Whirlpool ACQ254XF0 manual Congratulations, ifelicitaciones, FScitations, bull

Models: ACQ254XF0

1 44
Download 44 pages 17.62 Kb
Page 41
Image 41
bull

continuedfrompage7

NOTE: Install window-lockbracketto

prevent air conditioner from falling out of

window.

Insert window rail seal(HH) behindthetop of thelower window sashandagainstthe

glass of the upper window. Place window-

lock bracket(II) on top of lowerwindow andagainstupper window sash.Usea 3132” drill bit to drill a starter hole through the hole in the bracket.Attach window-lockbracket with woodscrew.

Seal small openings around window with gum-type sealer.

Insert drain cup (‘JJ) into hole in cabinet rail.

vienedelapd@aa7

NOTE: Instaleun soportedeseauridadpara

la ventana para evitar que el acoidicionador de aire se caiga de la ventana.

Inserteel obturadorde1riel dela ventana(HH) detds dela partesuperiordela vidriera inferior dela ventanay contrael cristd dela ventana superior.Coloqueel soportede seguridaddela ventana(II) enla parte superiordela ventana inferior y contrala vidriera superior dela ventana. Utihceuna brocade barrenade 3132”para perforar un primer orificio a travt%de1orificio en el soporte.Fijeel soportedeseguridadde la ventanacontomillo paramadera.Sellelas aberturaspequeiiasalrededordela ventanacon un selladortipo goma.

Insertela tazadedesagiieUJ) en el orificio en el riel de1gabinete

suitede lapaRe 7

NOTA: Installer la bride de blocagedansla fen&e pour emp&cherle climatis&r de tomber hors de la fen@tre.

Installerle join1de mousse(WI) pour le calfeutragedela fen&tre,contrele hautdu chksis mobile dela fenCtre,et contrela vitre du chbsis sup6rieur.Placerla bride de blocage(II dela fen&treen hautdu ch&is mobile, et contri le chassissupCrieurde la fen&tre.Perter un avant-troudansle cadrea traversle trou dela bride, avecun foret de 3/32 po. Fixerla bride dc blocagede la fen@treavecunevis g bois.Assure1 I’CtanchCitCdespetitesouverturesautour dela fen&e avecun masticapproprit?

Ins&er la coupelIede drainageenplastique(JJ: dam le trou sur le c8tCg la basedela caissedu climatiseur.

.::.I:,.

alI

*

Electrical Shock Hazard

Connect green ground wire to ground screw.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

Insert air conditioner into cabinet.Reattach

Peligro de Choque El6ctrico

Conecte el alambre Verde de conexi6n a tierra al tornillo de conexi6n a tierra.

No seguir esta instruccibn puede ocasionar la muerte 0

choque el6ctrico.

bull

*

Risque de choc electrique

Brancher le fil vert de liaison ir la terre B la vis de liaison B la terre.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d&s XI un choc Blectrique.

::::j:::::. ground wire (KK) to ground screw (LL). Put excess ground wire between coil and air

:..:: conditioner cabinet.

:,..:

Remove the 2 front panel screws (m)

from

5

air conditioner base. Insert front tabsof front

jij;:;;;:;.panel:.topof cabinetandswingfront into

%?

‘place. Attach bottom front of panel with front

:::.:.>:.

 

 

::..::..I

panel screws.

 

:.:.’

 

Irlserteel acondicionadordeaire enel gabinete. Vuelvaa fijar el alambredepuestaa tierra (KK) a~ tornillo de puestaa tierra (LL). PongaIOque sobredel alambredepuestaa tierra entreel serpentiny el gabinetede1acondicionadorde aire.

Quite10s2 tomillos del paneldelantero(MM) de la basedel acondicionadorde aire. Insertelas Iengiietasfrontalesdel paneldelanteroenla parte superiordel gabinetey oscileel frentepara colocarloen suluger. Fijeel frenteinferior del panelcon 10stornillos del paneldelantero.

InsCrerle climatiseurdansla caisse.ConnecterI conducteurde liaison g la terre (KH) avecla vis de liaison Pla terre (LL). PlacerI’ex&s de longueurdu 61entre le serpentinet la caisse.

