
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas | JSU50 |
Operating Instructions and Parts Manual | JSU50 |
Instalación (Continuación)
Como una alternativa, se puede utilizar una válvula de retención en línea con un pozo accionado (Figura 9).
A la bomba
Válvula de reten- ción en línea
Punta de acción
Fig. 9 - Válvula de retención en línea
AVISO | ice una |
| No util |
|
|
válvula de retención con una válvula de pie en su sistema. Esto podría disminuir considerablemente el rendimiento de la bomba.
POZO PERFORADO
1.Instale una válvula de pie en la primera sección de la tubería (Figura 10).
A la
bomba Obturador del pozo
Válvula de pie
Tubería de revestimiento del pozo
Fig. 10 - Obturador del pozo
2.Baje la tubería al pozo.
3.Coloque la tubería hasta que la válvula de pie esté a 3 m (10 pies) por debajo del nivel de agua más bajo previsto.
Las juntas o acoplamientos con fuga permitirán que el aire se escape hacia la tubería y dará lugar a un mal funcionamiento de la bomba. Asegúrese de utilizar un compuesto de
junta de tubería o cinta Teflón® en todas las conexiones de la tubería.
!PRECAUCION válvulaUbique la
de pie, por lo menos, a 0,61 m (2 pies) de distancia del fondo del pozo para impedir que la arena o sedimentos ingresen al sistema.
4.Cuando se llegue a la profundidad correcta, instale un obturador de pozo o un adaptador inoxidable para sostener la tubería.
5.Incline la tubería horizontal hacia arriba con dirección a la bomba para evitar atrapar aire.
INSTALACIÓN DEL POZO EXCAVADO, CISTERNA, LAGO Y MANANTIAL
1.Instale una válvula de pie en la tubería de entrada y bájela al agua.
!PRECAUCION Ubiqueválvula la de pie por lo menos a 0,61 m (2 pies) de distancia del fondo del pozo para impedir que la arena o sedimentos ingresen al sistema.
NOTA: Cuando se utilice un lago como punto de suministro de agua, asegúrese de que la tubería de succión esté lo suficientemente profunda para permanecer sumergida todo el tiempo. Incline la tubería hacia arriba con dirección a la bomba para evitar atrapar aire. Se debe retirar la tubería durante los meses de invierno o protegerla para evitar que se congele.
!ADVERTENCIA Protejatubería la
de daños que puedan ocasionar nadadores y barqueros.
Funcionamiento
CÓMO CEBAR LA BOMBA
AVISO | funcionar |
| No haga |
|
|
la bomba en seco. Llénela con agua antes de encender el motor. Se dañarán los sellos de la bomba y se invalidará la garantía.
Luego de terminar con la instalación de la bomba, ésta debe cebarse.
1.Retire el tapón de cebado.
2.Llene completamente la bomba y las tuberías con agua.
3.Vuelva a colocar el tapón de cebado.
4.Abra la llave para ventilar el sistema.
5.Encienda el motor. El agua será bombeada en cuestión de minutos. Si la bomba no descarga agua en 5 minutos, apague el motor y regrese al paso 1.
6.Deje que el sistema funcione durante algunos minutos para lavar las tuberías.
7.Cierre la llave y deje que la bomba haga presión en el tanque. Cuando la presión llegue a la posición de interrupción, el motor se apagará.
Ahora el sistema está funcionando y operará de manera cíclica de acuerdo a las necesidades.
Si la bomba no funciona luego de varios intentos, verifique lo siguiente:
1.La distancia vertical de la bomba al agua no debe exceder los 7,62 m (25 pies).
2.Las tuberías de aspiración deben ser herméticas.
3.Las válvulas deberán estar abiertas si se utilizan en tuberías de descarga o de succión.
!PRECAUCION hagaNunca
funcionar la bomba con una descarga cerrada u obstruida. El agua dentro de la bomba podría calentarse y dañar la bomba.
Mantenimiento
Se recomienda especialmente el uso de una válvula de pie. Esto permite que la línea de succión se llene durante el proceso de cebado disminuyendo considerablemente los tiempos de cebado.
!ADVERTENCIA
Desconecte el suministro de energía y libere toda presión del sistema antes de intentar instalar, reparar, reubicar o realizar cualquier mantenimiento. Fije la desconexión de energía en la posición abierto/apagado. Coloque un rótulo en la desconexión de energía para evitar cualquier suministro de energía no previsto. Esto podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
Mantenga una ventilación adecuada para el motor de la bomba. Los cojinetes del motor se lubrican de manera permanente en la fábrica. No se requiere lubricación adicional.
CÓMO DRENAR LA BOMBA
Todos los modelos vienen con salidas de drenaje. Para drenar una bomba:
1.Retire el adaptador de drenaje y el tapón de cebado.
| WIRING CHART - RECOMMENDED WIRE AND FUSE SIZES |
| |||||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| Distance, in Feet, From Motor to Supply | |||
|
|
| Fuse |
| (AWG Wire Size) |
| |
|
|
| Rating | 0 | 51 | 101 | 201 |
Model | HP | Volts | Amps | 50 | 100 | 200 | 300 |
JSU50 | 1/2 | 120 | 15 | 14 | 14 | 12 | 10 |
|
| 230 | 10 | 14 | 14 | 14 | 14 |
FRICTION LOSS CHART
|
|
|
| Feet Friction Loss in 100 Feet of Plastic Pipe |
|
| |||||
|
|
|
|
| Gallons Per Minute |
|
|
|
| ||
Pipe Size | 20 | 25 | 30 | 40 | 50 | 60 | 80 | 100 | 120 |
| |
| 11⁄4” | 5.6 | 8.5 | 11.9 | 20.2 | 30.5 |
|
|
|
|
|
| 11⁄2” | 2.6 | 4.0 | 5.5 | 9.4 | 14.3 | 19.9 | 34.2 |
|
|
|
| 2“ | 1.2 | 1.6 | 2.8 | 4.2 | 5.8 | 9.9 | 15.0 | 21.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 21⁄2“ |
|
|
| 1.2 | 1.8 | 2.5 | 4.2 | 6.3 | 8.8 |
|
www.waynepumps.com
20 Sp | 5 |