990P-990/DXC-DXC Camera Video Color 3CCD
Instructions for Use
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
WARNING
3 GB
Page
Overview
Adjusting and Setting with
Menus
Operation
5 GB
BOverview
Front Panel/Top Panel
Rear Panel
q; REMOTE connector (mini
DIN 8-pin)
qa GEN LOCK (reference sync signal input) connector (BNC type)
qs MENU button
qd B/FILE SELECT button
MAIN Menu
Setting Menu
3Set values
1 Press the MENU button
GAIN
SHUTTER
IRIS
13 GB
EFFECT
GAMMA
MASTER PEDESTAL
MODE
ATW NORMAL/ATW WIDE
LINEAR MATRIX
DETAIL
TARGET COLOR
CCD MODE
SHADING COMP. (Shading Compensation)
FLICKER CANCELLER
TRIGGER
NEGA
RGB SYNC
BAUD RATE
D-SUBOUT
D-SUBVIDEO
12P CONNECTOR
When an External Sync
(HD/VD Lock)
Signal (VBS Signal) Is Input
(VBS Lock)
FILE SELECT
LOAD
BOperation
Adjusting the Black Balance
Basic Shooting Procedure
Adjusting the White Balance
a Multi-CameraSystem
BInstallation and Connections
Mounting the Lens
Mounting a Microscope
Adaptor
Mounting on a Tripod
Attaching to a Wall or Ceiling
System
EIA
CCIR
standard
NTSC
Connecting to Video Equipment With Composite Video Input Connectors
Connecting to Video Equipment With RGB or S-VideoInputs
Connecting Two or More Cameras — Multi-CameraSystem
Connecting to the CMA-D3/D3CECamera Adaptor
Connecting to a Remote Control Unit
Connecting to a Computer
Connections for Long Exposure Shooting
Connections for Shooting Using a Flash
B Appendix
Messages while adjusting the white balance automatically
Meaning/remedies
WHITE: OK
Automatic white balance adjustment has succeeded
WHITE: NG
Page
Image system/optical system
Image device 1/2 type CCD, interline transfer type
Effective picture elements
DXC-990:768 (horizontal)× 494 (vertical)
Video system
Medical specifications
Optional Accessories
Lenses
Camera adaptor
Remote control unit
The menus of the camera are configured as described below
Page
AVERTISSEMENT
3 FR
Page
Présentation
Ajustements et réglages à l’aide des menus
Fonctionnement
Installation et raccordement
Appendice
BPrésentation
Panneau avant/panneau supé rieur
Panneau arriè re
1Protubé rance
Permet de fixer’arrêtl de monture
2 Monture d’objectif
Permet de fixer un objectif zoom ou un
9 Connecteur
DC IN
VBS
(entré e CC/sortie
signal vidé o) (12 broches)
B Ajustementséglagesetà l’aider des menus
2Paramè tres de ré glage
Indique les param
3Valeurs de ré glage
Les valeurs deéglager en cours sont affichées
2 Déplacez le curseur sur l’élément de
menu à régler en appuyant sur la
touche V ouv, puis appuyez sur touche ENTER
touche
Vouv
Le menu EXPOSURE sertà égler les
4 Changez la valeur en appuyant sur la
toucheB oub
Pour restaurer la valeur de ré glage initiale
Aucun mode
Ré glage de la vitesse d’obturation
2Affichez OFF en appuyant simultanéme t sur les touches B etb
Appuyez sur la touche
4Chaque appui change la vitesse d’obturation
MULTI : Divise
MANUAL : R
2 D
MID (vitesse normale),FAST (vitesse rapide) SLOWou (vitesse lente)
AVERAGE : S
PEAK : S
Le r
Le menu CONTRAST permet deégler le contraste de l’image
R. (rouge) PEDESTAL, B. (bleu)
Ajuste le contraste en fonction du niveau de
luminance de chaqueélément d’image. Ce
Utilisez ces param
Sort le signal vid
ATW NORMAL/ATW WIDE
pouvez sélectionner SLOW (vitesse lente)
MID (vitesse normale) FASTou (vitesse rapide)
A s
Active le
Ajuste le niveau avecécisionpr dans une plage comprise entre –127et +127
LOW (niveau de équencefr inférieur)
MID (niveau de équencefr moyen) ou
TARGET COLOR
Ajuste DETAIL ou LINEAR MATRIX pour
toute
une couleur écifiquesp
Pour spé cifier une couleur
Le menu GENERAL permet deéfinird les
Accumule des charges enésunitde photogrammes
+: Le vert dans le haut ’écrande l et le magenta dans le bas sont éliminés
