MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
THERMADOR PROFESSIONAL SERIES Wall Hoods
Installation Preparation
Table of Contents
Safety
Installation Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before You Begin
Grounding Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock
Planning Information
Installation Preparation
General Information
30, 36, 42, 48, 54 762, 914, 1067, 1219, 1372mm
Ducting Recommendations
Ductwork Preparation
Considerations Before Installing Hood
Tools and Parts Needed
Duct Piece
Duct Piece
Equivalent
Length ft
This opening
Electrical Requirements
Hood Preparation
is covered for
Assembly of the Transition
Hood Transition
10” 254 mm Duct 1” 25.4 mm screw x 45/16” 110 mm
6” Duct Cover 24” 610 mm 18” 457 mm
Installation Instructions
Wall Mount Installation
Minimum 30” 762 mm
23”584 mm
5 13/16” 148 mm
W A L L
Wooden Bracket
Duct Covers Assembly & Installation optional
Screw quantity dependent on hood size
J F F
HOOD
Cabinet Installation
Plan View of Cabinet Cutout
Tap Holes
Blower
Blower Motor Installation
4. Continue to “Wiring the Hood with an Integral Blower” on page
Voltage AC
6 7/ 8 171 mm
81/4 210 mm 87/8 225 mm 21/4
57 mm
175 mm
308 mm
12 1
305 mm 7/ 8 22 mm
ø 9 7
Horizontal Discharge Wire Routing
Wire Routing Instruction
Vertical Discharge Wire Routing
Route wires here Wire Cover
Heat Lamp Replacement some models
Installing Grease Trays, Filters and Spacers
Halogen Light Replacement
Figure 27 Heat Lamp Replacement
Service, pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . page verso
Préparation de linstallation
Instructions d’installation
Table des matières
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Renseignements sur la planification
Préparation pour linstallation
Renseignements généraux
30, 36, 42, 48, 54 762, 914, 1067, 1219, 1372mm 18 po 457 mm
Recommandations pour le conduit
Préparation du conduit daération
Facteurs à prendre en compte avant d’installer la hotte
Outils et pièces requises
Lappareil ne peut être utilisé avec un ensemble de recirculation dair
Française
Longueur
Type de conduit
Diamètre de la
pièce po équivalente pi
AVERTISSEMENT
Exigences électriques
Préparation de la hotte
Cette ouverture
Raccord de hotte
Assemblage du raccord
Conduit de 10 po 254 mm Vis de 1 po 25.4 mm x 45/16 po 110 mm
Hauteur recommandéeCloison sèche de la hotte +15½” 394 mm
Instructions d’installation
Installation murale
24 po 610 mm 18 po 457 mm
Support
DIMENSION DE LA HOTTE
2 vis de 3 po 76 mm chacune
en bois
10¼” po 260 mm 18 po 457 mm
148 mm M
J F F
Enlevez les deux vis
La quantité de vis dépend de la taille de la hotte
Assemblage et installation du recouvrement de conduit optionnel
Installation sous une armoire
la page
Trous à vis A
DIMENSION DE
Vue en plan de l’ouverture pratiquée dans l’armoire
Ouverture pour
pi 3/min
Installation du moteur du ventilateur
AVERTISSEMENT
TENSION
87/8 po 225 mm 21/4 po 57 mm 63/4 po
Câblage de la hotte avec un ventilateur intégré
105 mm
67/8 po171 mm 175 mm 25 po 635 mm
les fils Figure 12 à la page
les instructions d’installation du ventilateur pour plus de
dia.97/8po
à la page
308 mm
12 po
305 mm
19 1/ 8 po
Trajet des fils pour le débouché horizontal
Acheminement des câbles
AVERTISSEMENT
Faites passer les câbles ici Couvre-fils
Remplacement des ampoules halogènes
Remplacement des lampes infrarouges certains modèles
Instalación
Índice de materias
Seguridad
Instrucciones de instalación
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de comenzar
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Información acerca de la planificación
Preparación para la instalación
Información general
Figura 1 Dimensiones generales de la campanas murales de 24” y 27”
Recomendaciones para el conducto
Preparación del conducto de aireación
Factores a tener en cuenta antes de instalar la campana
Herramientas y piezas necesarias
El aparato no se puede usar con un sistema de recuperación de aire
Español
Pieza de conducto
LONGITUD TOTAL EQUIVALENTE DEL CONDUCTO CON LOS RACORES MÁS COMUNES
Pieza de conducto
Longitud
ADVERTENCIA
Requisitos eléctricos
Preparación de la campana
NOTA
Racor de campana
Ensamblaje del racor
Conduit de 10” 254 mm Vis de 1” 25,4 mm x 45/16” 110 mm
24” 610 mm 18” 457 mm
Instrucciones de instalación
Instalación mural
AVISO
23” 584 mm
Soporte
de madera
Dos tornillos de 3 76 mm cada uno
10¼” 260 mm
5 13/16” 148 mm
P A R E D
18” 457 mm
La cantidad de tornillos depende de la dimensión de la campana
Instalación bajo un armario
Ensamblaje e instalación de la cubierta para el conducto opcional
« Accesorios disponibles » en la página
Abertura para el
DIMENSIÓN
Agujeros para
DE LA
PRECAUCIÓN
Instalación del motor del ventilador
ADVERTENCIA
Número de
6 7/ 8 171 mm
Del tablero de control
81/4 210 mm 87/8 225 mm 21/4 57 mm
175 mm
21/8
cables Figura 12 en la página
caja de conexiones Figura 12 en la página
17/8
308 mm
12 1
305 mm 7/ 8 22 mm
ø 9 7
Pase los cables aquí
Instrucciones para el recorrido del cableado
ADVERTENCIA
Cubre cables Cubre cables
Reemplazo de las lámparas infrarrojas algunos modelos
Reemplazo de las bombillas halógenas
Nota
Page
Canada contact Marcone 800-268-7513 or Reliable Parts
THERMADOR Service/Entretien/Mantenimiento
Canada
Canada