Pentair AmerQuartz ’une nouvelle piscine, ’assurer d’abord que la piscine est

Page 19

Section I.

Installation de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’éclairage lors de la construction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,22m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VersTo GFCI,l’interrupteurCircuit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’une nouvelle piscine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20,3 cm (8”) min. à partir de la boîte de

 

GFCI,Breakerle disjoncand -

 

 

 

 

 

10,16cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8" min. Junction Box or

 

 

 

teur et la source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dérivation ou du transformateur basse

 

 

 

Power Source.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

low Voltage Transformer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tension

A. Avant que l’appareil d’éclairage ne puisse

 

d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

être installé, l’électricien devra procéder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45,7 cm (18”) min. jusqu’au

 

 

 

 

 

Conduit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rigid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

haut de la lentille

 

 

 

aux préparatifs suivants (cf. figure 1 ci-

 

 

rigide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conduit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#8 AWG Ground

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis pilote à 12 heures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dessous).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ConnecteurConnectordebondingmise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Creuser le béton autour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à isla terrelocatedn° 8atAWGrear

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. S’assurer d’abord que la piscine est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Concrete must be cut

 

 

 

 

 

 

 

(3,3of mm)Niche: joint. électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la niche afin de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

back around Niche to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

àl’arrièredelaniche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permettre un joint de

 

 

conforme aux spécifications courantes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allow for a compacted

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plâtrecompacté.

 

 

du Code national de l’électricité et de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plaster seal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29,2cm

 

 

 

 

tous les codes et ordonnances locaux.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enrouler 1,22 m (4 pieds) de

 

 

 

Figure1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coil 4 ft. of light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

câble de lampe autour de

Avant que la lampe immergée ne puisse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cable around fixture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40,6cm

 

 

 

 

 

 

 

être installée, il faut qu’un électricien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agréé

ou breveté installe un circuit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

électrique qui soit conforme à ces spécifications ou qui les dépasse. Certaines des spécifications du Code national de l’électricité applicables aux circuits électriques des piscines sont indiquées ci-dessous. Vérifier ainsi que:

a.Le circuit d’éclairage comporte un interrupteur à détection de courant de terre (GFCI) et un disjoncteur du calibre approprié.

b.La boîte de dérivation (ou, pour les modèles de 12 volts, le transformateur basse tension) est située à au moins 20,3 cm (8 pouces) au-dessus du niveau du sol et à au moins 1,22 m (48 pouces) du bord de la piscine (cf. figure 1 ci-dessous).

c. L’appareil d’éclairage et tous les éléments métalliques situés à moins de 1,5 m (5 pieds) de la piscine comportent des joints électriques appropriés.

d.La niche submersible doit être installée convenablement, de telle manière que le trou de la vis soit à 12 heures et que le rebord supérieur de la lentille du luminaire soit à une profondeur d’au moins 45,7 cm (18 pouces) au-dessous de la surface de l’eau dans la piscine (cf. figure 1 ci-dessous).

REMARQUE

La position requise de tous les luminaires Pentair est d’avoir la vis pilote à 12 heures. Ceci est garanti par l’installation correcte de la niche.

e.La niche immergée comporte des joints électriques appropriés et est convenablement reliée à la terre au moyen du connecteur de terre n° 8 AWG (3,3 mm) situé à l’arrière de la niche (cf. figure 1).

REMARQUE

Le circuit électrique peut être verifié au moyen d’un kit d’essai de qualification électrique pour piscines et bains tourbillon, kit disponible auprès d’Pentair Water Pool and Spa, Inc. L’inspection du circuit au moyen du kit en question doit être réalisée par un personnel breveté et bien formé.

2.Pour s’assurer que le circuit électrique de la piscine est conforme à toutes les spécifications applicables, l’électricien devra aussi consulter le service de construction local.

3.Pour réaliser une connexion à la terre et des joints électriques satisfaisants, n’utiliser que des niches immergées d’Pentair Water Pool and Spa.

B.Une fois le circuit électrique installé conformément aux spécifications, procéder comme suit:

1.Acheminer le cordon à travers le conduit jusqu’à la boîte de dérivation en laissant au moins 1,22 m (4 pieds) à enrouler autour de la lampe au niveau de l’appareil d’éclairage (cf. figure 1). Ce mètre vingt-deux permet de procéder au remplacement de la lampe une fois la piscine remplie d’eau.

