Manuals
/
Topcom
/
Communications
/
Two-Way Radio
Topcom
3800
manual do utilizador
Visit our website
Models:
3800
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
188
Download
188 pages
38.07 Kb
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
Troubleshooting
Install
Receiving a Signal
Warranty
Maintenance
Problemlösung
Battery Charge Level
Garantiprocedure
Setting the Call Tone
Luidsprekervolume afstellen
Page 188
Image 188
visit our website
www.topcom.net
MD8900121
Page 187
Page 188
Page 188
Image 188
Page 187
Page 188
Contents
Twin Talker
Page
Safety instructions
Introduction
Intended purpose
CE Mark
Legal
Cleaning and maintenance
Poisoning danger
Included in the package
Using a PMR device
Disposal of the device environment
Removing/Installing the Belt Clip
Battery Installation
Getting started
Charging batteries
LCD Display information
Battery Charge Level
Description
Using the Twintalker
Adjusting Speaker Volume
Receiving a Signal
Transmitting a Signal
Monitor
Changing Channels
Ctcss Continuous Tone Coded Squelch System
Setting the Call Tone
VOX Selection
14.9 Call Tones
Roger Beep On/Off
Dual Channel scan
Key Tone On/Off
Channel Scan
Display back light
Earpiece connection
Chronometer
Troubleshooting
Technical specifications
Topcom Warranty
Warranty period
Warranty handling
Warranty exclusions
Inleiding
Gebruiksdoel
CE-markering
Veiligheidsinstructies
Reiniging en onderhoud
Explosiegevaar
Vergiftigingsgevaar
Regelgeving
De verpakking bestaat uit
Afvoeren van het toestel milieu
Een PMR-toestel gebruiken
De riemclip verwijderen/ installeren
Beginnen
Batterijen opladen
Batterijen plaatsen
Informatie LCD-display
Laadniveau van batterijen
Beschrijving
Luidsprekervolume afstellen
De Twintalker 3800 gebruiken
Het toestel in- en uitschakelen AAN/UIT
Een signaal ontvangen
Van kanaal veranderen
VOX-selectie
Oproeptonen
Roger-pieptoon in/uitschakelen
De oproeptoon instellen
Een oproeptoon zenden
Dual Channel-scan
Toetstoon in/uitschakelen
Kanaalscan
Aansluiten van een oortelefoon
Achtergrondlicht weergeven
Probleemoplossing
Technische specificaties
Topcom-garantie
Garantietermijn
Afwikkeling van garantieclaims
Garantiebeperkingen
Usage
Marque CE Instructions de sécurité
Généralités
Risques de brûlure
Nettoyage et maintenance
Risque dexplosion
Risques dempoisonnement
Mention légale
Inclus dans lemballage
Mise au rebut de lappareil environnement
Utilisation dun talkie-walkie
Installation des piles
Pour commencer
Chargement des piles
Manipulation du clip de ceinture
Niveau de charge de la batterie
Informations apparaissant sur lécran LCD
14.2 Réglage du volume du haut-parleur
14.3 Réception dun signal
Transmission dun signal
Utilisation du Twintalker
Monitoring
14.8 Sélection du mode VOX
Changement de canal
Tonalités dappel
Activation/désactivation du Roger Beep
Activation/désactivation de la tonalité des touches
14.9.1 Réglage de la tonalité dappel
Balayage des canaux
Double balayage des canaux
Ecran rétroéclairé
Connexion de lécouteur
Chronomètre
16 Dépannage
Caractéristiques techniques
Garantie Topcom
18.1 Période de garantie
Mise en œuvre de la garantie
