Insertion de Ias pilas

Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaho AA),

R6iAA)

Cuando reemplazar Ias pilas

La distancia maxima de operation entre el control remoto y el

sensor de la unidad principal debera ser de 5 metros

aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace Ias pilas por otras nuevas.

Para utilizar SHIFT del control remoto

Los botones @l tienen dos funciones diferentes. Una de estas funciones se indica en el boton y la otra en la placa que se encuentra encima del boton.

Para utilizar la funcion del boton, pulse simplemente el boton. Para utilizar la funcion de la placa situada encima del boton, pulse el boton mientras pulsa SHIFT.

Para utilizar FUNCTION del control remoto

FUNCTION sustituye a Ios botones de funcion (TAPE/DECK 1/

2, TUNER/BAND, VIDEO/AUX, CD, MD) en la unidad principal.

Cada vez que se pulse FUNCTION, la funcion siguiente se seleccionara c[clicamente. Cuando haya cintas insertadas en ambas platinas, cada platina sera seleccionada con FUNCTION.

-/4- PRESET en el control remoto

La funcion es la misma que lade 4> de la unidad principal.

FUNCTION

Si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo, quite Ias pilas para evitar posibles fugas de electrolito.

El control remoto quiza no funcione correctamente cuando:

-La Iinea de vision entre el control remoto y el sensor de sehales del interior del visual izador este expuesta a una Iuz intensa como, por ejemplo, la Iuz del sol.

-Otros controles remotos (Ios de un televisor, etc.) esten siendo utilizados cerca de esta unidad,

-:—— .—————. .—— .. ~_.,

J-- 1---d

\ Lj

Para conectar la alimentacion

Pulse uno de Ios botones de funcion (TAPE/DECKl/2, TUNER/ BAND, VIDEO/AUX, CD, MD). La reproduction de la cinta o del disco insertado empezara o se recibira la emisora previamente

sintonizada (funcion de reproduction directs). Tambien podra utilizarse POWER.

m

Cuando se conecte la alimentacion, el compartimiento de Ios discos tal vez se abra y se cierre para reponer la unidad.

Para desconectar la alimentacion

Pulse POWER.

Ventanilla parpadeante

La ventanilla de la parte superior de la unidad y de Ias platinas de casete se encendera o parpadeara mientras la unidad este encendida.

Para apagar la Iuz de la ventanilla superior, pulse mientras

pulsa CD. Para voiver a encenderla, repita el procedimiento de arriba.

Para apagar la Iuz de Ias platinas, pulse mientras pulsa TAPE.

Para volver a encendeia, repita el procedimiento seguido para apagarla.

Para cambiar el nivel de brillo del visualizador

1Pulse ECO para que se visualice “ECO MODE”.

2Antes de que pasen 4 segundos, gire MULTI JOG para visualizer “DIM MODE”, y Iuego pulse ENTER antes de que pasen otros 4 segundos.

3Antes de que pasen 4 segundos, gire MULTI JOG para

seleccionar el modo del regulador de intensidad de iluminacion como se indica abajo.

El modo se establecera automaticamente despues de 4 segundos. Tambien se establecera si se pulsa ENTER antes de que pasen 4 segundos despues de realizar el paso 3.

rDIM-OFF-DIMMER 1 -DIMMER 2+-+ DIMMER 3 7

DIM-OFF: La visualization normal.

DIMMER 1: La iluminacion del visualizador es menos intensa que la normal

DIMMER 2: La iluminacion del visualizador es menos intensa que la de DIMMER 1.

DIMMER 3: La iluminacion del visualizador es menos intensa que lade DIMMER 2. El analizador de espectro, la ventanilla de la parte superior de la unidad y Ias Iamparas de Ios botones se apagaran.

Si la grabacion con temporizador (pagina 27) se realiza con el modo de ahorro (pagina 7) en “ON” y se desconecta la alimentacion, el modo del regulador de intensidad de Iuz se pondra en ‘[DIMMER 3 la proxima vez que se conecte la

6 ESPAfiOL

Page 36
Image 36
Sony NSX-A777 manual Insertion de Ias pilas, Para desconectar la alimentacion