Manuals
/
Singer
/
Household Appliance
/
Sewing Machine
Singer
160 instruction manual
Models:
160
1
1
60
60
Download
60 pages
42.04 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Placement of Patterns
General Problems
Setting UP Your Machine
Procedure
System Error
Adjusting TOP Thread Tension
Safety
Accessories
Spool Pins
Page 1
Image 1
160
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES
F-1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
160
Important Safety Instructions
Importantes Consignes DE Sécurité
Importantes Instrucciones DE Seguridad
Table of Contents
Version pour l’Europe
Table DES Matières
Para versión europea
Indice DE Contenidos
Machine Identification
Knowing Your Sewing Machine
Principales Partes DE LA Maquina
Description DE LA Machine À Coudre
Description
Identification DE LA Maquina
Accessories
Accessoires Accesorios
Power line cord/FOOT Control
Setting UP Your Machine
Préparacion DE LA Maquina
Préparation DE LA Machine
Presser Foot Lifter
Spool Pins
Feed DOG Control
Converting to FREE-ARM Sewing
Porta Carretes
PORTE-BOBINE
Levier DU Pied Presseur
Palanca PIE Prensatelas
Be sure to use Class 15 J bobbins
Winding the Bobbin
Devanado DE LA Bobina
Préparation DE LA Canette
Assurez-vous d’utiliser des bobines de type « Classe 15 J »
Este seguro de usar clase 15 J bobinas
Threading the Bobbin Thread
Enhebrado DEL Hilo DE LA Bobina
Enfilage DU FIL DE LA Canette
Threading the TOP Thread
Enhebrado DEL Hilo Superior
Enfilage DU FIL Supérieur
Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE
Using Automatic Needle Threader
Make sure that the guide doesn’t touch fabric, etc
Assurez-vous que le guide ne touche pas au tissu, ect
Asegúrese de que la guía no toque la tela, etc
USO DEL Ensatador Automatico
Tableau DES TISSUS, DU Fils ET DES Aiguilles
NEEDLE, Thread and Fabric Chart
Tabla DE HILO, Aguja Y Material
Changing the needle
Straight Stitching
Adjusting TOP Thread Tension
Bobbin Tension
Changing Presser Foot
Ajuste DE LA Tension DEL Hilo Superior
Réglage DE LA Tension DU FIL Supérieur
Pattern selection buttons
Control Panel Functions
Stitch length and width/needle position controls
Funciones DEL Panel DE Control
Fonctions DU Panneau DE Commande
Bouton de sélection des motifs
Botones de selección de puntada
Dual purpose reverse/tacking stitch button
Reverse Operation Button
Reverse stitch function for straight and zigzag stitches
Tacking stitch function for tie-off of other stitches
Interruptor DE Funcionamiento
Bouton D’OPÉRATION DU Point DE Marche Arrière
Bouton double usage point marche arrière/point d’arrêt
Interruptor de costura hacia atrás/remate
Empezer a Coser
Starting to SEW Pour Coudre
Quick Reference
Table of Stitch
0.6
Straight Stitching
Fine tuning of the tension may be desired
Keeping Seams Straight
Stitch width control is used to change the needle Position
Puntada Recta
Point Droit
Pour Garder LA Couture Droite
Manteniendo LA Puntada Derecha
HAND-LOOK Quilt Stitch
Inserting Zippers and Piping
Insercion DE Cremalleras Y Vivo
Insérer UN Fermeture À Glissière OU UN Passepoil
Puntada DE Acolchado Continua
Placement of Patterns
Adjusting Stitch Width and Length
Zigzag Stitching
Satin Stitch
Ajuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada
Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point
Point Bourdon
Puntada DE Relleno
MULTI-STITCH Zigzag
Blindhem Stitch
Puntada Invisible
Point Invisible
Zigzag MULTI-POINT
ZIG-ZAG DE Tres Puntadas
Straight Stretch Stitch
Stretch and Decorative Stitches
RIC-RAC Stitch
Honeycomb Stitch
Puntadas Elasticas Y Decorativas
Point Décoratifs ET Points Extensibles
PIN Stitch
Feather Stitch
Blanket Stitch
Ladder Stitch
Point Épingle
Point Plume
Point DE Languette
Point D’ÉCHELLE
Decorative Patterns
Entredeux Stitch
Ideas on Design Stitching
Continuous Patterns
Diseños DE Bordados Decorativos
Points Décoratifs
Motifs EN Continus
Pose DE Boutons
Procedure
Using Buttonhole Foot
Sewing a Buttonhole
Confeccion DE Ojales
Confection DES Boutonnières
Buttonholing with HARD-TO-SEW Fabrics
Corded Buttonholes
Ojales CON Cordon
Boutonnière Gansées Renforcées
Boutonnière SUR DES Tissus Difficile À Coudre
Haciendo Ojales EN Materiales Dificiles DE Coser
Cleaning the sewing machine and foot controller
Cleaning Hook Area and Feed Dogs
Caring for Your Machine
Cuide SU Maquina
Entretient DE LA Machine
Nettoyage DES Griffes ET Autour DU Crochet
Nettoyage de la machine à coudre et du rhéostat
Satin Stitch Foot
Other Information
Threading the Twin Needle
Straight Stitch Needle Position
Otra Información
Renseignements Additionnelles
General Problems
Performance Checklist
Cuadro DE Verificacion DE Rendimiento
Vérification DES Problèmes Mineur DE Couture
Helpful Messages
System Error
Mensajes DE Ayuda
Messages D’AIDE
Erreur DU Système
/1