PRÉPARATION DE LA MACHINE
Avant d’utiliser la machine pour la première fois,
CORDON D’ALIMENTATION/RHÉOSTAT
Connectez la fiche du cordon d’alimentation au connecteur de cordon (1) et à la prise murale (2) comme indiqué sur l’illustration.
Connectez la fiche du rhéostat (3) au connecteur de la machine.
REMARQUE: Lorsque le rhéostat est débranchée, il est impossible d’utiliser la machine.
D é b r a n c h e z t o u j o u r s . L a m a c h i n e d e l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale.
PRÉPARACION DE LA MAQUINA
Asegurarse de limpiar cualquier aceite sobrante del área de la placa aguja, antes de usar, por primera vez, la máquina.
CORDON DE LA LINEA ELECTRICA/PEDAL DE CONTROL
Conecte el cordón de la linea eléctrica a la máquina (1) y el enchufe a la alimentación de corriente (2) tal como se ve en el dibujo.
Conecte el enchufe del control (3) de pedal en el conector de la máquina.
NOTA: Cuando el control de pedal está desconectado, la máquina no funcionará.
Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentación retirando el enchufe del tomacorriente de la pared.
INTERRUPTEUR MOTEUR ET LUMIÈRE | INTERRUPTOR CORRIENTE/LUZ |
La machine ne fonctionnera pas avant de mettre l’interrupteur | La máquina no funcionará hasta que se conecte el interruptor de |
Moteur/Lumière en mode ouvert. Le même interrupteur | corriente/luz. El mismo interruptor controla la corriente y la luz. |
contrôle l’alimentation et la lumière. | Cuando se está utilizando la máquina, o se están cambiando |
| |
Lorsque vous entretenez la machine, où changer une aiguille, | agujas o bobinas, etc., la máquina se debe desconectar de |
etc., | los suministros principales. |
11