2.Couper le cordon au niveau de la boîte de dérivation en laissant au moins 15 cm (6 pouces) pour les raccordements.

3.Couper la gaine extérieure du cordon sur 15 cm (6 pouces) afin de mettre à nu les trois conducteurs internes isolés en veillant à ne pas endommager leur isolement.

4.Raccorder les trois conducteurs aux fils correspondants du circuit électrique dans la boîte de dérivation et refermer solidement le couvercle de cette dernière.

Rev. D • Rev. D • Rév. D 10-29-07

19

P/N • Núm/Pte. • Réf. 99101600

Image 19
Contents Table of Contents USE only the Installation Method Specified below Preparatory steps which must be Risk of Electrical Shock or Electrocution Section II. Replacing light fixture in existing poolSection III. Replacing a lamp only LampSpecificationsTransformer required on 12 volt models Section IV. Stainless Steel Face Ring Assy. Instructions Section V. AmerQuartz Replacement PartsPage La atención del instaladora Riesgo de choque eléctrico o electrocución¡PELIGRO! ¡Riesgo de Golpe Eléctrico o Electrocución Este documento está sujeto a cambios sin previo avisoParalámparadurantela Sección InstalacióndelaccesorioConstruccióndeunapiscinanueva ¿¿¿QUÉ ES UN GFCI??? Advertencia Section III. Cambio de la bombilla foco únicamente EspecificióndelalámparaFigura2 Se necesita un transformador para los modelos de 12 voltiosDel aro de carátula de acero inoxidable Sección IV. Instrucciones para el armadoSection V. Desglose de las partes Risque de choc électrique ou d’électrocution ’attention de l’installateurEt ou à l’opérateur de ce matériel Page ’assurer d’abord que la piscine est ’une nouvelle piscineAvertissement Avertissement Spécificationdelampe Section III. Remplacement d’une ampoule uniquementTransformateur requis sur les modèles 12 volts Type T-3 R7S 120 volt Type T-3 deux broches GY 6-35 120 volt Mm 1/4 Ou moins Degrés Section V. Nomenclature des pièces

AmerQuartz specifications

Pentair AmerQuartz is a leading player in the realm of high-performance water filtration solutions. Recognized for its innovative approach, Pentair AmerQuartz combines advanced technologies with engineering excellence, making it a trusted choice for a wide array of applications, including industrial, municipal, and commercial water treatment.

One of the standout features of Pentair AmerQuartz is its unique filtration media, which offers exceptional particle removal capabilities. The system employs a blend of graded granules designed to effectively capture sediment and other impurities, resulting in significantly improved water clarity and quality. This proprietary media not only enhances filtration efficiency but also extends the service life of the filter, reducing the need for frequent replacements and maintenance.

Another key characteristic of Pentair AmerQuartz is its versatility. The system can be tailored to meet specific filtration needs, regardless of the water source. Whether it’s treating potable drinking water, swimming pool water, or industrial effluent, AmerQuartz can efficiently adapt to varying flow rates and water conditions. This flexibility makes it an ideal solution for diverse environments, be it urban areas or remote locations.

Pentair AmerQuartz is also engineered with user convenience in mind. Its intuitive design facilitates easy installation and operation. Users can quickly monitor the system’s performance and maintenance needs through a user-friendly interface, ensuring ongoing optimal operation without excessive downtime.

Furthermore, the technology behind Pentair AmerQuartz incorporates advanced automation features. These technological advancements allow for real-time monitoring and control of the filtration process. Users can adjust parameters remotely and receive alerts for maintenance or anomalies, thereby optimizing efficiency and minimizing operational costs.

Sustainability is at the forefront of Pentair AmerQuartz's commitment to innovation. The systems are designed to minimize water waste and energy consumption, promoting environmentally responsible practices within water treatment processes.

In summary, Pentair AmerQuartz stands as a testament to cutting-edge design and effective engineering in the water treatment industry. With its advanced filtration capabilities, user-friendly features, and commitment to sustainability, it continues to set new standards for performance and reliability in water filtration solutions. Users can trust that with Pentair AmerQuartz, they are investing in a superior product that prioritizes both quality and efficiency.