Hydropropulseur Waterpik avec brosse à dents Sonic Modèle WP-900
Irrigador bucal Waterpik y cepillo de dientes Sonic Modelo WP-900
Waterpik Water Flosser plus Sonic Toothbrush Model WP-900
Page
Oral Care With The Waterpik Water Flosser
Traditional Oral Care
Thank you for choosing the Waterpik Complete Care
WELCOME
Important Safeguards
DANGER
SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
Toothbrush where oxygen or aerosol sprays are being used
Flosser or Sonic Toothbrush outdoors
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
PRODUCT DESCRIPTION
NOTE all tips and brush heads not included in all models
Preparing the Reservoir
GETTING STARTED WITH yOUR WATER FLOSSER
Inserting and Removing Tips
Caution Do not press tip eject button while unit is running
Prime Unit First Time Use Only
Adjusting the Pressure Setting
Recommended Technique
High
When Finished
Placement in Mouth
Directing Water Stream
the handle
the tongue cleaner in the
Tongue Cleaner Tip
TIP USAGE Pik PocketTM Tip
To use the Pik Pocket Tip, set the unit to the lowest pressure
Cleaning your Waterpik Water Flosser
Using Mouthwash and Other Solutions
CARE OF yOUR WATER FLOSSER
The tip storage and the water reservoir are top rack dish washer safe
Excess Power Cord Storage
Accessory Storage
First remove the cord from the retention slots
Re-insert the cord into the retention slots
RECOMMENDED TIP AND BRUSH HEAD REPLACEMENT INTERVALS
Service Maintenance
Cleaner Tip
Replace Every
PROBLEM
WATER FLOSSER TROUBLESHOOTING GUIDE
CAUSE
CORRECTIVE ACTION
ENGLISH
WATER FLOSSER LIMITED TW0-yEAR WARRANTy
Recharge Indicator Lights
GETTING STARTED WITH yOUR SENSONIC PROFESSIONAL PLUS TOOTHBRUSH
Charging the Sensonic Professional Plus Toothbrush
Sonic brushing
2-Minute timer
45-degree angle
Move the brush slowly around entire mouth
Cleaning
Using the interdental brush
Service
CARE OF yOUR SENSONIC PROFESSIONAL PLUS TOOTHBRUSH
3. Remove cap and pull internal body out. Cut tape and remove
Battery Removal
Tape
2. Push down hard with shaft on hard surface
PROBLEM
SENSONIC PROFESSIONAL PLUS TOOTHBRUSH TROUBLESHOOTING GUIDE
CAUSE
CORRECTIVE ACTION
ENGLISH
SENSONIC PROFESSIONAL PLUS TOOTHBRUSH LIMITED TWO-yEAR WARRANTy
Page
Soins bucco-dentaires avec l’hydropropulseur Waterpik
Soins buccaux traditionnels
Merci d’avoir choisi Hygiène dentaire totale Waterpik
BIENVENUE
TABLE DES MATIÈRES
DANGER
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FRANçAIS
DESCRIPTION DU PRODUIT
REMARQUE Tous les embouts ne sont pas compris avec tous les modèles
Préparez le réservoir
FAMILIARISATION AVEC L’HyDROPROPULSEUR
Insertion et retrait des embouts
FRANçAIS
Préparation de l’appareil première utilisation uniquement
Technique recommandée
Réglage de la pression
Élevé
Orientation du jet d’eau
Placement dans la bouche
Pause
Quand vous avez fini
penchant sur l’évier
à un usage général
Embout d’orthodontie
Placez l’embout à un angle
ENTRETIEN DE L’HyDROPROPULSEUR
Utilisation de bains de bouche et autres solutions
Nettoyage de votre hydropropulseur Waterpik
FRANçAIS
Réinstallez le cordon dans la goulotte de retenue
Logement de remisage
Logement de remisage du cordon d’alimentation
Remplacez tous les 3 mois
Entretien
Remplacez tous les 6 mois
FRANçAIS
PROBLÈME
GUIDE DE DIAGNOSTIC/DÉPANNAGE - HyDROPROPULSEUR
CAUSE
ACTION CORRECTIVE
FRANçAIS
GARANTIE LIMITÉE DE DEUx ANS - HyDROPROPULSEUR
FAMILIARISATION AVEC LA BROSSE à DENTS SENSONIC PROFESSIONAL PLUS
