Pentair AmerQuartz Se necesita un transformador para los modelos de 12 voltios, Figura2

Page 15

3.Para quitar el conjunto de la lámpara, saque el tornillo piloto especial de acero inoxidable que está en la parte de arriba del aro de la carátula, saque del nicho al conjunto de la lámpara y póngalo en el piso junto a la piscina.

ADVERTENCIA

Cerciórese de guardar el tornillo piloto especial de acero inoxidable de esta lámpara subacuática. Este tornillo monta y conecta el bastidor a tierra en forma segura conectándolo al aro de montaje y al nicho mojado. El no usar el tornillo provisto podría causar un peligro eléctrico que a su vez podría resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, instaladores u otros debido a un choque eléctrico.

NOTA

Se necesita un transformador para los modelos de 12 voltios.

4.Desarme el accesorio de luz y saque la bombilla (foco).

a.Para las bombillas con dos extremos, empuje la bombilla hacia el enchufe que tiene el resorte. Cuando el otro extremo de la bombilla salga del enchufe fijo, gírela sobre su eje y sáquela.

b.Para las bombillas de dos clavijas, tire de la bombilla para sacarla del enchufe. Cuando cambie las bombillas en las luces de 12 voltios, SIEMPRE cambie las dos bombillas al mismo tiempo.

ADVERTENCIA

Cerciórese de que la corriente esté APAGADA antes de instalar o cambiar una lámpara. Deje que la lámpara se enfríe antes de cambiarla. Este accesorio de luz utiliza una lámpara de halógeno de cuarzo. NO toque la lámpara con las manos desnudas: Esto podría reducir muchísimo la vida de la lámpara. Use el plástico que viene con el repuesto, un paño limpio, o una hoja de papel seda para no poner las huellas de los dedos en la lámpara.

5.Instale la(s) nueva(s) lámpara(s).

6.Quite la junta vieja del lente y deséchela.

7.Instale el nuevo empaque al armar de nuevo la luz, el número de parte de Pentair Water Pool and Spa es el 79101601.

ADVERTENCIA

Nunca encienda esta lámpara subacuática durante más de 10 segundos a no ser que ésta esté completamente sumergida en el agua. Si no está totalmente sumergida, el conjunto de la lámpara se pondrá sumamente caliente, lo cual podría causar quemaduras graves o la rotura de la lámpara o lente. Esto a su vez podría causar lesiones graves a los usuarios de la piscina, a los instaladores, a las personas que se encuentren cerca o daños a la propiedad.

8.Fije el aro al accesorio para lámpara. Vea los instructivos adjuntos para el armado del aro de carátula de acero inoxidable abajo 16.

9.Vuelva a colocar el conjunto de la lámpara en el nicho y apriete el tornillo piloto especial de acero inoxidable.

ADVERTENCIA

Use solamente el tornillo piloto especial de acero inoxidable suministrado con esta lámpara subacuática. Este tornillo monta y conecta el bastidor a tierra en forma segura conectándolo al aro de montaje y al nicho mojado. El no usar el tornillo provisto podría causar un peligro eléctrico que a su vez podría resultar en la muerte o lesión grave de los usuarios de la piscina, instaladores u otros debido a un choque eléctrico.

10.Llene la piscina hasta que la lámpara subacuática quede completamente sumergida en el agua antes de encender la luz durante más de 10 segundos. Encienda el interruptor principal o el disyuntor, así como también el interruptor que hace funcionar la lámpara subacuática en sí, para verificar que esté funcionando adecuadamente.

Tipo T-3, R7S 120 voltios

Tipo T-3, dos clavijas GY 6-35 120 voltios

Figura2.

Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07

15

P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600

Image 15
Contents Table of Contents USE only the Installation Method Specified below Preparatory steps which must be Risk of Electrical Shock or Electrocution Section II. Replacing light fixture in existing poolSection III. Replacing a lamp only LampSpecificationsTransformer required on 12 volt models Section IV. Stainless Steel Face Ring Assy. Instructions Section V. AmerQuartz Replacement PartsPage La atención del instaladora Riesgo de choque eléctrico o electrocución¡PELIGRO! ¡Riesgo de Golpe Eléctrico o Electrocución Este documento está sujeto a cambios sin previo avisoSección Instalacióndelaccesorio ParalámparadurantelaConstruccióndeunapiscinanueva ¿¿¿QUÉ ES UN GFCI??? Advertencia Section III. Cambio de la bombilla foco únicamente EspecificióndelalámparaFigura2 Se necesita un transformador para los modelos de 12 voltiosSección IV. Instrucciones para el armado Del aro de carátula de acero inoxidableSection V. Desglose de las partes ’attention de l’installateur Risque de choc électrique ou d’électrocutionEt ou à l’opérateur de ce matériel Page ’assurer d’abord que la piscine est ’une nouvelle piscineAvertissement Avertissement Section III. Remplacement d’une ampoule uniquement SpécificationdelampeTransformateur requis sur les modèles 12 volts Type T-3 R7S 120 volt Type T-3 deux broches GY 6-35 120 volt Mm 1/4 Ou moins Degrés Section V. Nomenclature des pièces

AmerQuartz specifications

Pentair AmerQuartz is a leading player in the realm of high-performance water filtration solutions. Recognized for its innovative approach, Pentair AmerQuartz combines advanced technologies with engineering excellence, making it a trusted choice for a wide array of applications, including industrial, municipal, and commercial water treatment.

One of the standout features of Pentair AmerQuartz is its unique filtration media, which offers exceptional particle removal capabilities. The system employs a blend of graded granules designed to effectively capture sediment and other impurities, resulting in significantly improved water clarity and quality. This proprietary media not only enhances filtration efficiency but also extends the service life of the filter, reducing the need for frequent replacements and maintenance.

Another key characteristic of Pentair AmerQuartz is its versatility. The system can be tailored to meet specific filtration needs, regardless of the water source. Whether it’s treating potable drinking water, swimming pool water, or industrial effluent, AmerQuartz can efficiently adapt to varying flow rates and water conditions. This flexibility makes it an ideal solution for diverse environments, be it urban areas or remote locations.

Pentair AmerQuartz is also engineered with user convenience in mind. Its intuitive design facilitates easy installation and operation. Users can quickly monitor the system’s performance and maintenance needs through a user-friendly interface, ensuring ongoing optimal operation without excessive downtime.

Furthermore, the technology behind Pentair AmerQuartz incorporates advanced automation features. These technological advancements allow for real-time monitoring and control of the filtration process. Users can adjust parameters remotely and receive alerts for maintenance or anomalies, thereby optimizing efficiency and minimizing operational costs.

Sustainability is at the forefront of Pentair AmerQuartz's commitment to innovation. The systems are designed to minimize water waste and energy consumption, promoting environmentally responsible practices within water treatment processes.

In summary, Pentair AmerQuartz stands as a testament to cutting-edge design and effective engineering in the water treatment industry. With its advanced filtration capabilities, user-friendly features, and commitment to sustainability, it continues to set new standards for performance and reliability in water filtration solutions. Users can trust that with Pentair AmerQuartz, they are investing in a superior product that prioritizes both quality and efficiency.