Manuals
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Hand Blender
Tefal
HB856A40
manual
Max
Models:
HB856A40
1
3
94
94
Download
94 pages
60.6 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Accessoires
Cleaning
Safety
Mise EN Service
Using the Appliance
Page 3
Image 3
1
1
2
2
3
4
3
2
1
5
500 ml
18floz
MAX
4
4
3
1
2
6
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL
Page
MAX
Page
Description
Conseils DE Securite
Toute erreur de branchement annule la garantie
Page
Mise EN Service
Mini Hachoir 150 ml Selon modèle Fig. E
Pied Mixeur à
SI Votre Appareil NE Fonctionne PAS, QUE Faire ?
Recettes
Accessoires
Participons à la protection de l’environnement
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Safety Instructions
Any error in connection will negate the guarantee
Mixer foot
Page
Mixer foot
Using the Appliance
Mini chopper 150 mL depending on model FIG E
Important Do not operate the appliance when empty
If Your Appliance will not WORK, What should YOU DO?
Cleaning
Multi-wire whisk depending on model Fig. G
Recipes
Your appliance will still not work?
Accessories
Beschreibung
Sicherheitshinweise
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie
Page
Inbetriebnahme / Gebrauch
Zerkleinerer 500 ml je nach Modell ABB. F
Mixfuß ABB
Vorsicht Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb
Nach der Zubereitung
Rezepte
Reinigung
Das Gerät funktioniert immer noch nicht?
DAS Gerät Funktioniert NICHT?
Zubehör
Quirl je nach Modell Abb. G
Cualquier error en la conexión anulará la garantía
Descripción
Consejos DE Seguridad
Page
Pie de la batidora
Puesta EN Servicio / USO
Atención No ponga en marcha el aparato en vacío
Minipicadora de 150 ml en función del modelo FIG E
Picadora de 500 ml en función del modelo FIG F
Batidora de varilla en función del modelo Fig G
Limpieza
Recetas
Batidor multihilos en función del modelo Fig G
¿Su aparato sigue sin funcionar?
¿QUÉ Hacer SI SU Aparato no FUNCIONA?
Accesorios
¡Participemos en la protección del medio ambiente
Eventuali errori di collegamento annullano la garan- zia
Descrizione
Avvertenze PER LA Sicurezza
Page
Avvio / Utilizzo
Attenzione Non far funzionare lapparecchio a vuoto
Frullatore a immersione a
Ricette
Pulizia
Lapparecchio continua a non funzionare ?
Accessori
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Frusta Multifilo secondo il modello Fig. G
Kuvaus
Turvaohjeita
Virheellinen liitos kumoaa takuun
Page
Sauvasekoitin Kuva 2
Käyttöönotto / Käyttö
Huomio Älä käytä laitetta tyhjänä
Puhdistus
JOS Laite EI TOIMI?
Pallovispilä mallista riippuen kuva G
Lisälaitelaitteet
Huolehtikaamme ympäristöstä
Laitteesi ei toimi vieläkään?
«∞LKIU‹
ËÅHU‹
«∞Ld„ …Ëb ´Kv 1G «∞LªHn ¸ØV
3B ¢Odu ¸
«∞LM∑Z ≈ß∑FLU‰
ÆDU´W 2F
¥ºX ±Oj «Ë‰, œ¸§t œ¸
¨c«v ≥UÈ œß∑u¸«∞FLq
ØdœÊ ¢LOe
¢Bu¥d ±OJºd ÄU¥t
Page
«LMv ≥UÈ ¢uÅt
Fijne garde afhankelijk van het model
Beschrijving
Veiligheidsvoorschriften
Hakker 500 mlafhankelijk van het model
Afb
Voor HET Eerste Gebruik
LET OP Het apparaat nooit leeg laten werken
Mixervoet Afb
Reiniging
Recepten
Fijne garde afhankelijk van model Afb. G
Functioneert uw apparaat nog steeds niet?
Accessoire
WAT Kunt U Doen ALS UW Apparaat Niet FUNCTIONEERT?
Help mee het milieu te beschermen
Hackare 500 ml beroende på modell
Beskrivning
Säkerhetsanvisningar
Motorenhet Startknappar
Page
Före Användning
Mixerfot
OBS! Använd inte apparaten i ett tomt kärl
Rengöring
Ballongvisp beroende på modell Fig. G
Recept
OM Apparaten Inte Fungerar
Tillbehör
Låt oss gemensamt ta ansvar för miljön
Beskrivelse
Sikkerhetsråd
Enhver tilkoplingsfeil gjør at garantien oppheves. no
Page
Blander
Igangetting
Viktig La aldri mikseren gå tom
Flerlbladet visp Avhengig av modell Fig. G
Rengjøring
Oppskrifter
HVA Gjør DU Dersom Apparatet Ikke FUNGERER?
Fungerer apparatet fremdeles ikke?
Tilbehør
Ved forkert el-tilslutning bortfalder garantien
Sikkerhedsanvisninger
Page
Ibrugtagning
Blenderfod
Forsigtig Lad aldrig apparatet køre tomt
Page
Pisker modelafhængigt Figur G
Rengøring
Opskrifter
Apparatet Virker Ikke Hvad KAN JEG GØRE?
Fungerer apparatet stadig ikke?
Hjælp med at skåne miljøet
Descrição
Segurança
Os erros de ligação anulam a garantia
Page
Utilização do Aparelho
Pé da varinha
Atenção Não ligue o aparelho se estiver vazio
Mini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E e
Mini picadora de 500 ml consoante o modelo Fig. F
Limpeza
Receitas
Mini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E
Seu aparelho continua a não funcionar?
Acessórios
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Batedor de arame consoante o modelo Fig. G
Περιγραφη
Page
Ενεργοποιηση
Μίξερ χειρός Εικ
Καθαρισμα
ΑΝ Η Συσκευη ΣΑΣ ΔΕΝ Λειτουργει ΚΑΛΑ, ΤΙ Πρεπει ΝΑ Κανετε
Page
Page
Page
Page
Page
FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL
Top
Page
Image
Contents