Manuals
/
Brands
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
Tefal
manual
4
Models:
GV7085C0
GV7085C1
GV7085C2
GV7085CH
GV7085E0
GV7085E1
GV7085E2
GV7085M0
GV7085Z0
1
4
64
64
Download
64 pages, 3.16 Mb
1800121480 GV7085 E0 GTK _110
X
154
01/
03/11 11:52 P
AGE
5
fig. 13
fig. 14
fig. 15
fig. 16
fig. 17
Contents
EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV
Page
Page
Page
Page
Important recommendations
Locking system for retaining the iron on the base - Lock system
Preparation
What water may be used
Filling the water tank
Using your steam generator
Use
Steam ironing
Setting the temperature
Dry ironing
Vertical steam ironing
Rinsing the boiler (once a month)
Storing your generator
A problem with your generator
Environment protection first
Wichtige
Sicherheitshinweise
BITTE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Vorbereitung
Welches Wasser verwenden
Befüllen des Wasserbehälters
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
Benutzung
Dampfbügeln
Temperatur einstellen
Trockenbügeln
Vertikales Aufdämpfen
Instandhaltung und Reinigung
Reinigung Ihres Dampfgenerators
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System
Préparation
Quelle eau utiliser
Remplissez le réservoir
Mettez la centrale vapeur en marche
Utilisation
Repassez à la vapeur
Réglez la température
Repassez à sec
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Entretien et nettoyage
Nettoyez votre centrale vapeur
Rincez la chaudière (une fois par mois)
Rangez la centrale vapeur
Un problème avec votre centrale vapeur
Participons à la protection de l’environnement
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
WIJ RADEN U AAN DEZE HANDLEIDING TE BEWAREN
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock
system
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken
Het vullen van het reservoir
Gebruik
Strijken met stoom
Temperatuur instellen
Strijken zonder stoom
Verticaal stomen
Reiniging en onderhoud
Het schoonmaken van de generator
Het omspoelen van de stoomtank (ca. eenmaal per maand)
Het opbergen van de generator
Problemen met uw stoomgenerator
Wees vriendelijk voor het milieu
LE RECOMENDAMOS QUE CONSERVE ESTE MANUAL DE USO
Sistema de bloque de la plancha en la base - Lock System
Preparación
¿Qué agua se debe utilizar
Llene el depósito
Ponga la central de vapor en marcha
Uso
Planchar con vapor
Regular la temperatura
Planchar en seco
Llene el depósito durante el uso
Limpieza y Mantenimiento
Limpie su central de vapor
Lave la caldera
Guarde la central de vapor
¿Tiene un problema con la central vapor
¡Contribuyamos a la protección del medioambiente
RECOMENDAÇÕESIMPORTANTES
Instruções de segurança
GUARDE ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES
Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso – Lock System
Preparação
Que água utilizar
Encha o reservatório
Coloque o gerador de vapor a funcionar
Utilização
Engomar com vapor
Regule a temperatura
Passe a ferro a seco
Engomar na vertical
Manutenção e Limpeza
Limpe o gerador de vapor
Enxagúe a caldeira
Arrume o gerador de vapor
Um problema com o gerador de vapor
Protecção do meio ambiente em primeiro lugar
Importanti raccomandazioni
Avvertenze di sicurezza
SI PREGA DI CONSERVARE IL PRESENTE LIBRETTO D’USO
Sistema di blocco del ferro sulla base - Lock-system
Preparazione
Che acqua utilizzare
Accendere il generatore
Utilizzo
Stiratura a vapore
Regolazione la temperatura
Stirare senza vapore
Stiratura in verticale
Pulizia e manutenzione
Pulite il vostro generatore
Sciacquate la caldaia (una volta al mese)
Riporre il vostro generatore
Un problema con il tuo generatore
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
VIGTIGE ANBEFALINGER
Sikkerhedsanvisninger
HUSK AT GEMME VEJLEDNINGEN TIL SENERE BRUG
Forberedelse
Hvilken type vand skal man bruge
Fyld vandbeholderen op
Start dampgeneratoren
Brug
Dampstrygning
Indstilling af temperatur
Tørstrygning
Opfyldning af vandbeholderen under brug
Vedligeholdelse og Rengøring
Rengøring af dampgeneratoren
Skylning af kedlen
Opbevaring af dampgeneratoren
Er der problemer med dampgeneratoren
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Viktige Anbefalinger
Sikkerhetsinstruksjoner
VENNLIGST TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
System for låsing av strykejernet på sokkelen – Lock-system
Hvilket vann skal brukes
Fyll opp vanntanken
Start opp dampgeneratoren
Bruk
Stryke med damp
Stille inn temperaturen
Stryke uten damp
Stryking av opphengt tøy
Vedlikehold og Rengjøring
Rengjøre dampgeneratoren
Skylle damptanken
Oppbevaring av dampgeneratoren
Problemer med dampgeneratoren
Ta vare på miljøet
VIKTIGA RÅD
Säkerhetsanvisningar
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK
FÖRBEREDELSE
Vilket vatten bör användas
Fyll på vattentanken
Start av ångstationen
ANVÄNDNING
Ångstrykning
Välj stryktemperatur
Strykning utan ånga
Vertikal strykning
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
Rengöring av ångstationen
Sköljning av ångstationstanken
Förvaring av ångstationen
PROBLEM MED DIN ÅNGSTATION
Bidra till att skydda miljön
Turvaohjeita
MUISTA SÄILYTTÄÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI
Täytä säiliö
Raudan Lock-System -lukitusjärjestelmä (mallista riippuen)
Valmistus
Millaista vettä käyttää
Höyrysilityskeskuksen käynnistys
Käyttö
Höyrysilitys
Kuivasilitys
Täytä säiliö käytön aikana
Hoito ja puhdistus
Huuhtele höyrysäiliö
Höyrysilityskeskuksen säilytys
ONKO SINULLA ONGELMA HÖYRYSILITYSKESKUKSEN KANSSA
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
Huolehtikaamme ympäristöstä
ÖNEMLİ TALİMATLAR Güvenlik talimatları
TANIM
Ütünün tabanlık üzerine kilitlenme sistemi - Lock System
(modele göre)
HAZIRLAMA
Hangi türde su kullanılmalıdır
KULLANIM
Buharla ütü yapmak
Sıcaklığı ayarlama
Kuru olarak ütüleme
Dikey olarak buruşukluk giderme
BAKIM VE TEMİZLİK
Buhar jeneratörünüzün temizlenmesi
Kazanın durulanması
Buhar jeneratörünüzün kaldırılması
BUHAR JENERATÖRÜNÜZLE İLGİLİ BİR SORUN MU VAR