Vysiela•

Uvedenie do chodu:

StlaŸte tlaŸidlo .

Ak je kontrolné svetlo 4:

Zelené a bliká pomaly

Prístroj je v pohotovostnom režime,

 

 

 

nebol detekovaný žiaden hluk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zelené a bliká rýchlo

Vysielanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zhasnuté

 

Prístroj je na OFF/Sie¦ a baterky

 

 

 

nefungujú

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ak chcete nastavi¦ citlivos¦ mikrofónu, stlaŸte tlaŸidlo

a

potom jedno z ovládacích tlaŸidiel

 

 

 

. Potvr¤te stlaŸením

 

 

 

tlaŸidla

.

 

 

 

 

 

 

 

V prípade výpadku elektrickej energie je potrebné prístroj znova uvies¦ do prevádzky stlaŸením tlaŸidla .

Prijíma•

Je prenosný. V¤aka spone je možné ho upevni¦, napríklad na opasok.

Uvedenie do chodu:

StlaŸte tlaŸidlo

.

Akülönböz© ábrák kizárólag a bébi©r jellemz©inek ábrázolására szolgálnak, és nem tükrözik szigorúan a valóságot.

A TEFAL SAS cég fenntartja a jogot, hogy a fogyasztó érdekében bármely

pillanatban megváltoztassa a termék jellemz©it vagy összetev©it.

Leírás

Adóegység és vev©egység

 

 

1.

Antenna

9.

Kódolás id©leges törlésére

2.

Kijelz©

 

szolgáló gomb

3.

ON / OFF gomb

10.

Övcsíptet©

4.

Mªködésjelz© lámpa

11.

Adapter jack aljzata

5.

Navigációs gombok

12.

Zajok er©sségét jelz© piros lámpák:

6.

Mikrofon / hangszóró

 

vizuális riasztás

7.

Csatorna / kód kiválasztó gomb

13.

Akkumulátortartó / elemtartó rekesz

8.

Mikrofon érzékenységének beállítására

14.

Tölt©dést jelz© lámpa

 

szolgáló gomb

 

 

Kijelz©

 

 

15. Csatorna

18.

Elem töltöttségi szintje

16. Kibocsátott és vételi jel jelz©je

19.

Kód

17. Hanger© jelz©je

20.

Aktivált kódolás

Ak je kontrolné svetlo 4:

 

 

 

 

Zelené a bliká pomaly

 

Prístroj je v pohotovostnom režime,

 

 

nebol detekovaný žiaden hluk

 

 

 

Zelené a bliká rýchlo

 

Prijímanie

 

 

 

Zhasnuté

 

Prístroj je na OFF/Sie¦ a baterky

 

 

nefungujú

 

 

 

Ak chcete nastavi¦ hlasitos¦ prijímaŸa, stláŸajte jedno z ovládacích

tlaŸidiel .

Ak sa rozsvietia Ÿervené kontrolné svetlá 12, prijímaŸ zdetekoval hluk. Ak prijímaŸ zapípal: Došlo k strate dosahu, vysielaŸ sa vypol alebo je nastavený na nesprávnom kanáli.

Detská vysielaŸka prenáša zvuk z izby, kde sa nachádza die¦a. Ak nebol zdetekovaný žiaden hluk, prístroj prejde do pohotovostného režimu. Ke¤ sa hluk zdetekuje, zvuk sa vyšle a rozsvietia sa Ÿervené kontrolné svetlá zodpovedajúce hladine zvuku. Ich poŸet je proporcionálny intenzite vydaného zvuku. VysielaŸ sa zapne iba vtedy, ak zdetekoval minimálnu zvukovú hladinu.

Ak chcete prístroje, vypnú¦, stlaŸte .

Údržba

Ezzel a készülékkel vigyázhat a kisbaba nyugodt álmára, azonban sohasem helyettesítheti a felnŠtt általi felügyeletet.

Használati óvintézkedések

Használat el©tt olvassa el figyelmesen az útmutatót és tartsa

 

be az el©írásokat. A használati útmutatónak nem megfelel©

 

használat felmenti a TEFAL céget minden felel©sség alól.

 

’ A készülék kizárólag háztartásbeli használatra alkalmas.

 

’ A 2 készüléket tartsa távol minden h©forrástól vagy vízt©l.

 

’ Az adó- és vev©egység gyerekekt©l távol tartandó.

 

’ Kizárólag a készülékhez mellékelt adaptereket használja.

 

Minden egyéb áramellátás megrongálhatja az elektronikus áramkört.

 

’ A készülékek és az adapterek körül hagyjon elegend©

 

helyet, hogy megfelel© legyen a szell©zésük.

 

’ Amennyiben huzamosabb ideig nem használja a készülékeket,

 

kapcsolja le azokat az elektromos hálózatról, majd vegye ki

 

az akkumulátorokat / elemeket.

 

’ Az elemek vagy akkumulátorok élettartamának végén, cserélje

 

ki az összest, ugyanolyan típusú elemekre / akkumulátorokra.

 

’ Soha ne helyezze az adóegységet a gyerekágyba vagy a járókába.

 

’ Ne használjon elektromos hosszabbítót.

 

’ Ne húzza ki a csatlakozódugaszt a kábelnél fogva.

 

’ Soha ne szerelje szét a készülékeket. Meghibásodás vagy

H

üzemzavar esetén mindig vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos

TEFAL szervizközponttal.

 

£istite ich jemne vlhkou handriŸkou a nepoužívajte Ÿistiaci prípravok. Do vnútra prístrojov nenalievajte vodu.

Podieˆajme sa na ochrane životného prostredia!

• Váš prístroj obsahuje Ÿetné zhodnotite¨né alebo recyklovate¨né materiály.

• Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.

M‰szaki adatok

Frekvenciasáv: 863 - 865 MHz

Megfelel az 1999. március 9-i 1999/5/EK Európai Irányelvnek (rádióberendezések és távközl© végberendezések - RTTE). Megfelel az alábbi szabványoknak:

EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 301 357-1 és EN 301 357-2.

40

41