Exclusions de garantie
CE-Kennzeichnung Sicherheitshinweise
Einleitung
Verwendungszweck
Reinigung und Wartung
Explosionsgefahr
Vergiftungsgefahr
Vorschriften
Inhalt des Pakets
Entsorgung des Geräts Umweltschutz
Betrieb eines Sprechfunkgeräts
Erste Schritte
Akku aufladen
Gürtelclip entfernen / befestigen
Einlegen der Batterien
Information LCD-Display
Batteriestand
Beschreibung
Ein Signal empfangen
Ein Signal senden
Verwenden des Twintalker
Das Gerät ein-/ausschalten
VOX-Auswahl
Kanal wechseln
14.7 Überwachung
Ruftöne
Bestätigungston Roger Beep ein-/ausschalten
Tastenton Ein/Aus
Einstellen der Ruftöne
Kanalscan
Dual-Kanalscan
Displaybeleuchtung
15 Hörmuschel-Anschluss
Stoppuhr
Problemlösung
Technische Daten
Topcom Garantie
Garantiezeit
Abwicklung des Garantiefalls
Garantieausschlüsse
Introducción
Finalidad
Marca CE
Instrucciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
Riesgo de explosión
Riesgo de envenenamiento
Cuestiones legales
El paquete incluye
Eliminación del dispositivo medio ambiente
Uso de un dispositivo PMR
Instalación de las pilas
Carga de las pilas
Retirada e instalación del clip del cinturón
Información de la pantalla LCD
Nivel de carga de las pilas
Descripción
Uso del Twintalker
Ctcss sistema silenciador controlado por tono continuo
Selección de VOX
Tonos de llamada
Activación y desactivación del pitido Roger
Activación y desactivación del tono de las teclas
Ajuste del tono de llamada
Barrido de canal
Barrido de canal dual
Iluminación de pantalla
Conector de auriculares
Cronómetro
Resolución de problemas
Especificaciones técnicas
Garantía Topcom
18.1 Período de garantía
Tratamiento de la garantía
Limitaciones de la garantía
Inledning
Avsedd användning
CE-märkning
Säkerhetsföreskrifter
Rengöring och underhåll
Risk för explosion
Förgiftningsfara
Lagstiftning
Medföljer förpackningen
Kassera apparaten på ett miljövänligt sätt
Användning av en PMR-apparat
Installation av batteri
Komma igång
Laddning av batterier
Ta bort/sätt på bältesklämman
LCD-teckenfönsterinformation
Batteriernas laddningsnivå
Beskrivning
Ta emot en signal
14.4 Sända en signal
14 Användning av Twintalker
14.1 Slå PÅ/AV apparaten
Byte av kanaler
14.7 Övervakning
VOX-val
Ringtoner
Roger-pip På/Av
Inställning av ringtonen Twintalker 3800 har 5 ringtoner
Dubbel kanalsökning
Knappton På/Av
Kanalsökning
Visa bakljuset
Anslutning för hörlurar
Kronometer
Felsökning
Tekniska specifikationer
Topcoms garanti
Garantiperiod
Garantiregler
Undantag till garantin
CE-mærke Sikkerhedsanvisninger
Introduktion
Anvendelse
Rengøring og vedligeholdelse
Eksplosionsfare
Forgiftningsfare
Juridisk
Pakken indeholder
Bortskaffelse af enheden miljø
Brug af PMR-udstyr
Sådan kommer du i gang
Opladning af batterier
Afmontering/montering af bælteclips
Isætning af batterier
Oplysninger i LCD-displayet
Batteriladeniveau
Beskrivelse
Modtagelse af signal
Afsendelse af signal
Brug af Twintalker
14.1 Tænd/sluk enheden ON/OFF
Kanalskift
Overvågning
Valg af VOX
Kaldetoner
Bekræftelsesbip On/Off
Indstilling af kaldetone Twintalker 3800 har 5 kaldetoner
Dobbeltkanalscanning
Knaptone On/Off
Kanalscanning