Mise en charge de la brosse à dents professional plus Sensonic
Indicateurs lumineux de recharge
Appuyez une fois sur le bouton
Brossage aux ultrasons
s’éteindra
Minuterie de 2 minutes La brosse s’éteindra
ENTRETIEN DE LA BROSSE à DENTS SENSONIC PROFESSIONAL PLUS
Maintenance
Utilisation de la brosse interdentaire
Pas inclus sur tous les modèles
Retrait de la pile
BROSSE à DENTS SENSONIC PROFESSIONAL PLUS
GUIDE DE DIAGNOSTIC/DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
GARANTIE LIMITÉE DE DEUx ANS
Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur initial que ce produit est exempt de vice de matériau ou de fabrication, pendant deux ans à compter de la date d’achat. Le consommateur devra soumettre le reçu original comme preuve d’achat et, si nécessaire, restituer l’ensemble du produit, à l’appui d’une demande au titre de la garantie. Water Pik, Inc. remplacera tout composant du produit qui s’avérerait être défectueux ceci étant déterminé par Water Pik, à sa discrétion, sous réserve que le produit n’ait pas fait l’objet d’utilisation impropre ou abusive, modification ou détérioration après l’achat, qu’il ait été utilisé conformément aux instructions, et qu’il ait été utilisé uniquement avec les accessoires et articles consomptibles recommandés par Water Pik, Inc. Cette garantie limitée exclut les accessoires ou les pièces consomptibles telles que les têtes de brossage/piles remplaçables par l’utilisateur, etc
BROSSE à DENTS SENSONIC PROFESSIONAL PLUS
FRANçAIS
Page
Higiene dental con el irrigador
Higiene bucal tradicional
oral Waterpik
BIENVENIDOS
ÍNDICE
PELIGRO
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sonic si tiene una herida abierta en la lengua o en la boca
ESPAÑOL
DESCRIPCIóN DEL PRODUCTO
Page
Preparación del depósito
CóMO COMENZAR A USAR EL IRRIGADOR BUCAL
Montaje y desmontaje de puntas
ESPAÑOL
Técnicas Recomendadas
Ajuste de la presión
Alto
Bajo
Dirija la perilla girando el conector de la parte superior del mango
Cómo dirigir el chorro de agua
Control de pausa
Colocación en la boca
cavidad periodontal. No está diseñado para uso general
USO DE LOS CABEZALES Cabezal Pik PocketTM
presión más baja Inclínese hacia abajo
ajuste más bajo de presión
Uso de enjuague bucal y otras soluciones
CUIDADO DE SU IRRIGADOR BUCAL
Limpieza de su irrigador bucal Waterpik
ESPAÑOL
Almacenaje de exceso de cable eléctrico
Almacenaje de los accesorios
Vuelva a insertar el cable dentro de las ranuras de retención
Saque
Servicio de mantenimiento
INTERVALOS RECOMENDADOS ENTRE CAMBIOS DE PUNTAS y CABEZALES
Reemplazar cada 3 meses
Reemplazar cada 6 meses
PROBLEMA
GUÍA DE SOLUCIóN DE PROBLEMAS DEL IRRIGADOR BUCAL
CAUSA
Cabezales
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS PARA EL IRRIGADOR BUCAL
Carga del cepillo dental Waterpik Sensonic Professional Plus
CóMO COMENZAR A USAR EL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC PROFESSIONAL PLUS
2 minutos de cepillado 2 veces al día
Luces indicadoras de recarga
Cepillado sónico
2 Minutos
ESPAÑOL
Se puede usar el cepillo tanto con o sin pasta dental
CUIDADO DEL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC PROFESSIONAL PLUS
Limpieza
Servicio
Cinta
Para sacar las pilas
CAUSA
PROBLEMA
ACCIóN CORRECTIVA
2 Confirme que la toma de corriente esté activa
ESPAÑOL
es una marca de
is a trademark of
Form No. 20016220-F AA 2012 Water Pik, Inc
Water Pik, Inc