INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS
ER-A347 ER-A347A
ELECTRONIC CASH REGISTER CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
Français
AVERTISSEMENT
In U.S.A
FOR YOUR RECORDS
Le logo SD est une marque de commerce de SD-3C, LLC
PRECAUTION
INTRODUCTION
Français
TABLE DES MATIERES
Calcul des pourcentages de prime ou de remise
Pourcentage 0, %2
Code d’accès du mode
Programmation de configuration des périphériques
Taxe manuelle
11 Code universel des produits UPC ou Numéro européen d’article EAN
Vue avant
1 Pièces et leurs fonctions
Vue externe
Vue arrière
Imprimante
Disposition du clavier Liste des touches de fonction
Clavier
CLK#
Écrans
Écran opérateur
Écran client
Mode d’économie d’écran
Ne pas essayer de forcer l’écran au-delà de sa position d’arrêt
2 Sélection d’un mode d’exploitation
Modes d’exploitation
Sélection de mode
Procédure
Alerte d’erreur
3 Avant la saisie
Préparation pour les saisies
Rouleaux de papier pour les tickets de caisse et les journaux
Sélection d’une fonction dans le menu
Fonction d’échappement à une erreur
Fonction d’aide
Menu d’aide et des messages de guidage
Saisies d’un seul article
4 Saisies
Saisies d’article
plus
Exemple
A 4 A
de vente est ajoutée
Utilisation des touches
Saisies répétées
Saisies multiplicatives
Saisie de rayon indirecte
5 @6 @
600 8 @5 @
Saisies de subdivision du prix
Fonction de demande de renseignements PLU/UPC affichage
Vente d’un seul article payé comptant SICS
une vente normale
Pour le texte du code UPC, le texte de son rayon associé est appliqué
NOTA Pour la saisie répétée, utiliser la touche p
Sous-total taxable
Affichage des sous-totaux
Finalisation de la transaction
Sous-total taxes incluses sous-total complet
Vente à crédit
Taxe automatique
Calcul des taxes
800 w F6
Taxe manuelle
Suppression de la taxe
725 515 q
25 wp 400 wq A
Changement du statut de TVA
Saisies auxiliaires
Calcul des pourcentages de prime ou de remise
3 fp 7 @
Q 100 J A
75 J A
Saisies de remise
Impression de numéros de code d’opération non additive
Méthode de paiement
700 1
Conversion de monnaie
16 p
Saisies Reçu-en acompte
Non vente échange
Saisies Payé
Retour de consignes
Mode de formation
Correction de la dernière saisie annulation directe
5 Correction
t 600 ¡ t 328 28 J t 250 f1 t A
Sélectionner l’article à annuler avec le curseur
50 @5 p
t 49 @5 tp A
Saisir la quantité à annuler
Correction après la finalisation d’une transaction
Annulation du sous-total
Q t Q
6 Fonction d’impression spéciale
Impression de la copie d’un ticket de caisse
Passer au mode manager
7 Mode manager
Priorité sur les saisies
Création de rapports X1/Z1 ou X2/Z2
8 Lecture X et remise à zéro Z des totaux des ventes
Rapport d’affichage
Description
Les codes UPC sont imprimés dans l’ordre indiqué ci-dessous
Type de rapport
Modes opérationnels
Totaux des ventes quotidiennes
Rapport général
Rapport de transactions
Rapport du rayon
Rapport de total de groupe complet par rayon
Rapport de total de groupe indivi- duel par rayon
Rapport horaire
Rapport PLU/UPC par rayon associé
Rapports des vendeurs
Rapport PLU/UPC par intervalle désigné
Informations générales
Exemple de rapport périodique
Rapport journalier net
9 Avant la programmation
Disposition du clavier de programmation
Programmation des caractères alphanumériques
Méthode des téléphones portables
Saisie des codes des caractères
DC Code caractère de dimension double
Code caractère
Instructions de base
a Programmation
Écran de programmation
Exemple de programmation
Il est également possible de sélectionner “2 SETTING” à l’aide
A a
A a de la touche numérique “2”, puis appuyer sur la touche A
Lasuittouche Ppermet de basculer entre deux options comme NOlYESlNOl
“non-taxable 1” comme suit
PLU/UPC
Programmation DEPT/PLU
DEPARTMENT
PLU RANGE
Department
NOTA Pour les codes UPCs, elle est fixée à “PRESET”
PLU/UPC
DELETE
Plage PLU
Il est possible de programmer des PLUs dans la plage définie
Permet de supprimer une plage de PLUs
1 DISC %1
Programmation fonctionnelle
$ DISC
