Ryobi RY09701, RY09600 Reglas DE Seguridad Específicas, Servicio, Reabastecimiento de combustible

Page 34

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

SERVICIO

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de la bujía, y mantenga dicho cable alejado de la bujía para evitar el arranque de la unidad.

Sólo personal de reparación calificado debe dar servicio la producto. Todo servicio o mantenimiento efectuado

por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones al usuario, y de daños físicos al producto.

Mantenga la unidad según las instrucciones de manten- imiento señaladas en este manual del operador.

Al dar servicio la producto, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas no autorizadas puede significar un riesgo de lesiones serias al usuario, o de daños físicos al producto.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niveles de ruido elevados, se requiere ponerse protección auditiva.

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, detenga el motor antes de montar o desmontar accesorios. No la use sin la(s) protección(es) montada(s) en su lugar. Siempre desconecte la bujía antes de efectuar tareas de mantenimiento o de tocar piezas móviles.

No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas.

Nunca utilice la sopladora sin los tubos instalados.

Nunca coloque objetos dentro de los tubos de la sopla- dora.

Nunca utilice la unidad para rociar productos químicos, fertilizantes, sustancias tóxicas ni ningún otro producto químico peligroso.

Siempre sostenga la sopladora en la mano derecha. Con- sulte el apartado Funcionamiento, más adelante en este manual, donde encontrará información adicional.

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado, reci- bido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

Las baterías emanan gas hidrógeno y pueden explotar en presencia de fuentes de inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado ex- puesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herra- mienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 38 °C (entre 50 y 100 °F). No guarde la her- ramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.

En condiciones extremas de uso o temperatura las bat- erías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Reabastecimiento de combustible

El combustible es sumamente inflamable. Tenga pre- caución al utilizar la unidad con el fin de disminuir el riesgo de lesiones serias.

Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe depósito el tanque aprobado para la combustible e in- movilícela.

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura, maneje con cuidado el combustible. Es sumamente inflamable.

No fume mientras esté mezclando el combustible o rea- basteciendo el tanque.

Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aproba- do para gasolina.

Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni llamas.

Busque suelo raso para depositar la unidad, apague el motor, y permita que se enfríe antes de reabastecerlo de combustible.

Afloje la tapa del tanque de combustible para aliviar la presión y para evitar que se escape combustible por la tapa.

Después de reabastecer de combustible la unidad ponga la tapa y apriétela firmemente.

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la unidad. Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el com- bustible derramado quemándolo.

4 — Español

Image 34
Contents Save this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesVolt battery pile de 12 V, batería de 12 Iii Table of Contents Read all instructions General Safety RulesModel Battery Pack Charger RY09600, RY09701 130269012 140295003Service RefuelingSymbols Symbol Name ExplanationProduct Specifications Symbol Signal MeaningFeatures AssemblyTo adjust harness strap assembly Adjusting Harness and waist StrapsAdjusting Adjustable handle To adjust waist strap assemblyFueling and Refueling the blower OperationApplications Oxygenated FuelsTo install Battery Pack Charging the Battery PackCharging a HOT Battery Pack To Remove Battery PackIf assistance is required Starting this product Starting and StoppingOperating the Blower Maintenance Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty This product was manufactured with a catalyst mufflerLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Modèle Bloc DE Batteries ChargeurDépannage Règles DE Sécurité ParticulièresRavitaillement en carburant Symboles Symbole NOM ExplicationCaractéristiques Fiche TechniqueAssemblage Réglage DE LA poignée de réglable Assemblage DES Tubes DE SoufflanteRéglage DES Sangles DE Harnais ET DE Ceinture Voir les figures 3Carburants Oxygénés UtilisationAvertissement Approvisionnement Et CarburantCharge D’UN Bloc DE BATTERIES CHAUD Installation DU Bloc DE BATTERIES Charge DU Bloc DE BATTERIES  Retrait DU Bloc DE BATTERIES Precaución AdvertenciaFuncionamiento DE LA Sopladora Si necesita asistencia llame alEntretien Problème Cause Possible Solution DépannageGarantie Fonctionnement Chaque annéeÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Modelo Reglas DE Seguridad GeneralesLea todas las instrucciones CargadorServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasReabastecimiento de combustible Símbolos Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónEspecificaciones DEL Producto PeligroSímbolo Señal Significado Características ArmadoPara ajustar las correas del arnés Montaje DE LOS Tubos DE LA SOPLA- DoraVea las figuras 3 Para ajustar las correas de la cinturaAplicaciones FuncionamientoLlenado DEL Tanque Combustibles OxigenadosPara Instalar EL Paquete DE Baterías Cómo Cargar EL Paquete DE PilasCómo Cargar EL Paquete DE Pilas Cuando Está Caliente Desmontaje DEL Paquete DE BateríasPara DAR Arranque Manual En cas de besoin d’assistance Démarrage avec ce produitUtilisation DE LA Soufflante Pour toute assistance, appeler le Mantenimiento Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía 4050Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Notas Notas California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorSoufflante Dorsale / SOPLADORA DE Mochila Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie

RY09701, RY09600 specifications

The Ryobi RY09600 and RY09701 are two notable additions to Ryobi's diverse line of outdoor power equipment, designed to enhance efficiency and ease of use for homeowners and professionals alike. These models are engineered with cutting-edge technology, focused on delivering performance and durability.

The Ryobi RY09600 is a robust string trimmer, equipped with a powerful 26cc, 2-cycle engine that provides ample power for tackling thick grass, weeds, and light brush. This compact trimmer features a lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces. The RY09600 comes with an automatic feed spool, ensuring a consistent cutting line length without the need for manual adjustments. Additionally, it features a comfort grip handle that reduces vibration and increases control, allowing for extended use without fatigue.

On the other hand, the Ryobi RY09701 is a versatile, gas-powered blower that boasts a powerful 26cc engine, designed for both professionals and DIY enthusiasts. This blower is capable of delivering air speeds of up to 150 mph, effectively clearing leaves, debris, and grass clippings from various surfaces. The RY09701 features a lightweight design, which minimizes strain during prolonged use. An adjustable speed trigger allows for tailored airflow control, providing the user with the flexibility to manage different tasks efficiently. The blower's ergonomic handle ensures comfort, making it easier to navigate around gardens and driveways.

Both models benefit from Ryobi’s commitment to innovation, utilizing advanced technologies such as Easy Start, which simplifies the starting process. This feature is particularly advantageous for users who may struggle with traditional starting mechanisms. Furthermore, their construction includes durable components, ensuring longevity even under rigorous use.

In summary, the Ryobi RY09600 and RY09701 are exemplary tools for any outdoor maintenance task, combining power, ease of use, and user-friendly designs. With their high-performance engines, thoughtful features, and ergonomic designs, these tools offer exceptional value, making yard work simpler and more efficient. Whether used for trimming or blowing, these models reflect Ryobi’s dedication to providing quality equipment for outdoor enthusiasts.