Ryobi RY09600 En cas de besoin d’assistance Démarrage avec ce produit, Para DAR Arranque Manual

Page 41

FUNCIONAMIENTO

Empuje el gatillo para empezar a utilizar la unidad.

NOTA: Al enganchada y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento).

Para arrancar con el motor caliente:

PRESIONE el interruptor de encendido.

Para apagar el motor:

Oprima y no suelte el interruptor en la posición de apagado “ ”, hasta que se detenga el motor.

PARA DAR ARRANQUE MANUAL:

Para arrancar con el motor frío:

NO enganchada el control del acelerador hasta que no arranque y quede funcionando el motor.

Coloque la producto en una superficie plana y despejada.

CEBAR - Presione 7 veces la bomba de cebado.

COLOQUE la palanca del anegador en la posición START (arranque).

TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

Empuje el gatillo para empezar a utilizar la unidad.

NOTA: Al enganchada y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento).

Para arrancar con el motor caliente:

TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

Para apagar el motor:

Oprima y no suelte el interruptor en la posición de apagado “ ”, hasta que se detenga el motor.

En cas de besoin d’assistance DÉMARRAGE avec ce produit :

Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente.

Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050.

AVERTISSEMENT :

Rester à l’écart de l’échappement et de toutes les par- ties brûlantes de la soufflante. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves.

UTILISATION DE LA SOUFFLANTE

Voir la figure 12.

nPasser un bras dans l’une des sangles, placer la sangle sur l’épaule et faire de même avec l’autre bras. Régler la longueur des sangles de manière à obtenir une position confortable. Voir la section « Réglage des sangles du harnais », plus haut dans ce manuel. Enlever ensuite l’unité pour le démarrage.

nMettre la soufflante en marche. Voir « Démarrage et arrêt », plus haut dans ce manuel.

nRemettre la soufflante. L’unité doit être utilisée sur votre côté droit.

nPour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords des tas. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un tas.

nN’utiliser les outils motorisés qu’a des heures raison- nables – pas très tôt le matin ou très tard le soir, afin de ne pas déranger les voisins. Se conformer aux heures indiquées dans les réglementations locales.

nPour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils motorisés utilisés en même temps.

nUtiliser la soufflante à la vitesse la plus basse permettant d’effectuer le travail.

nVérifier le matériel avant de l’utiliser, en particulier l’échappement, l’entrée d’air et les filtres à air.

nUtilise des râteaux et pelles pour séparer les débris avant de les souffler. Dans un environnement poussiéreux, humidifier légèrement les surfaces si de l’eau est di- sponible.

nConserver l’eau en utilisant des soufflantes motorisées au lieu de tuyaux d’arrosage, pour nombre de travaux de nettoyage tels que celui des gouttières, moustiquaires, patios, grills, porches et jardins.

nPrêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes ou véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en direction opposée.

nUtiliser l’embout éventail au maximum de manière à souf- fler l’air près du sol.

nAprès utilisation de la soufflante ou de tout autre équipe- ment, NETTOYER! Éliminer les débris selon une méthode appropriée.

ATTENTION :

Ne placez pas le souffleur au-dessus ou près de débris en liberté. Les débris peuvent être aspirés dans l’évent d’entrée du souffleur ce qui peut engendrer des dom- mages à l’unité.

11 — Español

Image 41
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceVolt battery pile de 12 V, batería de 12 Iii Table of Contents Model Battery Pack Charger General Safety RulesRead all instructions RY09600, RY09701 130269012 140295003Refueling ServiceSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Product SpecificationsAssembly FeaturesAdjusting Adjustable handle Adjusting Harness and waist StrapsTo adjust harness strap assembly To adjust waist strap assemblyApplications OperationFueling and Refueling the blower Oxygenated FuelsCharging a HOT Battery Pack Charging the Battery PackTo install Battery Pack To Remove Battery PackOperating the Blower Starting and StoppingIf assistance is required Starting this product Maintenance Problem Possible Cause Solution TroubleshootingThis product was manufactured with a catalyst muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage AVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Modèle Bloc DE Batteries ChargeurRavitaillement en carburant Règles DE Sécurité ParticulièresDépannage Symbole NOM Explication SymbolesFiche Technique CaractéristiquesAssemblage Réglage DES Sangles DE Harnais ET DE Ceinture Assemblage DES Tubes DE SoufflanteRéglage DE LA poignée de réglable Voir les figures 3Avertissement UtilisationCarburants Oxygénés Approvisionnement Et CarburantCharge DU Bloc DE BATTERIES  Installation DU Bloc DE BATTERIES Charge D’UN Bloc DE BATTERIES CHAUD Retrait DU Bloc DE BATTERIES Funcionamiento DE LA Sopladora AdvertenciaPrecaución Si necesita asistencia llame alEntretien Dépannage Problème Cause Possible SolutionFonctionnement Chaque année GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesModelo CargadorReabastecimiento de combustible Reglas DE Seguridad EspecíficasServicio Símbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado PeligroEspecificaciones DEL Producto Armado CaracterísticasVea las figuras 3 Montaje DE LOS Tubos DE LA SOPLA- DoraPara ajustar las correas del arnés Para ajustar las correas de la cinturaLlenado DEL Tanque FuncionamientoAplicaciones Combustibles OxigenadosCómo Cargar EL Paquete DE Pilas Cuando Está Caliente Cómo Cargar EL Paquete DE PilasPara Instalar EL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL Paquete DE BateríasUtilisation DE LA Soufflante En cas de besoin d’assistance Démarrage avec ce produitPara DAR Arranque Manual Pour toute assistance, appeler le Mantenimiento Problema Causa Posible Solución Solución DE Problemas4050 GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Notas Notas Soufflante Dorsale / SOPLADORA DE Mochila Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie

RY09701, RY09600 specifications

The Ryobi RY09600 and RY09701 are two notable additions to Ryobi's diverse line of outdoor power equipment, designed to enhance efficiency and ease of use for homeowners and professionals alike. These models are engineered with cutting-edge technology, focused on delivering performance and durability.

The Ryobi RY09600 is a robust string trimmer, equipped with a powerful 26cc, 2-cycle engine that provides ample power for tackling thick grass, weeds, and light brush. This compact trimmer features a lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces. The RY09600 comes with an automatic feed spool, ensuring a consistent cutting line length without the need for manual adjustments. Additionally, it features a comfort grip handle that reduces vibration and increases control, allowing for extended use without fatigue.

On the other hand, the Ryobi RY09701 is a versatile, gas-powered blower that boasts a powerful 26cc engine, designed for both professionals and DIY enthusiasts. This blower is capable of delivering air speeds of up to 150 mph, effectively clearing leaves, debris, and grass clippings from various surfaces. The RY09701 features a lightweight design, which minimizes strain during prolonged use. An adjustable speed trigger allows for tailored airflow control, providing the user with the flexibility to manage different tasks efficiently. The blower's ergonomic handle ensures comfort, making it easier to navigate around gardens and driveways.

Both models benefit from Ryobi’s commitment to innovation, utilizing advanced technologies such as Easy Start, which simplifies the starting process. This feature is particularly advantageous for users who may struggle with traditional starting mechanisms. Furthermore, their construction includes durable components, ensuring longevity even under rigorous use.

In summary, the Ryobi RY09600 and RY09701 are exemplary tools for any outdoor maintenance task, combining power, ease of use, and user-friendly designs. With their high-performance engines, thoughtful features, and ergonomic designs, these tools offer exceptional value, making yard work simpler and more efficient. Whether used for trimming or blowing, these models reflect Ryobi’s dedication to providing quality equipment for outdoor enthusiasts.