ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En caso de averías solicite los servicios de personal cualificado solamente.

El componente láser de este aparato es capaz de emitir radiación que sobrepase los límites para la clase 1.

Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER.

La marca CLASS 1 LASER se encuentra en la parte exterior posterior.

En el interior de la unidad se encuentra la etiqueta de precaución siguiente.

No tire las pilas, deshágase de ellas como basura peligrosa.

Precauciones

Seguridad

Precaución — La utilización de instrumentos ópticos con este reproductor puede aumentar al riesgo de daño de los ojos.

Si dentro de la caja entra algún objeto sólido o líquido, desenchufe el reproductor y haga que sea comprobado por personal cualificado.

Fuentes de alimentación

El reproductor no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras permanezca enchufado a la misma, aunque desconecte su alimentación.

Cuando no vaya a utilizar el reproductor durante mucho tiempo, cerciórese de desconectarlo del tomacorriente de la red. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.

El cable de alimentación de CA solamente deberá reemplazarse en un taller de reparaciones cualificado.

Ubicación

Coloque el reproductor en un lugar adecuadamente ventilado para evitar que se recaliente.

No lo coloque sobre una superficie suave, como una alfombra, ya que podrían bloquearse los orificios de ventilación de la parte inferior.

No coloque el reproductor en un lugar cercano a fuentes térmicas ni sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, ni golpes.

Operación

Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en el objetivo del interior del mismo. Cuando ocurra esto, es posible que no funcione adecuadamente. En este caso, extraiga el minidisco y deje el reproductor con la alimentación conectada durante varias horas hasta que se evapore la humedad.

Ajuste del volumen

No aumente el volumen cuando esté escuchando una parte con entrada de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hiciese, los altavoces podrían dañarse cuando se reprodujese una parte con nivel de pico.

Limpieza

Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes, tales como alcohol o bencina.

Reemplazo de la pila del mando a distancia

Deslice y extraiga el portapila, e inserte una nueva pila CR2025 con la cara + hacia arriba. Después vuelva a insertar el portapila.

Pila de litio CR2025

1

2

1Mantenga presionado.

2Extraiga.

PRECAUCIÓN

Si inserta incorrectamente la pila, existe el peligro de que explote. Reemplace la pila por otra del mismo tipo o de otro equivalente recomendado por el fabricante. Deshágase de la pilas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Transporte

Antes de transportar el reproductor, cerciórese de fijarle la barra de protección en la bandeja del disco, y de asegurarla con cinta adhesiva como estaba al adquirir dicho reproductor. Con respecto a los detalles sobre la fijación de la barra protectora, consulte la página 5.

Antes de transportar el reproductor, cerciórese de extraerle el disco compacto, si está insertado.

Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con su reproductor, póngase en contacto con su proveedor Sony.

2ES