
Operating Instructions and Parts Manual | JSU50 |
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas | JSU50 |
copper or PVC pipe may be used. To avoid strain on the pump when using iron or copper pipe, provide independent supports for both suction and discharge piping near the pump. Minimize use of elbows and fittings to reduce friction loss. Refer to the friction loss chart (page 5) for specific information. Increase diameter of suction or discharge piping if length is over 50 feet.
SUCTION PIPING
! WARNING | Install foot valve |
or strainer screen |
over intake of suction piping.
Never use pipe smaller than 11/4” diameter for suction piping. Keep suction pipe free of air leaks. For horizontal runs, lay pipe from the water source so the upward slope is at least 1/2" per foot. This eliminates trapped air. The threaded inlet of the pump is 11/4" NPT.
| Do not install suc- | |
! DANGER | ||
tion piping near | ||
|
swimming areas.
DISCHARGE PIPING (FIGURE 2)
Install a 3/4” pipe cross (sold separately) in the pump discharge. Plug top of pipe
PVC Pipe
Pipe Cross
Prime
Plug
Tank
Tubing
Figure 2
cross with 3/4” NPT pipe plug (sold sep- arately). Insert tank tubing into side opening of pipe cross. Insert PVC pipe into remaining side opening for connection to home water supply line.
CONNECTION TO WATER TANK
CONVENTIONAL TANK (SEE FIGURES 3 & 4)
A conventional water tank stores water and pressurized air in the same com- partment. When full, the tank contains approximately 2/3 water and 1/3 compressed air. This type of tank requires an air volume control, which automatically replaces air lost due to leak or absorption into the water.
1.Shut off power to pump. Disconnect and lock out power source.
2.Drain the tank. Opening faucet nearest tank is recommended.
3.Insure tank is secured to the floor or base.
4.Bolt pump to the floor or the mounting bracket on tank.
5.Install air volume control on tank.
6.Connect the tube from the air vol- ume control to the front 1/8" NPT opening on the side of the pump. Connections must be tight. Leaks will cause the pump not to prime and/or the tank to become water- logged.
7.Install a valve and an isolator hose between the tank and the house plumbing. This will reduce the noise level of the pump system and aid in servicing.
8.Provide a hose bib (faucet) at the lowest point in the system to drain
the system for service or storage.
9.Slope horizontal lines up toward pump a minimum of 1/4" per foot. This will prevent trapping air in the lines.
A
1.Shut off power to pump. Disconnect and lock out power source.
2.Drain the tank. Open faucet nearest the tank.
3.Insure tank is secured to the floor or base.
4.Bolt pump to the floor or the mounting bracket on tank.
5.Set air pressure in tank to desired level. An air valve is located on the side and will accept a standard fit- ting from a bicycle pump or air line.
6.Install a valve and an isolator hose between the tank and the house plumbing. This will reduce the noise level of the pump system and aid in servicing.
7.Provide a hose bib (faucet) at the lowest point in the system to drain the system for service or storage.
Guía de Diagnóstico de Averías |
|
|
| ||
|
|
|
| ||
Problema | Posible(s) Causa(s) | Acción a Tomar | |||
El motor | 1. | No hay energía eléctrica | 1. | Conecte la energía eléctrica o llame a la compañía de energía eléctrica | |
no funciona | 2. | Se ha fundido el fusible (Interruptor | 2. | Cambie el fusible (Reajuste el interruptor automático) | |
|
| automático desconectado) |
|
|
|
| 3. | Los alambres del interruptor de pre- | 3. | Remítase a las instrucciones de conexiones. Verifique y adjuste todas las | |
|
| sión están sueltos, desconectados o |
| conexiones | |
|
| colocados incorrectamente |
|
|
|
| 4. | Interruptor de presión fallado | 4. | Cambie el interruptor | |
| 5. | Desconectado por sobrecarga térmi- | 5. | Deje enfriar. La sobrecarga se reajusta automáticamente. Busque un | |
|
| ca del motor |
| lugar con sombra y bien ventilado para la bomba | |
|
|
|
|
|
|
El motor funciona | 1. | El interruptor de presión está conec- | 1. | Remítase a las instrucciones de conexiones | |
