Ryobi RY09600, RY09701 Règles DE Sécurité Générales, Avertissement , Lire Toutes LES Instructions

Page 19

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut entraîner des blessures graves.

Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un en- droit clos. Les gaz d’échappement peuvent être mortels.

Porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive lors de l’utilisation de cet outil.

Garder les badauds, enfants et visiteurs à une distance de 15 m (50 pi).

Les batteries d’outils électriques, qu’elles soient inté- grées ou amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec l’appareil spécifié. Un chargeur approprié pour un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

Utiliser exclusivement le bloc de batterie spécifiquement indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque d’incendie.

Ne recharger les batteries qu’avec l’appareil indiqué.

MODÈLE

BLOC DE BATTERIES

CHARGEUR

RY09600, RY09701

130269012

140295003

Porter des pantalons longs, des chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, shorts, bijoux quels qu’ils soient et ne pas travailler pieds nus.

Le fait de porter des vêtements de protection lourds peut augmenter la fatigue de l’utilisateur, ce qui pour- rait entraîner un coup de chaleur. Si le temps est chaud et humide, effectuer les gros travaux le matin ou en fin d’après-midi, alors qu’il fait plus frais.

Pour réduire les risques de happement par les pièces en mouvement, ne pas porter de vêtements amples, foulards, colliers ou autres articles de même nature. At- tacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces en mouvement.

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en mouvement et des parties brûlantes de l’outil.

Porter un masque facial filtrant dans les milieux poussiéreux afin de réduire le risque de lésions lié à l’inhalation de poussière.

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou de se prendre dans la machine.

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire perdre l’équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes.

Ne jamais utiliser l’outil sans le pare-étincelles, qui se trouve dans le silencieux.

Les produits utilisés sur les territoires des services for- estiers des États-Unis et de certains états doivent être conformes aux réglementations de lutte contre l’incendie. Cet outil est doté d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres dispositifs peuvent être requis. Consulter les autorités locales et gouvernementales.

Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et acces- soire d’origine. Ne pas suivre cette recommandation peut entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures.

Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il n’y a pas de pièces desserrées, de fuites de car- burant, etc. Remplacer les pièces endommagées.

Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du cylindre, qui deviennent brûlants pendant l’utilisation.

Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les vibra- tions produites par les outils à main motorisés peuvent contribuer au développement d’une affection appelée syndrome de Raynaud. Les symptômes peuvent inclure des picotements, l’insensibilisation et le blanchisse- ment des doigts et sont habituellement provoqués par l’exposition au froid. L’hérédité, l’exposition au froid et à l’humidité, le régime alimentaire, la fumée et les habitudes de travail sont tous des facteurs considérés comme con- tribuant au développement de ces symptômes. Il n’existe actuellement aucune preuve qu’un certain type de vibra- tion ou le degré d’exposition contribue réellement au développement de cette affectation. Certaines mesures, susceptibles de réduire les effets des vibrations, peuvent être prises par l’opérateur :

a)Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant l’utilisation, porter des gants afin de tenir les mains et les poignets au chaud. Il a été établi que le froid est l’une des principales causes du symptôme de Raynaud.

b)Après chaque période d’utilisation, faire des exercices pour accroître la circulation.

c)Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée d’exposition quotidienne.

d)Garder l’outil bien entretenu, toutes les pièces de boulon- nerie serrées et remplacer les pièces usées.

En cas d’apparition de l’un ou plusieurs des symptômes décrits ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil et consulter un médecin.

