Pentair AmerQuartz important safety instructions Avertissement

Page 20

AVERTISSEMENT

Àmoins qu’elle ne soit totalement immergée dans l’eau, ne jamais utiliser cette lampe pendant plus de 10 secondes, car elle atteindrait alors des températures excessives susceptibles de provoquer des brûlures graves ou de casser l’ampoule ou la lentille et d’entraîner par là des blessures graves pour les utilisateurs de la piscine, les installateurs ou d’autres personnes, ou encore des dégâts matériels.

5.Remettre l’ensemble lampe dans la niche et serrer la vis sans tête spéciale en acier inoxydable.

AVERTISSEMENT

N’utiliser que la vis sans tête spéciale en acier inoxydable livrée avec cette lampe immergée. Cette vis fixe solidement le logement à la bague de montage et à la niche immergée et assure la mise à la terre. L’emploi de toute autre vis risque de créer un danger électrique pouvant provoquer le décès ou des dommages corporels graves pour les utilisateurs de la piscine, les installateurs ou d’autres personnes par suite d’un choc électrique.

6.Ne pas utiliser la lampe pendant plus de 10 secondes avant que la piscine ne soit suffisamment remplie pour que la lampe soit totalement immergée dans l’eau. Mettre alors en marche l’interrupteur ou le disjoncteur principal ainsi que l’interrupteur de commande de la lampe afin d’en vérifier le bon fonctionnement.

Section II. Remplacement de l’appareil d’éclairage d’une piscine existante

DANGER

Risque de choc électrique ou d’électrocution

Cette lampe immergée doit obligatoirement être installée par un électricien agréé ou breveté ou par un technicien qualifié dans la maintenance des piscines conformément au Code national de l’électricité et à tous les codes et ordonnances locaux applicables. Une installation incorrecte risque de créer un danger électrique pouvant provoquer le décès ou des dommages corporels graves pour les utilisateurs de la piscine, les installateurs ou d’autres personnes par suite d’un choc électrique et pouvant également entraîner des dégâts matériels.

Sous peine de provoquer le décès ou des blessures graves pour le technicien de maintenance, les utilisateurs de la piscine ou d’autres personnes par suite d’un choc électrique, veiller à toujours déconnecter la lampe de la piscine du secteur au niveau du disjoncteur avant de procéder au remplacement de la lampe.

A.Avant de remplacer l’appareil d’éclairage.

1.S’assurer d’abord que la piscine est conforme aux spécifications courantes du Code national de l’électricité et de tous les codes et ordonnances locaux. Avant que la lampe immergée ne puisse être installée, il faut qu’un électricien agréé ou breveté installe un circuit électrique qui soit conforme à ces spécifications ou qui les dépasse. Certaines des spécifications du Code national de l’électricité applicables aux circuits électriques des piscines sont indiquées ci-dessous. Vérifier ainsi que:

a.Le circuit d’éclairage comporte un interrupteur à détection de courant de terre (GFCI) et un disjoncteur du calibre approprié.

b.La boîte de dérivation (ou, pour les modèles de 12 volts, le transformateur basse tension) est située à au moins 20,3 cm (8 pouces) au-dessus du niveau du sol et à au moins 1,22 m (48 pouces) du bord de la piscine (cf. figure 1 ci-dessous).

c.L’appareil d’éclairage et tous les éléments métalliques situés à moins de 1,5 m (5 pieds) de la piscine comportent des joints électriques appropriés.

d.La niche immergée est correctement installée de manière à ce que le bord supérieur de la lentille de la lampe soit à au moins 45,7 cm (18 pouces) au-dessous de la surface de l’eau dans la piscine (cf. figure 1 ci-dessous).

e.La niche immergée comporte des joints électriques appropriés et est convenablement reliée à la terre au moyen du connecteur de terre n° 8 AWG (3,3 mm) situé à l’arrière de la niche (cf. figure 1).

P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600

20

Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07

Image 20
Contents Table of Contents USE only the Installation Method Specified below Preparatory steps which must be Section II. Replacing light fixture in existing pool Risk of Electrical Shock or ElectrocutionLampSpecifications Section III. Replacing a lamp onlyTransformer required on 12 volt models Section V. AmerQuartz Replacement Parts Section IV. Stainless Steel Face Ring Assy. InstructionsPage Riesgo de choque eléctrico o electrocución La atención del instaladoraEste documento está sujeto a cambios sin previo aviso ¡PELIGRO! ¡Riesgo de Golpe Eléctrico o ElectrocuciónConstruccióndeunapiscinanueva Sección InstalacióndelaccesorioParalámparadurantela ¿¿¿QUÉ ES UN GFCI??? Advertencia Especificióndelalámpara Section III. Cambio de la bombilla foco únicamenteSe necesita un transformador para los modelos de 12 voltios Figura2Section V. Desglose de las partes Sección IV. Instrucciones para el armadoDel aro de carátula de acero inoxidable Et ou à l’opérateur de ce matériel ’attention de l’installateurRisque de choc électrique ou d’électrocution Page ’une nouvelle piscine ’assurer d’abord que la piscine estAvertissement Avertissement Transformateur requis sur les modèles 12 volts Section III. Remplacement d’une ampoule uniquementSpécificationdelampe Type T-3 R7S 120 volt Type T-3 deux broches GY 6-35 120 volt Section V. Nomenclature des pièces Mm 1/4 Ou moins Degrés

AmerQuartz specifications

Pentair AmerQuartz is a leading player in the realm of high-performance water filtration solutions. Recognized for its innovative approach, Pentair AmerQuartz combines advanced technologies with engineering excellence, making it a trusted choice for a wide array of applications, including industrial, municipal, and commercial water treatment.

One of the standout features of Pentair AmerQuartz is its unique filtration media, which offers exceptional particle removal capabilities. The system employs a blend of graded granules designed to effectively capture sediment and other impurities, resulting in significantly improved water clarity and quality. This proprietary media not only enhances filtration efficiency but also extends the service life of the filter, reducing the need for frequent replacements and maintenance.

Another key characteristic of Pentair AmerQuartz is its versatility. The system can be tailored to meet specific filtration needs, regardless of the water source. Whether it’s treating potable drinking water, swimming pool water, or industrial effluent, AmerQuartz can efficiently adapt to varying flow rates and water conditions. This flexibility makes it an ideal solution for diverse environments, be it urban areas or remote locations.

Pentair AmerQuartz is also engineered with user convenience in mind. Its intuitive design facilitates easy installation and operation. Users can quickly monitor the system’s performance and maintenance needs through a user-friendly interface, ensuring ongoing optimal operation without excessive downtime.

Furthermore, the technology behind Pentair AmerQuartz incorporates advanced automation features. These technological advancements allow for real-time monitoring and control of the filtration process. Users can adjust parameters remotely and receive alerts for maintenance or anomalies, thereby optimizing efficiency and minimizing operational costs.

Sustainability is at the forefront of Pentair AmerQuartz's commitment to innovation. The systems are designed to minimize water waste and energy consumption, promoting environmentally responsible practices within water treatment processes.

In summary, Pentair AmerQuartz stands as a testament to cutting-edge design and effective engineering in the water treatment industry. With its advanced filtration capabilities, user-friendly features, and commitment to sustainability, it continues to set new standards for performance and reliability in water filtration solutions. Users can trust that with Pentair AmerQuartz, they are investing in a superior product that prioritizes both quality and efficiency.