cliente y empieza a |
| tado erróneamente |
|
|
|
sobrecargarse | 2. | El voltaje es demasiado bajo | 2. | Verifique la tensión de línea. Instale cables más pesados si el tamaño del | |
|
|
|
| cable es demasiado pequeño (Ver tabla de conexiones, pg. 21 Sp). | |
|
|
|
| Consulte con la compañía de energía eléctrica | |
| 3. | Rápida función en ciclos | 3. | Verifique el interruptor. Asegúrese de que el tanque no esté lleno de | |
|
|
|
| agua | |
| 4. | Temperatura circundante alta | 4. | Busque un lugar con sombra y bien ventilado para la bomba | |
|
|
|
|
|
|
El motor suena pero | 1. | El motor está conectado de manera | 1. | Remítase a las instrucciones de conexiones | |
no funciona |
| incorrecta |
|
|
|
| 2. | El voltaje es demasiado bajo | 2. | Verifique la tensión de línea. Instale cables más pesados si el tamaño del | |
|
|
|
| cable es demasiado paqueño (Ver tabla de conexiones, pg. 21 Sp). | |
|
|
|
| Consulte con la compañía de energía eléctrica | |
| 3. | El rotor está atrancado | 3. | Desconecte la energía, gire el eje del motor con un destornillador de | |
|
|
|
| pala insertado en el extremo del eje | |
|
|
|
|
|
|
El motor functiona | 1. | La bomba en la nueva instalación no | 1. | Nueva instalación: | |
pero con lentitud o no |
| ha adquirido el cebado debido a: |
|
|
|
descarga agua. |
| a. Cebado inapropiado |
| a. Vuelva a cebar según las instrucciones | |
NOTA: Verifique el |
| b. Fugas de aire |
| b. Verifique todas las conexiones en la línea de aspiración | |
cebo antes de buscar |
| c. Válvula de pie con fuga |
| c. Cambie la válvula de pie | |
otras causas. | 2. | La bomba ha perdido cebado por: | 2. | Instalaciones existentes: | |
Desenrosque el tapón |
| a. Fugas de aire |
| a. Verifique todas las conexiones en la línea de aspiración y el obtu- | |
de cebado y vea si el |
|
|
| rador el eje | |
agua está en el orificio |
| b. Nivel del agua por debajo del |
| b. Baje la línea de aspiración en el agua y vuelva a cebar. Si el nivel de | |
de cebado |
| nivel de succión de la bomba |
| agua está bien y excede el alza de aspiración, es necesario una | |
|
|
|
| bomba de pozo profundo | |
| 3. | El rotor está obstruido | 3. | Limpie el rotor | |
| 4. | La válvula de retención o la válvula | 4. | Cambie la válvula de retención o la válvula de pie | |
|
| de pie está atascada en posición cer- |
|
|
|
|
| rada |
|
|
|
| 5. | Las tuberías están congeladas | 5. | Descongele las tuberías. Entierre la tubería por debajo de la línea de | |
|
|
|
| congelamiento. Caliente la fosa o la caja de bombas |
Pressure | Prime Plug |
Switch |
|
| Inlet |
Drain Fitting
Air
Volume
Control
Tubing
Air
Volume
Control
Figure 3 - Shallow Well Pump with Conventional Horizontal Tank
Air | Air Volume | |
Control | ||
Volume | ||
Tubing | ||
Control | ||
| ||
| Hose Coupling | |
| Prime | |
| Plug |
Inlet
Drain Fitting
Figure 4 - Shallow Well Pump with Conventional Vertical Tank
Prime Plug
Pressure
Switch
Inlet
Drain
Fitting
Air Valve
(18 - 20 PSI 1/3 HP & 1/2 HP)
(28 - 30 PSI 3/4 HP & 1 HP)
Figure 5 - Shallow Well Pump Precharged Tank
| 6. | La válvula de pie y/o el filtro están | 6. | Levante la válvula de pie y/o el filtro por encima del fondo del pozo |
|
| cubiertos de arena o barro |
|
|
|
|
|
|
|
La bomba se prende y | 1. | Tanque inundado (Convencional). | 1. | Siga las instrucciones en la sección mantenimiento |
apaga continuamente | 2. | Diafragma o bolsa rota (Tanque | 2. | Cambie el tanque |
|
|
|
| |
| 3. | Control de volumen de aire conec- | 3. | Cámbielo a la salida de la bomba correcta |
|
| tado a la salida incorrecta de la |
|
|
|
| bomba |
|
|
| 4. | 4. | Agregue o quite aire cuanto sea necesario | |
|
| (Tanque |
|
|
| 5. | Fuga en el sistema o red de | 5. | Localice y repare la fuga |
|
| tuberías |
|
|
| 6. | Válvula de pie o válvula de reten- | 6. | Cambie la válvula |
|
| ción atascada en posición abierta |
|
|
| 7. | Interruptor de presión incorrecta- | 7. | Ajuste o cambie el interruptor |
|
| mente ajustado |
|
|
www.waynepumps.com
2 | 23 Sp |
|