2 DISC %2
Remise
Pourcentage 0, %2
Taxe manuelle
Liquidités en caisse
RA Reçu en acompte
PO Payé
Taux de commission Commission 1, Commission
Programmation des touches d’encaissement
Touche d’espèces Espèces
Touche de chèque Chèque
Touche de charge X, Y
EX Cas de “EURO”
Conversion de monnaie CONV1, CONV2
Symbole programmé
CONV1
Total de taxe 2 des saisies de
Programmation du texte de fonction
Total de taxe 1 des saisies de
Total de taxe 3 des saisies de
TOTAL
Sous-total des marchandises
Programmation du personnel
Vendeur
Manager
Code d’accès du mode
Vendeur en apprentissage
Réglage date/heure
Programmation du terminal
Date/heure
FUNC.PROHIBIT
Sélection de fonctions optionnelles
BASIC SYSTEM
FUNC.AUTHORITY
Système de base
Fonction interdite
Autorité de fonction
Sélection de fonction
Sélection d’impression
Fonction UPC
Programmation des rapports
Procédure
Zéro passe
Sélection d’impression
Rapport général Z1
Compteur Z
Données du journal
PATTERN 1 Texte d’en-tête en 3 lignes PATTERN 2 Image logo d’en-tête
Programmation des messages
Logo du ticket
PATTERN 3 Image logo d’en-tête + pied de ticket en 3 lignes
NOTA La fonction EFT n’apparaît pas dans le type fiscal du Québec
Programmation de configuration des périphériques
Clavier
La fonction SRM apparaît uniquement dans le type fiscal du Québec
Imprimante
Écran
NOTA La fonction EFT n’apparaît pas dans le type fiscal du Québec
En ligne
Port RS COM1, COM2
NOTA Le type fiscal du Québec est comme suit
Scanner
SRM Sales Recording Module
Programmation de taxes
détaxe sur les donuts qui sont décrits dans cette section
Pour le régime fiscal des États-Unis, sélectionner “AUTO TAX”
Régime fiscal
NOTA Régime fiscal
correctes sur la taxe de vente et au type de commerce de détail
Taxe 1 à
Le taux d’imposition % programmé est utilisé
la taxe pour chaque centime de la manière suivante
Exemple de table d’imposition Table d’imposition 6%
Détaxe sur les donuts
Séquence de touches
Programmation de touches de séquençage automatique
Lecture des programmes enregistrés
Séquence de lecture des programmes
Les codes UPC sont imprimés
Exemples d’impressions
NOTA
dans l’ordre indiqué ci-dessous
Encaissement
Fonctions
Pied imprimé sur le ticket de caisse
Vendeur
canadien est sélectionné
Texte de fonction
Manager
Vendeur en apprentissage
Code d’accès du mode
Type de rapport Mode Code Pass
Fonction optionnelle
Message
Paramètre de rapport
Type de rapport Réglage Article
Configuration périphérique
Le type fiscal du Québec est comme suit
Version de ROM
Taxe
Touche AUTO
Type de rapport Code taxe Système de taxe Table d’imposition
Fonction de test EFT
Formatage de la carte SD
Mode SD CARD
Insertion et retrait d’une carte mémoire SD
Création de dossier
Procédure
Sélection du nom de dossier
Enregistrement des données
Procédure
Chargement des données
Code UPC ou EAN
b Code universel des produits UPC ou Numéro européen d’article EAN
Saisie de code
Code supplémentaire
Aucun code
En cas d’erreur de l’imprimante
c Maintenance par l’opérateur
En cas de coupure de courant
Précautions pour la manipulation de l’imprimante
Installation des rouleaux de papier
Remplacement du rouleau de papier
Caractéristiques du papier
Page
Plaque de maintien du papier
NOTA Ne pas tirer le papier pour le faire sortir de l’imprimante
Remplacement du rouleau de papier
Élimination d’un bourrage de papier
Remplacement du rouleau de papier pour les tickets de caisse
Nettoyage de l’imprimante tête d’impression/ capteur/rouleau
Ouverture du tiroir à la main
Tiroir et Clé de verrouillage du tiroir
Enlèvement de la caisse
Clé de verrouillage du tiroir
Vérification
Avant d’appeler le service
Défaut
Tableau des messages d’erreur
La zone noire doit être moins de 35 % de l’ensemble
d Spécifications
Clé de verrouillage du tiroir
WARRANTY DISCLAIMER
In U.S.A
In Canada
CLAUSE DE LIMITATION DE RESPONSABILITE
WARRANTY DISCLAIMER
For additional information and product registration
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 1-800-BE-SHARP
SHARP ELECTRONICS CORPORATION