– :Le magenta dans le haut’écrande l et le vert dans le bas sont éliminés
SHADING COMP. (Compensation de l’ombrage)
FLICKER CANCELLER
Page
Page
Page
Page
Ré glage de la balance des blancs
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu MAIN
2 Sélectionnez le menu WHITE BALANCE et réglez MODE sur AWB
V ouv
puis
B oub
4 Affichez ’imagel
phase de l’appareil vidéo connecté
2 Sélectionnez H. PHASE dans le menu SYSTEM et réglez la phase horizontale
Raccordement de camé ras à un appareil vidé o sans indication de phase
Utilisez
électionnez le paramètre H. PHASE dans le menu SYSTEM et
BInstallation et raccordement
Montage d’un adaptateur pour microscope
Montage sur un tré pied
Fixation au mur ou au plafond
Systè me
Norme
EIA
CCIR
systè me
Raccordement à l’aide du câ ble CCDC (pour l’alimentation é lectrique seule)
Raccordement à un appareil vidé o é quipé d’entré es RVB ou
S-VIDEO
Pour tout détail, voir “Menu SYSTEM” à la page
Raccordement de deux camé ras ou plus – Systè me multicamé ra
Ajustez les phases de
Connexion de l’adaptateur de camé ra CMA-D3/D3CE
Touches
Nom des
Fonction
commande
touches
Raccordement à un ordinateur
Raccordement pour les prises de vues à exposition longue
Raccordement pour les prises de vues au flash
En cas de raccordement
BAppendice
Les messages suivants peuventîtreapparasur l’écran. Prenez les mesures
requises indiquées ci-dessous
Messages affiché s durant le ré glage automatique de la balance des blancs
Message
Signification/Remè des
WHITE: OK
Messages affiché s durant le ré glage automatique de la balance des noirs
BLACK: OK
Ci-apr
Systè me d’image/Systè me optique
Syst
Systè me vidé o
Synchronisation
Format du signal
Spé cifications mé dicales
Protection contre les chocsélectriques
Câ ble d’alimentation
Câ ble de camé ra
CCXC-9DB
Les menus de la caméra sont configurés comme suit
Page
VORSICHT
3 DE
Page
Übersicht
Abgleichen und Einstellen über die Menüs
Betrieb
Montage und Anschlüsse
Anhang
Übersicht
RS-232C-Schnittstelle
Kompakt und leicht
Vorderseite/Oberseite
Rückseite
1Montagestift
2Objektivfassung
Befestigen Sie ein Zoomobjektiv oder einen Mikroskopadapter
8 Anschluss
(BNC-Anschluss)
Zum Ausgeben von FBAS
Videosignalen
9Anschluss DC IN/VBS (Gleichstromeingang/ Videosignalausgang, 12-polig)
B Abgleichen und überEinstellendie Menü
Hinweis
Hauptmenü MAIN
3Anschlussbedingungen
4Benutzerdatei
Drü cken Sie die Taste MENU
2 Stellen Sie den Cursor mit der TasteV
oderv auf die Option,ändern die S wollen, und drü cken Sie dann
ändern
wollen, und drü cken Sie dann
oderv auf die einzustellendeMenü EXPOSURE
Menü option
4 Mit der TasteB oderb öknnen Sie den Wert ändern
So setzen Sie eine Option auf den ursprünglichen Wert zurück
So rufen Sie wieder die normale Anzeige auf:
Beispiel: Wenn der Wert auf 5 Vollbilder
gesetzt ist
Clear-Scan-Modus
Stellt die Belichtungszeit ein
Stellt die Belichtungszeit im Langzeit
sehr klein ist
Diese Option dient zum Auswählen des
MANUAL: Legt ein AE-Fenstermit einer
bestimmten Gr
In der oberen linken Ecke erscheint ein
3In der unteren rechten Ecke erscheintMANUAL ein Fadenkreuz-Cursor.Bewegen Sie
diesen mit
Die Blende kann
4 Bewegen Sie das AE-FensterB,mitb
Diese Meldung erscheint, wenn Sie eine
Stellt den Kniepunkt auf den LuminanzpegelLEVEL
des einfallenden Lichts ein
Stellt den Gamma-Wertso ein, dass Sie ein
OFF: Es findet keine Kniepunktver
Bild in nat
R. PEDESTAL (rot), B. PEDESTAL (blau)
Zur automatischen Einstellung des Weißwerts (automatischer Weißabgleich)
1 Dr
4 Bewegen Sie das FensterB,mitb,V oder
Zum manuellen Weißabgleich
Aktiviert die Funktion zur Kontur- schärfeneinstellung eines Bildes
Stellt den Pegel auf einen Wert zwischen
Gibt den Frequenzpegel an, mit dem die Bildkonturen eingestellt werden:
