INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
THERMADOR PROFESSIONAL SERIES Wall Hoods
Table of Contents
Safety
Installation Preparation
Installation Instructions
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Grounding Instructions
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock
Installation Preparation
General Information
Planning Information
30, 36, 42, 48, 54 762, 914, 1067, 1219, 1372mm
Ductwork Preparation
Considerations Before Installing Hood
Ducting Recommendations
Tools and Parts Needed
Duct Piece
Equivalent
Duct Piece
Length ft
Electrical Requirements
Hood Preparation
This opening
is covered for
Assembly of the Transition
Hood Transition
10” 254 mm Duct 1” 25.4 mm screw x 45/16” 110 mm
Installation Instructions
Wall Mount Installation
6” Duct Cover 24” 610 mm 18” 457 mm
Minimum 30” 762 mm
5 13/16” 148 mm
W A L L
23”584 mm
Wooden Bracket
Duct Covers Assembly & Installation optional
Screw quantity dependent on hood size
J F F
Cabinet Installation
Plan View of Cabinet Cutout
HOOD
Tap Holes
Blower Motor Installation
4. Continue to “Wiring the Hood with an Integral Blower” on page
Blower
Voltage AC
81/4 210 mm 87/8 225 mm 21/4
57 mm
6 7/ 8 171 mm
175 mm
12 1
305 mm 7/ 8 22 mm
308 mm
ø 9 7
Wire Routing Instruction
Vertical Discharge Wire Routing
Horizontal Discharge Wire Routing
Route wires here Wire Cover
Installing Grease Trays, Filters and Spacers
Halogen Light Replacement
Heat Lamp Replacement some models
Figure 27 Heat Lamp Replacement
Préparation de linstallation
Instructions d’installation
Service, pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . page verso
Table des matières
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant de commencer
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Préparation pour linstallation
Renseignements généraux
Renseignements sur la planification
30, 36, 42, 48, 54 762, 914, 1067, 1219, 1372mm 18 po 457 mm
Préparation du conduit daération
Facteurs à prendre en compte avant d’installer la hotte
Recommandations pour le conduit
Outils et pièces requises
Lappareil ne peut être utilisé avec un ensemble de recirculation dair
Française
Type de conduit
Diamètre de la
Longueur
pièce po équivalente pi
Exigences électriques
Préparation de la hotte
AVERTISSEMENT
Cette ouverture
Raccord de hotte
Assemblage du raccord
Conduit de 10 po 254 mm Vis de 1 po 25.4 mm x 45/16 po 110 mm
Instructions d’installation
Installation murale
Hauteur recommandéeCloison sèche de la hotte +15½” 394 mm
24 po 610 mm 18 po 457 mm
DIMENSION DE LA HOTTE
2 vis de 3 po 76 mm chacune
Support
en bois
148 mm M
J F F
10¼” po 260 mm 18 po 457 mm
Enlevez les deux vis
Assemblage et installation du recouvrement de conduit optionnel
Installation sous une armoire
La quantité de vis dépend de la taille de la hotte
la page
DIMENSION DE
Vue en plan de l’ouverture pratiquée dans l’armoire
Trous à vis A
Ouverture pour
Installation du moteur du ventilateur
AVERTISSEMENT
pi 3/min
TENSION
Câblage de la hotte avec un ventilateur intégré
105 mm
87/8 po 225 mm 21/4 po 57 mm 63/4 po
67/8 po171 mm 175 mm 25 po 635 mm
les instructions d’installation du ventilateur pour plus de
dia.97/8po
les fils Figure 12 à la page
à la page
12 po
305 mm
308 mm
19 1/ 8 po
Acheminement des câbles
AVERTISSEMENT
Trajet des fils pour le débouché horizontal
Faites passer les câbles ici Couvre-fils
Remplacement des ampoules halogènes
Remplacement des lampes infrarouges certains modèles
Índice de materias
Seguridad
Instalación
Instrucciones de instalación
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de comenzar
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Preparación para la instalación
Información general
Información acerca de la planificación
Figura 1 Dimensiones generales de la campanas murales de 24” y 27”
Preparación del conducto de aireación
Factores a tener en cuenta antes de instalar la campana
Recomendaciones para el conducto
Herramientas y piezas necesarias
El aparato no se puede usar con un sistema de recuperación de aire
Español
LONGITUD TOTAL EQUIVALENTE DEL CONDUCTO CON LOS RACORES MÁS COMUNES
Pieza de conducto
Pieza de conducto
Longitud
Requisitos eléctricos
Preparación de la campana
ADVERTENCIA
NOTA
Racor de campana
Ensamblaje del racor
Conduit de 10” 254 mm Vis de 1” 25,4 mm x 45/16” 110 mm
Instrucciones de instalación
Instalación mural
24” 610 mm 18” 457 mm
AVISO
Soporte
de madera
23” 584 mm
Dos tornillos de 3 76 mm cada uno
5 13/16” 148 mm
P A R E D
10¼” 260 mm
18” 457 mm
Instalación bajo un armario
Ensamblaje e instalación de la cubierta para el conducto opcional
La cantidad de tornillos depende de la dimensión de la campana
« Accesorios disponibles » en la página
DIMENSIÓN
Agujeros para
Abertura para el
DE LA
Instalación del motor del ventilador
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Número de
Del tablero de control
81/4 210 mm 87/8 225 mm 21/4 57 mm
6 7/ 8 171 mm
175 mm
cables Figura 12 en la página
caja de conexiones Figura 12 en la página
21/8
17/8
12 1
305 mm 7/ 8 22 mm
308 mm
ø 9 7
Instrucciones para el recorrido del cableado
ADVERTENCIA
Pase los cables aquí
Cubre cables Cubre cables
Reemplazo de las lámparas infrarrojas algunos modelos
Reemplazo de las bombillas halógenas
Nota
Page
THERMADOR Service/Entretien/Mantenimiento
Canada
Canada contact Marcone 800-268-7513 or Reliable Parts
Canada