3 — Français

Image 19
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceVolt battery pile de 12 V, batería de 12 Iii Table of Contents RY09600, RY09701 130269012 140295003 General Safety RulesModel Battery Pack Charger Read all instructionsRefueling ServiceSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Product SpecificationsAssembly FeaturesTo adjust waist strap assembly Adjusting Harness and waist StrapsAdjusting Adjustable handle To adjust harness strap assemblyOxygenated Fuels OperationApplications Fueling and Refueling the blowerTo Remove Battery Pack Charging the Battery PackCharging a HOT Battery Pack To install Battery PackIf assistance is required Starting this product Starting and StoppingOperating the Blower Maintenance Problem Possible Cause Solution TroubleshootingThis product was manufactured with a catalyst muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Modèle Bloc DE Batteries Chargeur Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsDépannage Règles DE Sécurité ParticulièresRavitaillement en carburant Symbole NOM Explication SymbolesFiche Technique CaractéristiquesAssemblage Voir les figures 3 Assemblage DES Tubes DE SoufflanteRéglage DES Sangles DE Harnais ET DE Ceinture Réglage DE LA poignée de réglableApprovisionnement Et Carburant UtilisationAvertissement Carburants OxygénésRetrait DU Bloc DE BATTERIES  Installation DU Bloc DE BATTERIES Charge DU Bloc DE BATTERIES  Charge D’UN Bloc DE BATTERIES CHAUDSi necesita asistencia llame al AdvertenciaFuncionamiento DE LA Sopladora PrecauciónEntretien Dépannage Problème Cause Possible SolutionFonctionnement Chaque année GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Cargador Reglas DE Seguridad GeneralesLea todas las instrucciones ModeloServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasReabastecimiento de combustible Símbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosEspecificaciones DEL Producto PeligroSímbolo Señal Significado Armado CaracterísticasPara ajustar las correas de la cintura Montaje DE LOS Tubos DE LA SOPLA- DoraVea las figuras 3 Para ajustar las correas del arnésCombustibles Oxigenados FuncionamientoLlenado DEL Tanque AplicacionesDesmontaje DEL Paquete DE Baterías Cómo Cargar EL Paquete DE PilasCómo Cargar EL Paquete DE Pilas Cuando Está Caliente Para Instalar EL Paquete DE BateríasPour toute assistance, appeler le  En cas de besoin d’assistance Démarrage avec ce produitUtilisation DE LA Soufflante Para DAR Arranque ManualMantenimiento Problema Causa Posible Solución Solución DE Problemas4050 GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Notas Notas Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorSoufflante Dorsale / SOPLADORA DE Mochila California Proposition

RY09701, RY09600 specifications

The Ryobi RY09600 and RY09701 are two notable additions to Ryobi's diverse line of outdoor power equipment, designed to enhance efficiency and ease of use for homeowners and professionals alike. These models are engineered with cutting-edge technology, focused on delivering performance and durability.

The Ryobi RY09600 is a robust string trimmer, equipped with a powerful 26cc, 2-cycle engine that provides ample power for tackling thick grass, weeds, and light brush. This compact trimmer features a lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces. The RY09600 comes with an automatic feed spool, ensuring a consistent cutting line length without the need for manual adjustments. Additionally, it features a comfort grip handle that reduces vibration and increases control, allowing for extended use without fatigue.

On the other hand, the Ryobi RY09701 is a versatile, gas-powered blower that boasts a powerful 26cc engine, designed for both professionals and DIY enthusiasts. This blower is capable of delivering air speeds of up to 150 mph, effectively clearing leaves, debris, and grass clippings from various surfaces. The RY09701 features a lightweight design, which minimizes strain during prolonged use. An adjustable speed trigger allows for tailored airflow control, providing the user with the flexibility to manage different tasks efficiently. The blower's ergonomic handle ensures comfort, making it easier to navigate around gardens and driveways.

Both models benefit from Ryobi’s commitment to innovation, utilizing advanced technologies such as Easy Start, which simplifies the starting process. This feature is particularly advantageous for users who may struggle with traditional starting mechanisms. Furthermore, their construction includes durable components, ensuring longevity even under rigorous use.

In summary, the Ryobi RY09600 and RY09701 are exemplary tools for any outdoor maintenance task, combining power, ease of use, and user-friendly designs. With their high-performance engines, thoughtful features, and ergonomic designs, these tools offer exceptional value, making yard work simpler and more efficient. Whether used for trimming or blowing, these models reflect Ryobi’s dedication to providing quality equipment for outdoor enthusiasts.