Je h
Stellt die Bildumrisseü einef bestimmte
OUT
weiterverarbeiten wollen
Diese Option legt fest, wann DETAIL oder LINEAR MATRIX fü r eine bestimmte
Nimmt die Feineinstellung im Bereich von –10bis +10 vor
Stellt DETAIL oder LINEAR MATRIXüfr
Akkumuliert Ladungen in Halbbildein- heiten
Eignet sich zum Aufnehmen bewegter Objekte
Akkumuliert Ladungen in Vollbildein- heiten
SHADING COMP. (Farbstichkorrektur)
Es erfolgt keine Farbeliminierung
Gibt das Bild umgekehrt (negativ/positiv) aus
Im Men
Deaktiviert die Funktion FLICKER CANCELLER
Reduziert Flimmern bei Beleuchtung mit Leuchtstoffrö hren
19200, 9600, 4800, 2400 und1200
Dient zur Auswahl der Polaritä des
Wählt das VBS- oderY/C- Signal aus, das
vom RGB/SYNC
Anschluss (D-Sub
9-polig)ausgegeben wird
Einspeisung eines externen Synchronisationssignals
(HD/VD-Signal)
(HD/VD-Lock)
HD/VD: Gibt das HD/VD-Signalaus
C. SYNC: Gibt das zusammengesetzte
Einstellung speichern
4 Dr
STANDARD: Geeignetüfr eine fest montierte Kamera
MICROSCOPE: Geeignetüfr eine Kamera in Kombination mit einem Mikroskop
FULL AUTO: Nimmt die Einstellungen automatisch vor
BBetrieb
Einstellen des Weißwerts (Weißabgleich)
1 Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü MAIN auf
2 Rufen Sie das Menü WHITE BALANCE auf, und setzen Sie MODE auf AWB
3 Wählen Sie AREA mit der Taste
oderv, und setzen ßendSie ansch den Wert mit der Taste B oderbauf
ßend
8 Drü cken Sie die Taste WHITE
Fehler beim Weißabgleich
Einstellen des Farbtons in einem System mit mehreren Kameras
Anschließen der Kameras an Videogeräte mit Phasenanzeige- funktion
1 Schalten Sie die Phasenanzeige- funktion des angeschlossenen Videogeräts ein
Überprü fen Sie die Phase mit einem Prü fsignal-Monitoroder einem Oszilloskop
2 Stellen Sie die Hilfsträgerphase ein. Wählen Sie SC. PHASE im Menü
SYSTEM
üsse
Anbringen eines Mikroskop- adapters
Montieren auf einem Stativ
Montieren an einer Wand oder an der Decke
Verwenden des Kameraadapters CMA-D2/D2MD/D2CE/D2MDCE
Es gibt zwei M
Verwenden des Kameraadapters CMA-D3/D3CE
Verwenden des CCMC-Kabels
Anschließen an Videogeräte mit FBAS-Videoeingängen
Die Verbindung erfolgt über das CCDC-Kabel(nur zur Stromversorgung)
Anschließen über ein CCMC-Kabel(Stromversorgung der Kamera und
Übertragen von Videosignalen an den Kameraadapter)
Anschließen an Videogeräte mit RGB- oder S-Videoeingängen
Einzelheiten dazu siehe “Menü SYSTEM” auf Seite
Anschließen von zwei oder mehreren Kameras – Multikamerasystem
Anschließen an den Kameraadapter CMA-D3/D3CE
Anschließen an eine Fernsteuereinheit
Bedienen der Kamera über die Fernsteuereinheit RM-C950
Die Funktionen der folgenden Tasten und Bedienelemente an der
Fernsteuereinheitändern sich je nach den Funktionen der Kamera
der RM-C950
bei Verwendung
Funktion
Tasten
Dieser Abschnitt erl
Anschlüsse für Aufnahmen mit Langzeitbelichtung
Anschlüsse für Aufnahmen mit Blitz
Anhang
Folgende Meldungen
Meldungen beim automatischen Weißabgleich
Meldung
Bedeutung/Abhilfe
Der automatische Wei
Nachfolgend werden die Diagramme eines
WEN-Impulses
dargestellt, wobe
D-SUB
SYNC im Men
Bilderzeugungssystem/Optisches System
Bildger
Videosystem
(VBS, HD/VD), automatische
Umschaltung
Technische Daten für medizinischen Bereich
Schutz vor elektrischem Schlag Klasse
Schutz vor Eindringen von Wasser Normal
Sonderzubehör
Objektive
Die Menü s der Kamera sind wie folgt strukturiert
* Wird nur angezeigt, wenn DETAIL oder LINEAR MATRIX auf TARGET gesetzt ist
ADVERTENCIA
3 ES
Page
Descripción general
Ajustes de menú
Funcionamiento
Instalación y conexiones
Apéndice
BDescripción general
Panel delantero/Panel superior
Panel posterior
1Espiga de sujeció n
Sujeta el tope de montaje del objetivo
que se proporciona para evitar que el objetivo se afloje
