxe automatique
Taxe manuelle
725 515 q
25 wp 400 wq A
Suppression de la taxe
Changement du statut de TVA
Saisies auxiliaires
Calcul des pourcentages de prime ou de remise
Q 100 J A
75 J A
3 fp 7 @
Saisies de remise
Méthode de paiement
700 1
Impression de numéros de code d’opération non additive
Conversion de monnaie
16 p
Saisies Reçu-en acompte
Saisies Payé
Non vente échange
Retour de consignes
Mode de formation
5 Correction
Correction de la dernière saisie annulation directe
t 600 ¡ t 328 28 J t 250 f1 t A
50 @5 p
t 49 @5 tp A
Sélectionner l’article à annuler avec le curseur
Saisir la quantité à annuler
Annulation du sous-total
Correction après la finalisation d’une transaction
Q t Q
6 Fonction d’impression spéciale
Impression de la copie d’un ticket de caisse
7 Mode manager
Passer au mode manager
Priorité sur les saisies
8 Lecture X et remise à zéro Z des totaux des ventes
Création de rapports X1/Z1 ou X2/Z2
Rapport d’affichage
Les codes UPC sont imprimés dans l’ordre indiqué ci-dessous
Type de rapport
Description
Modes opérationnels
Totaux des ventes quotidiennes
Rapport général
Rapport du rayon
Rapport de total de groupe complet par rayon
Rapport de transactions
Rapport de total de groupe indivi- duel par rayon
Rapport PLU/UPC par rayon associé
Rapports des vendeurs
Rapport horaire
Rapport PLU/UPC par intervalle désigné
Exemple de rapport périodique
Informations générales
Rapport journalier net
9 Avant la programmation
Disposition du clavier de programmation
Programmation des caractères alphanumériques
Méthode des téléphones portables
DC Code caractère de dimension double
Saisie des codes des caractères
Code caractère
a Programmation
Instructions de base
Écran de programmation
Il est également possible de sélectionner “2 SETTING” à l’aide
A a
Exemple de programmation
A a de la touche numérique “2”, puis appuyer sur la touche A
Lasuittouche Ppermet de basculer entre deux options comme NOlYESlNOl
“non-taxable 1” comme suit
Programmation DEPT/PLU
DEPARTMENT
PLU/UPC
PLU RANGE
Department
NOTA Pour les codes UPCs, elle est fixée à “PRESET”
PLU/UPC
Plage PLU
Il est possible de programmer des PLUs dans la plage définie
DELETE
Permet de supprimer une plage de PLUs
Programmation fonctionnelle
$ DISC
1 DISC %1
2 DISC %2
Remise
Pourcentage 0, %2
Taxe manuelle
RA Reçu en acompte
PO Payé
Liquidités en caisse
Taux de commission Commission 1, Commission
Programmation des touches d’encaissement
Touche d’espèces Espèces
Touche de chèque Chèque
Touche de charge X, Y
Conversion de monnaie CONV1, CONV2
Symbole programmé
EX Cas de “EURO”
CONV1
Programmation du texte de fonction
Total de taxe 1 des saisies de
Total de taxe 2 des saisies de
Total de taxe 3 des saisies de
TOTAL
Sous-total des marchandises
Programmation du personnel
Vendeur
Code d’accès du mode
Manager
Vendeur en apprentissage
Programmation du terminal
Réglage date/heure
Date/heure
Sélection de fonctions optionnelles
BASIC SYSTEM
FUNC.PROHIBIT
FUNC.AUTHORITY
Système de base
Fonction interdite
Autorité de fonction
Sélection de fonction
Sélection d’impression
Fonction UPC
Programmation des rapports
Procédure
Zéro passe
Sélection d’impression
Compteur Z
Rapport général Z1
Données du journal
Programmation des messages
Logo du ticket
PATTERN 1 Texte d’en-tête en 3 lignes PATTERN 2 Image logo d’en-tête
PATTERN 3 Image logo d’en-tête + pied de ticket en 3 lignes
Programmation de configuration des périphériques
Clavier
NOTA La fonction EFT n’apparaît pas dans le type fiscal du Québec
La fonction SRM apparaît uniquement dans le type fiscal du Québec
Écran
Imprimante
NOTA La fonction EFT n’apparaît pas dans le type fiscal du Québec
Port RS COM1, COM2
En ligne
NOTA Le type fiscal du Québec est comme suit
Scanner
SRM Sales Recording Module
Programmation de taxes
détaxe sur les donuts qui sont décrits dans cette section
Régime fiscal
NOTA Régime fiscal
Pour le régime fiscal des États-Unis, sélectionner “AUTO TAX”
correctes sur la taxe de vente et au type de commerce de détail
Taxe 1 à
Le taux d’imposition % programmé est utilisé
la taxe pour chaque centime de la manière suivante
Exemple de table d’imposition Table d’imposition 6%
Détaxe sur les donuts
Séquence de touches
Programmation de touches de séquençage automatique
Lecture des programmes enregistrés
Séquence de lecture des programmes
Exemples d’impressions
NOTA
Les codes UPC sont imprimés
dans l’ordre indiqué ci-dessous
Fonctions
Encaissement
Pied imprimé sur le ticket de caisse
canadien est sélectionné
Texte de fonction
Vendeur
Manager
Code d’accès du mode
Type de rapport Mode Code Pass
Vendeur en apprentissage
Fonction optionnelle
Paramètre de rapport
Message
Type de rapport Réglage Article
Configuration périphérique
Le type fiscal du Québec est comme suit
Taxe
Touche AUTO
Version de ROM
Type de rapport Code taxe Système de taxe Table d’imposition
Fonction de test EFT
Mode SD CARD
Insertion et retrait d’une carte mémoire SD
Formatage de la carte SD
Création de dossier
Sélection du nom de dossier
Enregistrement des données
Procédure
Procédure
Chargement des données
Code UPC ou EAN
b Code universel des produits UPC ou Numéro européen d’article EAN
Code supplémentaire
Saisie de code
Aucun code
c Maintenance par l’opérateur
En cas de coupure de courant
En cas d’erreur de l’imprimante
Précautions pour la manipulation de l’imprimante
Remplacement du rouleau de papier
Installation des rouleaux de papier
Caractéristiques du papier
Page
Plaque de maintien du papier
Remplacement du rouleau de papier
Élimination d’un bourrage de papier
NOTA Ne pas tirer le papier pour le faire sortir de l’imprimante
Remplacement du rouleau de papier pour les tickets de caisse
Nettoyage de l’imprimante tête d’impression/ capteur/rouleau
Tiroir et Clé de verrouillage du tiroir
Enlèvement de la caisse
Ouverture du tiroir à la main
Clé de verrouillage du tiroir
Avant d’appeler le service
Défaut
Vérification
Tableau des messages d’erreur
d Spécifications
La zone noire doit être moins de 35 % de l’ensemble
Clé de verrouillage du tiroir
WARRANTY DISCLAIMER
In U.S.A
CLAUSE DE LIMITATION DE RESPONSABILITE
In Canada
WARRANTY DISCLAIMER
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 1-800-BE-SHARP
For additional information and product registration
SHARP ELECTRONICS CORPORATION