Baggrundsbelysning i displayet
15 Øretelefon-bøsning
Stopur
Fejlsøgning
Tekniske specifikationer
Garantiprocedure
Topcom-garanti
Garantiperiode
Undtagelser fra garantien
Innledning
Tiltenkt bruk
CE-merke
Sikkerhetsinstruksjoner
Rengjøring og vedlikehold
Eksplosjonsfare
Fare for forgiftning
Merknader
Inkludert i pakningen
Avhending av produktet miljø
Bruke en personlig mobilradioenhet
Komme i gang
Lade opp batterier
Fjerne/montere belteklipsen
Sette inn batterier
Batteriladenivå
Informasjon på LCD-displayet
Justere høyttalervolumet
Motta et signal
Sende et signal
Bruk av Twintalker
Skifte kanaler
VOX-aktivering
Anropstoner
Rogertone på/av
Innstilling av anropstone Twintalker 3800 har 5 anropstoner
Dobbelt kanalskanning
Tastetone på/av
Kanalskanning
Displaybelysning
15 Øretelefonkontakt
Stoppeklokke
Problemløsing
Tekniske spesifikasjoner
Garantihåndtering
Tilfeller der garantien ikke gjelder
CE-merkintä Turvaohjeet
Johdanto
Käyttötarkoitus
Puhdistus ja kunnossapito
Räjähdysvaara
Myrkytysvaara
Lakiasiaa
Pakkaukseen sisältyvät
Laitteen hävittäminen ympäristö
PMR-laitteen käyttö
Käytön aloittaminen
Akkujen lataaminen
Vyökiinnikkeen irrottaminen/ asentaminen
Akkujen asettaminen
Nestekidenäytön tiedot
Akun lataustaso
Kuvaus
Twintalker 3800n käyttö
Laitteen kytkeminen päälle/pois
Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen
Signaalin vastaanottaminen
Kanavien vaihtaminen
Tarkkailu
VOX-valinta
Soittoäänet
Vahvistuspiippaus päälle/pois
Soittoäänen asettaminen
Kaksoiskanavahaku
14.11 Näppäinääni päälle/pois
Kanavahaku
14.15 Näytön taustavalo
Kuulokeliitäntä
Kronometri
Vianmääritys
Topcom-takuu
Takuuaika
Takuumenettely
Tilanteet, joissa takuuta ei ole
Introduzione
Destinazione duso
Marchio CE
Norme di sicurezza
Pulizia e manutenzione
Pericolo di esplosione
Rischio di avvelenamento
Informazioni legali
Contenuto della confezione
Smaltimento dellapparecchio ambiente
Utilizzo di un apparecchio PMR
Rimozione/installazione della clip da cintura
Installazione delle batterie
Inizializzazione
Caricamento delle batterie
Informazioni sul display LCD
Livello di carica della batteria
Descrizione
Regolazione del Volume Altoparlante
Accensione/spegnimento dellunità
Ricezione di un segnale
Trasmissione di un segnale
Cambio di canale
Monitoraggio
Selezione VOX
Segnali di chiamata
Attivazione/disattivazione Roger Beep
Impostazione del segnale di chiamata
Scansione del doppio canale
Attivazione/disattivazione dei toni della tastiera
Scansione canali
Retroilluminazione del display
Collegamento dellauricolare
Cronometro
Risoluzione dei problemi
Specifiche tecniche
Garanzia Topcom
Periodo di garanzia
Utilizzo della garanzia
Decadenza della garanzia
Marca CE Instruções de segurança
Introdução
Utilização prevista
Limpeza e manutenção
Perigo de explosão
Perigo de envenenamento
Restrições legais
Esta embalagem inclui
Eliminação do dispositivo ambiente
Utilizar um dispositivo PMR
Como começar
Carregamento das pilhas
Remover/Instalar o Clipe de Cinto
Instalação da Bateria
Informação apresentada no ecrã LCD
11 Nível de carregamento das pilhas
Descrição
Ajustar o volume do altifalante