2 Soporte del objetivo
9 Conector
DC IN/VBS
(entrada de CC/salida de señ al
de vídeo)
(12 terminales)
B Ajustes deú men
Menú MAIN
Selecciona un menú de ajustes o un elemento de ajuste
2 Elementos de menú de ajustes
3Condiciones de conexió n
ó n MENU
Vov
4 Cambie el valor pulsando eló nbot
Bob
El men
Para restaurar el valor inicial
Ajusta de forma autom
Modo de exploració n nítida
Se utiliza para realizar un ajuste de precisi
No funciona ningú modo de obturador electró nico
Ajusta la velocidad del obturador
Ajusta el punto de enfoque de exposició n
1Seleccione MANUAL y pulse elóbotn
2 Desplace el cursor en cruz que aparece
bot
en la esquina superior izquierda con el
normal),FAST (velocidadápida)r y SLOW (velocidad lenta)
Selecciona el ajuste de KNEE POINT o
BLACK STRETCH
OFF: el proceso de acodado noá est
HIGH: ajusta el punto acodado en el nivel
R. (rojo) PEDESTAL, B. (azul)
Emite la se
R. (rojo) PAINT, B. (azul) PAINT
1Pulse el botó n ENTER
Desplace el cursor en cruz superior izquierdo con el bot
Desplace el cursor en cruz inferior derecho con el bot
(velocidad normal)FASTo (velocidad rápida)
Realiza la selecci
Activa el ajuste de la nitidez del contorno de la imagen
MID (nivel de frecuencia medio) o HIGH (nivel de frecuenciaásmalto)
Ajusta el contorno de la imagen para un color específico
Ajusta DETAIL o LINEAR MATRIX para un color espec
Realiza un ajuste de precisi
Para indicar un color
Ajusta DETAIL o LINEAR MATRIX para un color distinto al indicado
Desactiva el ajuste de la nitidez del contorno
SHADING COMP. (compensació n)
La eliminaci
Desactiva la funció FLICKER
El men
Reduce el parpadeo bajo luz fluorescente
19200, 9600, 4800, 2400 y
R/G/B) o de
Selecciona la polaridad deñlaal sed pulsos
No se
Funciona como el conector de entrada
Funciona como el conector de salida
Selecciona la
Ajusta la fase horizontal dentro de la de–20a +127
Ajusta el nivel dentro de la gama–20dea gama+127
Ajusta la fase subportadora de forma aproximada entre° y0180°
La opci
Para guardar el ajuste
Seleccione A o B, seg
4 Pulse el botó n ENTER
STANDARD: id
BFuncionamiento
Ajuste del balance de blancos
1 Pulse el botó n MENU para mostrar el menú MAIN
2 Seleccione el menú WHITE BALANCE y ajuste MODE en AWB
3 Seleccione AREA con elóbotn V ov
V ov
B ob
SYSTEM y ajuste la fase horizontal
Seleccione SC. PHASE en el úmen
SYSTEM y ajuste la fase subportadora
Ajuste del tono de la imagen
en un sistema multicá mara
B Instalació y conexiones
Montaje de un adaptador de microscopio
Montaje en un trípode
Montaje en una pared o en el techo
Sistema
Norma
sistema de
sistema
Aplicació n
Conexió n a equipos de vídeo con conectores de entrada de vídeo compuesto
Conexió n con un cable CCDC (só lo para el suministro de alimentació n)
Conexió n a equipos de vídeo con entradas RGB o de vídeo S
Para más información, consulte “Menú SYSTEM” en la página
Conexió n de dos o má s cá maras – Sistema multicá mara
Conexió n al adaptador de cá mara CMA-D3/D3CE
Conexió n a una unidad de control remoto
Control de la cá mara con la unidad de control remoto RM-C950
Las funciones de los botones y del control que se indican a
continuaci
Conexió n a un ordenador
Conexiones para la filmació n con exposició n prolongada
Conexiones para la filmació n con flash
B Apéndice
Mensajes que aparecen durante el ajuste automá tico del balance de blancos
Mensaje
Significado/soluciones
El ajuste autom
Mensajes que aparecen durante el ajuste automá tico del balance de negro
A continuaci
Sistema de imagen/sistema ó ptico
Dispositivo de imagen
Sistema de vídeo
Sincronizació
Funciones/rendimiento
Especificaciones de seguridad
Protecci
Accesorios opcionales
Objetivos
Adaptador de cá mara
Los men