Manuals
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Hand Blender
Tefal
HB856A40
manual
Models:
HB856A40
1
4
94
94
Download
94 pages
60.6 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Accessoires
Cleaning
Safety
Mise EN Service
Using the Appliance
Page 4
Image 4
1
2
3
7
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL
Page
MAX
Page
Conseils DE Securite
Description
Toute erreur de branchement annule la garantie
Page
Mise EN Service
Pied Mixeur à
Mini Hachoir 150 ml Selon modèle Fig. E
Recettes
SI Votre Appareil NE Fonctionne PAS, QUE Faire ?
Participons à la protection de l’environnement
Accessoires
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Any error in connection will negate the guarantee
Safety Instructions
Mixer foot
Page
Using the Appliance
Mixer foot
Important Do not operate the appliance when empty
Mini chopper 150 mL depending on model FIG E
Cleaning
Multi-wire whisk depending on model Fig. G
Recipes
If Your Appliance will not WORK, What should YOU DO?
Accessories
Your appliance will still not work?
Sicherheitshinweise
Beschreibung
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie
Page
Inbetriebnahme / Gebrauch
Mixfuß ABB
Vorsicht Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb
Nach der Zubereitung
Zerkleinerer 500 ml je nach Modell ABB. F
Reinigung
Rezepte
DAS Gerät Funktioniert NICHT?
Zubehör
Quirl je nach Modell Abb. G
Das Gerät funktioniert immer noch nicht?
Descripción
Cualquier error en la conexión anulará la garantía
Consejos DE Seguridad
Page
Puesta EN Servicio / USO
Pie de la batidora
Minipicadora de 150 ml en función del modelo FIG E
Atención No ponga en marcha el aparato en vacío
Picadora de 500 ml en función del modelo FIG F
Limpieza
Recetas
Batidor multihilos en función del modelo Fig G
Batidora de varilla en función del modelo Fig G
¿QUÉ Hacer SI SU Aparato no FUNCIONA?
Accesorios
¡Participemos en la protección del medio ambiente
¿Su aparato sigue sin funcionar?
Descrizione
Eventuali errori di collegamento annullano la garan- zia
Avvertenze PER LA Sicurezza
Page
Avvio / Utilizzo
Frullatore a immersione a
Attenzione Non far funzionare lapparecchio a vuoto
Pulizia
Ricette
Accessori
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Frusta Multifilo secondo il modello Fig. G
Lapparecchio continua a non funzionare ?
Turvaohjeita
Kuvaus
Virheellinen liitos kumoaa takuun
Page
Käyttöönotto / Käyttö
Sauvasekoitin Kuva 2
Huomio Älä käytä laitetta tyhjänä
JOS Laite EI TOIMI?
Puhdistus
Pallovispilä mallista riippuen kuva G
Huolehtikaamme ympäristöstä
Lisälaitelaitteet
Laitteesi ei toimi vieläkään?
«∞LKIU‹
ËÅHU‹
«∞Ld„ …Ëb ´Kv 1G «∞LªHn ¸ØV
3B ¢Odu ¸
«∞LM∑Z ≈ß∑FLU‰
ÆDU´W 2F
¥ºX ±Oj «Ë‰, œ¸§t œ¸
¨c«v ≥UÈ œß∑u¸«∞FLq
ØdœÊ ¢LOe
¢Bu¥d ±OJºd ÄU¥t
Page
«LMv ≥UÈ ¢uÅt
Beschrijving
Veiligheidsvoorschriften
Hakker 500 mlafhankelijk van het model
Fijne garde afhankelijk van het model
Afb
Voor HET Eerste Gebruik
Mixervoet Afb
LET OP Het apparaat nooit leeg laten werken
Recepten
Reiniging
Fijne garde afhankelijk van model Afb. G
Accessoire
WAT Kunt U Doen ALS UW Apparaat Niet FUNCTIONEERT?
Help mee het milieu te beschermen
Functioneert uw apparaat nog steeds niet?
Beskrivning
Säkerhetsanvisningar
Motorenhet Startknappar
Hackare 500 ml beroende på modell
Page
Mixerfot
Före Användning
OBS! Använd inte apparaten i ett tomt kärl
Rengöring
Recept
OM Apparaten Inte Fungerar
Tillbehör
Ballongvisp beroende på modell Fig. G
Låt oss gemensamt ta ansvar för miljön
Sikkerhetsråd
Beskrivelse
Enhver tilkoplingsfeil gjør at garantien oppheves. no
Page
Igangetting
Blander
Viktig La aldri mikseren gå tom
Rengjøring
Oppskrifter
HVA Gjør DU Dersom Apparatet Ikke FUNGERER?
Flerlbladet visp Avhengig av modell Fig. G
Tilbehør
Fungerer apparatet fremdeles ikke?
Sikkerhedsanvisninger
Ved forkert el-tilslutning bortfalder garantien
Page
Blenderfod
Ibrugtagning
Forsigtig Lad aldrig apparatet køre tomt
Page
Rengøring
Opskrifter
Apparatet Virker Ikke Hvad KAN JEG GØRE?
Pisker modelafhængigt Figur G
Hjælp med at skåne miljøet
Fungerer apparatet stadig ikke?
Segurança
Descrição
Os erros de ligação anulam a garantia
Page
Utilização do Aparelho
Atenção Não ligue o aparelho se estiver vazio
Pé da varinha
Mini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E e
Limpeza
Receitas
Mini picadora de 150 ml consoante o modelo Fig. E
Mini picadora de 500 ml consoante o modelo Fig. F
Acessórios
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Batedor de arame consoante o modelo Fig. G
Seu aparelho continua a não funcionar?
Περιγραφη
Page
Ενεργοποιηση
Μίξερ χειρός Εικ
Καθαρισμα
ΑΝ Η Συσκευη ΣΑΣ ΔΕΝ Λειτουργει ΚΑΛΑ, ΤΙ Πρεπει ΝΑ Κανετε
Page
Page
Page
Page
Page
FR EN DE ES IT FI AR FA NL SV no DA PT EL
Top
Page
Image
Contents