Utilizar o Twintalker
Ligar e desligar a unidade
Receber um Sinal
Mudar de Canal
Monitorização
Selecção de VOX
Tons de chamada
Ligar/Desligar sinal de fim de comunicação Roger
Definir o sinal de chamada
Procura de canais Dual Scan
Ligar/Desligar Tons de teclado
Procura de canais Scan
Ligar o auricular
Luz de fundo do visor
Diagnóstico de avarias
Especificações técnicas
Garantia da Topcom
18.1 Período de garantia
Accionamento da garantia
Exclusões de garantia
ȈȒȝĮȞıȘ CE ȄįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȡȠȠȡȚȗȩȝİȞȘ ȤȡȒıȘ
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ
ȀȓȞįȣȞȠȢ įȘȜȘIJȘȡȓĮıȘȢ
ȂȠȝȠșİıȓĮ
ǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ
ȊȡȒıȘ ȝȚĮȢ ıȣıțİȣȒȢ PMR
ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ
ȄİțȚȞȫȞIJĮȢ
ǸijĮȓȡİıȘ/ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ țȜȚʌ ȗȫȞȘȢ
ȈȠʌȠșȑIJȘıȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
10 ĭȩȡIJȚıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
11 ǼʌȓʌİįȠ ijȩȡIJȚıȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
12 ȆİȡȚȖȡĮijȒ
13 ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȠșȩȞȘȢ LCD
14 ȋȡȒıȘ IJȠȣ Twintalker
14.1 ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ
14.2 ȇȪșȝȚıȘ ȑȞIJĮıȘȢ ȘȤİȓȠȣ
14.3 ȁȒȥȘ ıȒȝĮIJȠȢ
14.4 ǼțʌȠȝʌȒ ıȒȝĮIJȠȢ
14.5 ǹȜȜĮȖȒ țĮȞĮȜȚȫȞ
14.7 ȆĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘ
14.8 ǼʌȚȜȠȖȒ VOX
14.9 dzȤȠȚ țȜȒıȘȢ
14.10 ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ/ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ Roger Beep
14.11 ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ȒȤȠȣ ʌȜȒțIJȡȦȞ
14.9.1 ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ
14.12 ȈȐȡȦıȘ țĮȞĮȜȚȫȞ
14.13 ȈȐȡȦıȘ įȪȠ țĮȞĮȜȚȫȞ
14.15 ȅʌȓıșȚȠȢ ijȦIJȚıȝȩȢ ȠșȩȞȘȢ
15 ȈȪȞįİıȘ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ
14.14 ȋȡȠȞȠȝİIJȡȘIJȒȢ
16 ǼʌȓȜȣıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ
17 ȉİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ
18 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom
18.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ
18.2 ȋȡȒıȘ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ
18.3 ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ
WstĊp
Przeznaczenie
Oznaczenie CE
Instrukcje dot. bezpieczeĔstwa
Czyszczenie i konserwacja
ZagroĪenie wybuchem
Ryzyko zatrucia
Nota prawna
ZawartoĞü opakowania
Usuwanie urządzenia Ğrodowisko
Korzystanie z urządzenia PMR
RozpoczĊcie pracy
10 àadowanie baterii
Zakáadanie/zdejmowanie klipsa do pasa
Wkáadanie baterii
Informacje na wyĞwietlaczu LCD
Poziom naáadowania baterii
Opis
Korzystanie z Twintalkera
14.1 Wáączanie/wyáączanie urządzenia
Regulacja gáoĞnoĞci
Odbiór sygnaáu
Monitorowanie
Zmienianie kanaáu
Ctcss Kodowany tonowo system ciągáego wyciszania szumów
14.8 Wybór trybu VOX
Ton rozmowy
14.10 Wáączanie/wyáączanie funkcji potwierdzenia
Wysyáanie tonu rozmowy
Skanowanie dwóch kanaáów
14.11 Wáączanie/ wyáączanie dĨwiĊku przycisków
Skanowanie kanaáów
14.15 PodĞwietlenie wyĞwietlacza
Gniazdo sáuchawkowe
Stoper
Rozwiązywanie problemów
Specyfikacje techniczne
Gwarancja Topcom
Okres gwarancji
