Manuals
/
Southwing
/
Home Audio
/
Headphones
Southwing
SH505 manual
Models:
SH505
1
74
74
Download
74 pages
5.01 Kb
67
68
69
70
71
72
73
74
<
>
Troubleshooting
Warranty
Disconnecting from the phone
Resolución De Problemas
De headset resetten
Commands Summary Table
Bluetooth
Battery Level Indicator
How to
Cambio de volumen
Page 74
Image 74
Page 73
Page 74
Image 74
Page 73
Contents
SH505
Bluetooth Wireless Headset
Commands Summary Table
USER GUIDE
SH505
ENGLISH
Bluetooth Wireless Headset
USER GUIDE
USB Charging
INTRODUCTION
1. CHARGING THE HEADSET
Please Note
4. GENERAL USAGE Turning the Headset on and off
Using your Headset Cord to carry your Headset
Wearing the Headset without the Ear Hook
Clipping your Headset to your clothes
Battery life
Changing Volume
Disconnecting from the phone
Resetting your Headset
Selecting Ring Tones
Battery Level Indicator
Automatic call pick up
5. PUSH4TM CALL
an active call and a call on hold
Making a new call while already in an active call
Managing two calls
6. MANAGING MORE THAN ONE CALL
Problem
7. TROUBLESHOOTING
Battery Care
8. ADDITIONAL INFORMATION Contacts
Warranty
Conditions
9. DECLARATION OF CONFORMITY
Page
ESPAÑOL
Auricular inalámbrico Bluetooth
GUÍA DEL USUARIO
ÍNDICE
Carga USB
INTRODUCCIÓN
1. CARGA DEL AURICULAR
Nota importante
Uso del auricular con el soporte para la oreja
Enlace con más de un dispositivo
Uso del auricular sin el soporte para la oreja
Sujeción del auricular a la ropa
Iniciar una llamada con marcación por voz
Cambio de volumen
Aceptar /rechazar* una llamada
Finalizar una llamada
Aceptación automática de llamadas
Cómo silenciar el micrófono
Transferir una llamada al teléfono
Marcado del último número
Nota importante
Configurar el botón Push4 con su número favorito
6. ADMINISTRAR MÁS DE UNA LLAMADA
8. INFORMACIÓN ADICIONAL Contactos
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Cuidado de la Batería
Indicaciones de Seguridad para el Usuario
Garantía
Condiciones
9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Page
SH505
Oreillette sans fil Bluetooth
FRANÇAIS
USER GUIDE
Remarques
1. CHARGER L’OREILLETTE
Chargement USB
INTRODUCTION
Accrocher l’oreillette aux vêtements
Porter l’Oreillette sans le crochet
Porter l’oreillette avec le crochet
Association avec plus dun dispositif
Accepter/refuser* un appel
Régler le volume
4. UTILISATION GÉNÉRALE
Pour allumer et éteindre l’oreillette
Transférer un appel au téléphone
Réinitialiser l’oreillette
Couper le microphone
Indicateur de niveau de la batterie
plusieurs options disponibles
5. APPEL* PUSH4TM
6. GÉRER PLUS D’UN APPEL
Remarque
Contacts
7. RÉSOLUTION DES PROBLÉMES
Solutions
Problème
Garantie
Entretien de la batterie
Instructions de sécurité
Remarque
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Conditions
Page
DEUTSCH
Bluetooth Wireless-Headset
BENUTZERHANDBUCH
INHALT
Laden über USB-Anschluss
1. LADEN DES HEADSETS
EINLEITUNG
Hinweis
Tragen des Headsets ohne Ohrbügel
Tragen des Headsets mit Ohrbügel
Tragen des Headsets mit dem Headset-Band
Anstecken des Headsets an der Kleidung
Lautstärke regeln
An- und Ausschalten des Headsets
4. ALLGEMEINE VERWENDUNG
Telefonanruf ausführen
Wahlwiederholung
Neustarten des Headsets
Stummschalten des Mikrofons
Batterieladeanzeige
Anruf und einer auf Warteschleife
5. PUSH4TM - ANRUF
Zwei Anrufe bearbeiten ein aktiver
Bitte beachten Sie
Problem
7. FEHLERBEHEBUNG
Lösungsvorschlag
Anleitungen zur sicheren Benutzung
8. ZUSÄTZLICHE INFORMATION Kontakt
Pflege der Batterie
Bitte beachten Sie
Bedingungen
Garantie
Verbrauchsabgrenzung in der EU
9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Weitere Informationen finden Sie hier
ITALIANO
Auricolare Senza Fili Bluetooth
MANUALE D’ISTRUZIONI
INDICE
1. CARICARE L’AURICOLARE
Auto-pairing
INTRODUZIONE
Carica USB
Collocare l’Auricolare senza l’archetto
Associazione con più dispositivi
Collocare l’Auricolare con l’Archetto
Agganciate l’Auricolare agli indumenti
a voce
Regolazione del Volume
4. USO GENERALE
Finire una telefonata
Ricomporre l’ultimo numero
Indicatore del livello della batteria
Chiudere il microfono
Risposta automatica
sono disponibili varie opzioni
Gestire due telefonate
tre si sta già parlando
6. GESTIRE PIÙ DI UNA SOLA CHIAMATA
8. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI Contatti
7. SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi
Manutenzione della Batteria
Limite di Garanzia
Condizioni
9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Page
NEDERLANDS
Bluetooth draadloze headset
HANDLEIDING
INHOUDSOPGAVE
1. DE HEADSET OPLADEN
INLEIDING
TELEFOON
Automatisch paren
Het koord om de headset te dragen
Paren met meer dan 1 toestel
3. DE HEADSET DRAGEN
De headset met oorhaak dragen
Een gesprek beëindigen
Volume instellen
De headset resetten
Levensduur van de batterij
Beltonen kiezen
De microfoon op mute zetten
Testen batterijcapaciteit
5. EEN PUSH4TM GESPREK
het bellen ben
Push4 configureren met u favoriete
nummer
6. MEERDERE GESPREKKEN
Contacten
7. STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN
8. AANVULLENDE INFORMATIE
Storing
Voorwaarden
Onderhoud van de batterijen
Veiligheidsvoorschriften
Garantie
9. OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Page
PORTUGUÊS
Auricular sem fios Bluetooth
GUIA DO UTILIZADOR
SH505
1. CARREGAR O AURICULAR
INTRODUÇÃO
2. EMPARELHAR O AURICULAR
Emparelhar automático
Fixar o Auricular ao vestuário
Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvido
Utilizar o Auricular com o gancho do ouvido
Utilizar o fio do Auricular para o transportar
Ligar e desligar o Auricular
Alterar o volume
4. UTILIZAÇÃO GENERAL
por voz
Seleccionar tipos de toque
Silenciar o microfone
Marcar o último número
5. CHAMADA PUSH4TM
uma chamada várias opções
Configurarando a tecla Push4TM com seu
número favorito
chamada activa
Cuidados a ter com a bateria
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Contactos
8. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES
Garantia
Condições
9. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Page
WHEN HEADSET IS IN STANDBY
COMMANDS SUMMARY TABLE
WHEN HEADSET IS OFF
FUNCTION
FUNCTION
WHEN HEADSET IS IN STANDBY
WHEN MULTIPLE CALLS OCCUR
ACTION