Manuals
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Hand Blender
Tefal
HB856A40
manual
Models:
HB856A40
1
90
94
94
Download
94 pages
60.6 Kb
87
88
89
90
91
92
93
94
<
>
Accessoires
Cleaning
Safety
Mise EN Service
Using the Appliance
Page 90
Image 90
90
Page 89
Page 91
Page 90
Image 90
Page 89
Page 91
Contents
FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL
Page
MAX
Page
Description
Conseils DE Securite
Toute erreur de branchement annule la garantie
Page
Mise EN Service
Pied Mixeur à
Mini Hachoir 150 ml Selon modèle Fig. E
Recettes
SI Votre Appareil NE Fonctionne PAS, QUE Faire ?
Accessoires
Participons à la protection de l’environnement
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Safety Instructions
Any error in connection will negate the guarantee
Mixer foot
Page
Using the Appliance
Mixer foot
Important Do not operate the appliance when empty
Mini chopper 150 mL depending on model FIG E
Recipes
Cleaning
Multi-wire whisk depending on model Fig. G
If Your Appliance will not WORK, What should YOU DO?
Accessories
Your appliance will still not work?
Beschreibung
Sicherheitshinweise
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie
Page
Inbetriebnahme / Gebrauch
Nach der Zubereitung
Mixfuß ABB
Vorsicht Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb
Zerkleinerer 500 ml je nach Modell ABB. F
Reinigung
Rezepte
Quirl je nach Modell Abb. G
DAS Gerät Funktioniert NICHT?
Zubehör
Das Gerät funktioniert immer noch nicht?
Cualquier error en la conexión anulará la garantía
Descripción
Consejos DE Seguridad
Page
Puesta EN Servicio / USO
Pie de la batidora
Atención No ponga en marcha el aparato en vacío
Minipicadora de 150 ml en función del modelo FIG E
Picadora de 500 ml en función del modelo FIG F
Batidor multihilos en función del modelo Fig G
Limpieza
Recetas
Batidora de varilla en función del modelo Fig G
¡Participemos en la protección del medio ambiente
¿QUÉ Hacer SI SU Aparato no FUNCIONA?
Accesorios
¿Su aparato sigue sin funcionar?
Eventuali errori di collegamento annullano la garan- zia
Descrizione
Avvertenze PER LA Sicurezza
Page
Avvio / Utilizzo
Frullatore a immersione a
Attenzione Non far funzionare lapparecchio a vuoto
Pulizia
Ricette
Frusta Multifilo secondo il modello Fig. G
Accessori
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Lapparecchio continua a non funzionare ?
Kuvaus
Turvaohjeita
Virheellinen liitos kumoaa takuun
Page
Käyttöönotto / Käyttö
Sauvasekoitin Kuva 2
Huomio Älä käytä laitetta tyhjänä
Puhdistus
JOS Laite EI TOIMI?
Pallovispilä mallista riippuen kuva G
Lisälaitelaitteet
Huolehtikaamme ympäristöstä
Laitteesi ei toimi vieläkään?
«∞LKIU‹
ËÅHU‹
«∞Ld„ …Ëb ´Kv 1G «∞LªHn ¸ØV
3B ¢Odu ¸
«∞LM∑Z ≈ß∑FLU‰
ÆDU´W 2F
¥ºX ±Oj «Ë‰, œ¸§t œ¸
¨c«v ≥UÈ œß∑u¸«∞FLq
ØdœÊ ¢LOe
¢Bu¥d ±OJºd ÄU¥t
Page
«LMv ≥UÈ ¢uÅt
Hakker 500 mlafhankelijk van het model
Beschrijving
Veiligheidsvoorschriften
Fijne garde afhankelijk van het model
Afb
Voor HET Eerste Gebruik
Mixervoet Afb
LET OP Het apparaat nooit leeg laten werken
Reiniging
Recepten
Fijne garde afhankelijk van model Afb. G
Help mee het milieu te beschermen
Accessoire
WAT Kunt U Doen ALS UW Apparaat Niet FUNCTIONEERT?
Functioneert uw apparaat nog steeds niet?
Motorenhet Startknappar
Beskrivning
Säkerhetsanvisningar
Hackare 500 ml beroende på modell
Page
Före Användning
Mixerfot
OBS! Använd inte apparaten i ett tomt kärl
Rengöring
Tillbehör
Recept
OM Apparaten Inte Fungerar
Ballongvisp beroende på modell Fig. G
Låt oss gemensamt ta ansvar för miljön
Beskrivelse
Sikkerhetsråd
Enhver tilkoplingsfeil gjør at garantien oppheves. no
Page
Igangetting
Blander
Viktig La aldri mikseren gå tom
HVA Gjør DU Dersom Apparatet Ikke FUNGERER?
Rengjøring
Oppskrifter
Flerlbladet visp Avhengig av modell Fig. G
Tilbehør
Fungerer apparatet fremdeles ikke?
Sikkerhedsanvisninger
Ved forkert el-tilslutning bortfalder garantien
Page
Ibrugtagning
Blenderfod
Forsigtig Lad aldrig apparatet køre tomt
Page
Apparatet Virker Ikke Hvad KAN JEG GØRE?
Rengøring
Opskrifter
Pisker modelafhængigt Figur G
Hjælp med at skåne miljøet
Fungerer apparatet stadig ikke?
Descrição
Segurança
Os erros de ligação anulam a garantia
Page
Utilização do Aparelho
Pé da varinha
Atenção Não ligue o aparelho se estiver vazio
Mini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E e
Mini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E
Limpeza
Receitas
Mini picadora de 500 ml consoante o modelo Fig. F
Batedor de arame consoante o modelo Fig. G
Acessórios
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Seu aparelho continua a não funcionar?
Περιγραφη
Page
Ενεργοποιηση
Μίξερ χειρός Εικ
Καθαρισμα
ΑΝ Η Συσκευη ΣΑΣ ΔΕΝ Λειτουργει ΚΑΛΑ, ΤΙ Πρεπει ΝΑ Κανετε
Page
Page
Page
Page
Page
FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL
Top
Page
Image
Contents