18.2 Obsáuga gwarancji
18.3 Wyjątki od gwarancji
Ɇɟɬɤɚ ɋȿ Ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Ȼɜɟɞɟɧɢɟ
Ɉɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɦɨɟ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɡɪɵɜɚ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɬɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɘɪɢɞɢɱɟɫɤɢɟ ɧɨɪɦɵ
Ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɹ
Ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ PMR
Ɉɱɢɫɬɤɚ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
Ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ
ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɜɯɨɞɢɬ
Ɇɚɱɚɥɨ ɪɚɛɨɬɵ
Ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ/ɫɧɹɬɢɟ ɡɚɠɢɦɚ ɞɥɹ ɪɟɦɟɲɤɚ
Ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɟɤ
10 Ɂɚɪɹɞɤɚ ɛɚɬɚɪɟɟɤ
11 ɍɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɤɢ ɛɚɬɚɪɟɟɤ
12 Ɉɩɢɫɚɧɢɟ
13 ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɧɚ ɀɄ-ɞɢɫɩɥɟɟ
14 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ Twintalker
14.1 ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
14.2 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɞɢɧɚɦɢɤɚ
14.3 ɉɪɢɟɦ ɫɢɝɧɚɥɚ
14.4 ɉɟɪɟɞɚɱɚ ɫɢɝɧɚɥɚ
14.5 ɉɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ
14.7 Ɇɨɧɢɬɨɪ
14.8 ȼɵɛɨɪ VOX
14.9 Ɍɨɧɚɥɶɧɵɟ ɫɢɝɧɚɥɵ ɜɵɡɨɜɚ
14.11 ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɫɢɝɧɚɥɚ Key-Tone ɬɨɧɚɥɶɧɵɣ ɤɥɸɱ
14.9.1 ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚ
14.9.2 ɉɨɫɵɥɤɚ ɬɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚ
14.12 ɋɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ
14.13 ɋɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɞɜɭɯ ɤɚɧɚɥɨɜ
14.15 ɉɨɞɫɜɟɬɤɚ
15 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɧɚɭɲɧɢɤɚ
14.14 ɏɪɨɧɨɦɟɬɪ
16 ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
17 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
18 Ƚɚɪɚɧɬɢɹ Topcom
18.1 Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ
18.2 Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
18.3 ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜ
Úvod
Úþel zariadenia
Znaþka CE
Bezpeþnostné pokyny
Ýistenie a údržba
Nebezpeþenstvo výbuchu
Nebezpeþenstvo otravy
Právne Informácie
Obsah balenia
Likvidácia zariadenia ochrana životného prostredia
Použitie vysielaþky
Zaþíname
Dobitie batérií
Odpojenie/inštalácia svorky na opasok
Inštalácia batérií
Informácie na displeji LCD
11 ÚroveĖ nabitia batérií
Popis
14 Použitie zariadenia Twintalker
Zapnutie a vypnutie vysielaþky
14.2 Úprava hlasitosti reproduktora
14.3 Príjem signálu
Sledovanie kanálu
Zmena kanálov
Ctcss Systém tichého ladenia riadený súvislým tónom
14.8 VoĐba VOX
14.9 Volacie tóny
Zapnutie/vypnutie potvrdenia „rozumiem
Nastavenie volacieho tónu
Monitorovanie dvoch kanálov
Zapnutie/vypnutie zvuku tlaþidiel
Skenovanie kanálov
Podsvietenie displeja
Pripojenie slúchadla
14.14 ýasomer
Riešenie problémov
Technické údaje
18 Záruka spoloþnosti Topcom
18.1 Záruþná doba
Uplatnenie a plnenie záruky
18.3 Výnimky zo záruky
Page
Page
Return with Your Defect Product
Visit our website
Top
Page
Image
Contents