Retirerles 2 vis (MM) du panneauavantg la basedu climatiseur.Ins6rerleslanguettesavant du panneauavantdansla partie supCrieuredeIa caisseet abaisserle panneauen place.Fixerla basedu panneauavantavecles vis.

Congratulations!

1

ifelicitaciones!

Youhavesuccessfullyinstalledyour new

 

listed ha instalado con 6xito su nuevo

air conditioner. Toget the mosteflcient

 

acondicionador deaire. Paraobtenerel

usefrom your new air conditioner, read

 

usew&sejciente desu nueuo

your the Useand Caresection of this

 

acondicionador deaire, lea su Guia de

book.

 

Us0y Cuiahdo.

/FScitations!

Vous auezrhssi d installer votre nouveau climatiseur. Pour tirer leplus grandparti de votre nouveau climatiseur, veuillez lire tk Guide d’utilisation et d’entretien.

I

NOTE: Maintain a firm hold on theair conditioner cabinetto preventit from falling out of the opening during installation.

Center empty cabinet (A) in window. Lower window sash (B) to hold cabinetin place. Measure the distance between the right side

of the cabinetandtheinsideof thewindow channel(C). Repeat for the left side. Adjust the cabinetuntil thedistanceon eachsideis thesame.

NOTA: Sostengaconfirmezael gabinetede1 acondicionadordeaire para evitarque secaigade Ia aberturadurantela insdaci6n.

Centreel gabinetevacio (A) enla ventana.Bajela vidriera dela ventana(8) para mantenerel gabineteen sulugar. Midala distanciade1lddo derechodel gabinetea la parteinterior de1canal dela ventana(C). Repitael procedimientopara el lado izquierdo.Ajusteel gabinetehastaque la distanciaa cadaIado sea@al.

REMARQUE: BienmaintenirIe climatiseurpour I’emp&cherde tomber hors dela fen@tredurant I’instalIation.

Centrerla caissevide (A) dam la fen@tre. Abaisserle chlssis mobile de la fenctre(B) pour qu’il maintiennela caisseenplace.Mesurerla distanceentrele c6tCdroit dela &se et la face intCrieuredu montantpro616(C) dela fen&tre. R6p6tercetteoperationpour le cBtCgauche. Ajusterla position dela caissepour queles distancesmesurCesdepart et d’autre soient identiques.

 

 

Check that air

conditioner

cabinet

is

Verifique que

e1 gabinete del

 

 

tilted

to tbe outside so that

water

will

acondicionador

de aire estk inclinado hacia

 

 

afuera para que el agua corra hacia el

 

 

run to

tbe outside.

 

 

 

 

 

 

exterior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,.

Placelevelinsidecabineton theright side.

Coloqueel niveldentrodel gabineteal lado

 

I’-

The cabinet should tilt to the outside

 

derecho.El gabinetedebeinclinarsehaciaafuera

 

&?i

approaate,y

1,~ bubble(1.0”) (D) for

aproximadamenteI/2 nivel (1,O”) (D) parael

,

..z

 

 

 

 

 

debidodesagiie.Coloqueel nivelen el bddo

::;,.:

proper

drainage. Place the level on the left

 

:.::::/

 

 

 

:::::::,

 

 

 

 

 

izquierdoy veritique.

 

::.::.

sideandcheck.

 

 

 

 

 

 

 

 

Veiller g ce que la caisse du climatiseur

soit inclinke vers I’extCrieur, aEin que l’eau puisse s’kouler B I’extCrieur.

Placerle niveaug I’intCrieur de la caisse,du c6t6 droic.LacaissedevraitCtreinclinCede 1,O”vers I’ext&ieur soit environune demi-longueurdela bulle (D) pour qu’il y ait un bon drainage. ConGler I’inclinaison dela mCmemanieredu c8t6gauche.

continued onpage Y

Continlia en lapdgina9

suite k kapageY

Page 41
Image 41
Whirlpool ACQ254XF0 manual Congratulations, ifelicitaciones, FScitations, bull