取扱説明書
IMPORTANT00SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLEPARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS00
of contents
Main Features
Supplied Accessories
Environmental Precautions
Product Care
Precautions for Connection
Connection
2-CONNECTIONAND INSTALLATION00
Installing a Subwoofer
Surround Setup
Tweeter Output Unit Protective Function (VL-A5/VL-A8)
30-0NAMESAND FUNCTIONS
3-NAMESAND FUNCTIONS00
WICHTIGE00SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Zum Schutz vor Brand oder
Elektroschock:
Setzen Sie dieses Gerät niemals
Regen oder erhöhter Luftfeuchtigkeit aus
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE00
Inhalt00
Hauptmerkmale
Lieferumfang
Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung
Produktpflege
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen
Aufstellung
Anschluss
2-AUFSTELLENUND AUSRICHTEN00
Aufstellung eines Subwoofers
Surround-Aufstellung
Hochönerausgang-Schutzfunktion (VR-A5/VL-A8)
30-0NAMENUND FUNKTIONEN
+1,5 dB 8k: Erhöht den Pegel der 8-kHz-Frequenzum 1,5 dB
+1,5 dB 3k: Erhöht den Pegel der 3-kHz-Frequenzum 1,5 dB
3-NAMENUND FUNKTIONEN00
CONSIGNES00DE SÉCURITÉ
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE PANNEAU SUPÉRIEUR OU ARRIÈRE. AUCUN ÉLÉMENT INTERNE
N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR
ADRESSEZ-VOUSÀ UN RÉPARATEUR AGRÉÉ POUR TOUTE OPÉRATION DE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ00
Sommaire00
Fonctionnalités
Éléments fournis
Précautions concernant la mise en place
Entretien de l’appareil
Précautions concertant le branchement
Branchements
2-BRANCHEMENTSET INSTALLATION00
Installation d’un caisson de grave
Réglage du Surround
Fonction de protection de l’unité de sortie du tweeter (VL-A5/VL-A8)
30-0NOMSET FONCTIONS
+1.5 dB 8k: Renforce la fréquence de 8 kHz de 1,5 dB
3-NOMSET FONCTIONS00
IMPORTANTI00PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON SMONTARE
IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON CI SONO
ELEMENTI CHE NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE
PER L’ASSISTENZA, RIVOLGERSI SEMPRE A PERSONALE QUALIFICATO
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA00
Indice00
Caratteristiche principali
Accessori forniti in dotazione
Precauzioni ambientali
Cura dei prodotti
Precauzioni per il collegamento
Installazione
Collegamento
2-COLLEGAMENTOE INSTALLAZIONE00
Installazione del subwoofer
Configurazione surround
Funzione di protezione uscita dei tweeter (VL-A5/VL-A8)
30-0NOMIE FUNZIONI
+1.5 dB 8k: potenzia di 1,5 dB la frequenza da 8 kHz
+1.5 dB 3k: potenzia di 1,5 dB la frequenza da 3 kHz
-1,5dB 8k: taglia di 1,5 dB la frequenza di 8 kHz
-1,5dB 3k: taglia di 1,5 dB la frequenza di 3 kHz
3-NOMIE FUNZIONI00
INSTRUCCIONES00IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO
QUITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY
PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONSULTE
CUALQUIER REPARACION SOLO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD00
Principales recursos
Accesorios incluidos
Precauciones medioambientales
Cuidados con el producto
Precauciones para la conexión
Instalación
Conexión
Instalación de un subwoofer
2-CONEXIÓNY INSTALACIÓN00
Configuración del sonido envolvente
Función de protección de la unidad de salida del tweeter (VL-A5/VL-A8)
30-0NOMBRESY FUNCIONES
+1,5 dB 8k: Aumenta la frecuencia de 8 kHz en 1,5 dB
+1,5 dB 3k: Aumenta la frecuencia de 3 kHz en 1,5 dB
-1,5dB 8k: Corta la frecuencia de 8 kHz en 1,5 dB
-1,5dB 3k: Corta la frecuencia de 3 kHz en 1,5 dB
3-NOMBRESY FUNCIONES00
0安0全にお使いいただくために 安全にお使いいただくために
安全にお使いいただくために
主な特長
第1章 はじめに
本機の構成
第1章 はじめに
設置上のご注意
製品のお手入れ
アフターサービス
第002章 接続・設置
接続前のご注意
第2章 接続・設0置0
第003章 各部の機能と名称
第3章 各部の機能と名0称0
Dimensions00
VL-A5
VL-A8
Specifications00
Block00 Diagram
VL-A5/VL-A8
Note
Page
Page
TEAC CORPORATION
TEAC AMERICA, INC
TEAC CANADA LTD
TEAC MEXICO, S.A. De C.V
TEAC UK LIMITED