Remington Power Tools BS1812A owner manual Rechargeable Battery, Protective Battery Terminal CAP

Page 6

RECHARGEABLE BATTERY

PROTECTIVE BATTERY

TERMINAL CAP

WARNING

Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, jewelry etc. without battery cap. The battery or conductor may overheat and case burns

A protective battery terminal cap is provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.

SAFETY WARNINGS

1.This manual contains important safety and opertaing instructions.

2.Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery pack, and product using battery pack.

CAUTION:

To reduce the risk of injury, charge only Remington brand batteries. Other types of batter- ies may burst causing personal injury and damage.

3.Do not expose charger to rain or snow.

4.Use of an attachment not recommended or sold by Remington brand may result in

arisk of fire, electric shock, or injury to persons.

5.To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.

6.An extension cord should not be used un- less absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.

a.Two-wire cords can be used with 2- wire or 3-wire extension cords. Only round jacketed extension cords should be used, and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories (U.L.). If the extension is to be used outside, the cord must be suitable for outdoor use. Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work. The letters “W” or “WA” on the cord jacket indicate that the cord is suit- able for outdoor use.

b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size.

CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG) OF EXTENSION CORDS NAMEPLATE RATING AMPS – 0 – 10.0

Cord

AWG Cord

Length

Size

25 feet

18 AWG

 

 

50 feet

18 AWG

 

 

100 feet

16 AWG

 

 

150 feet

14 AWG

 

 

7.Use only the supplied charger (P/N 121397-01)when charging. The use of any other charger could damage the battery or create a hazardous condition.

8.Use only one charger when charging.

9.Use only Remington RB18V1 or RBE18V1 battery packs with this product.

10.Do not attempt to open the charger. There are no customer serviceable parts inside. If damaged, call DESA Power Tools Techni- cal Service.

11.DO NOT incinerate the battery pack even if they are severely damaged or completely worn out. The batteries can explode in a fire.

12.A small leakage of liquid from the battery pack cells may occur under extreme usage, charging, or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin:

Wash quickly with soap and water.

Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.

If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a mini- mum of 10 minutes and seek immediate medical attention.

13.DO NOT open or mutilate the batteries. Released electolyte is corrosive and may cause damage to the eyes and skit. It may be toxic if swallowed.

MEDICALNOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide.

CHARGING BATTERY

The battery pack is not fully charged at the factory. Before attempting to charge the battery pack, thoroughly read all Safety Instructions.

The charger is designed to use standard house- hold 120 volt 60 Hz power

1.Plug cord from charger into charger base. (See Figure 1)

2.Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. Important: Do not charge by means of an engine genera- tor or DC power source. Use only 120V AC.

3.Slide the charger onto the battery pack as shown in Figure 2. The LED will light up, Let the battery pack charge until red LED turns off. After the initial charge, under normal usage, your battery pack should be fully charged in 3 to 9 hours.

4.Unplug charger. Remove the battery pack by sliding out (See Figure 3).

5.Place the battery pack in the tool and be certain that it is inserted fully into the tool cavity until it “clicks” into place.

Figure 1 - Plug Charger into Base

Figure 2 - Sliding Charger onto Battery

Figure 3 - Remove Charger

www.remingtonpowertools.com

6

Image 6
Contents 18VOLT Cordless TRIMMER/EDGER Stop Contents Save These Instructions Safety WarningsMaintenance and Storage of TRIMMER/EDGER Before Operating TRIMMER/EDGERSpecifications Product IdentificationRechargeable Battery Protective Battery Terminal CAPCharging Battery Important Charging Notes Trimmer Assembly Attaching Adjustable Front HandleAssembling Trimmer Edger Operating the TRIMMER/ Edger Adjusting Shaft Length Converting to EDGER/ TrimmerTRIMMER/EDGER Operation Starting the TRIMMER/ EdgerUsing Edger Advancing Trimmer LineReplacing TRIMMER/EDGER Line Replacement Parts TRIMMER/EDGER MaintenanceCleaning Maintenance Battery Disposal and RecyclingTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyFactory Reconditioned Products Warranty InformationLimited Warranties NEW Products Terms Common to ALL WarrantiesPage PODADORA/RECORTABORDES Inalámbrica DE 18 Voltios Operación DE LA PODADORA/RECORTABORDES Importante Información Sobre LA SeguridadEnsamble DE LA PODADORA/RECORTABORDES Mantenimiento DE LA PODADORA/RECORTABORDESAntes DE Operar LA Podadora Recortabordes Guarde Estas InstruccionesAdvertencias DE Seguridad Mientras Opere LA Podadora RecortabordesIdentificación DEL Producto Especificaciones18VDC Batería Recargable Tapa Protectora DEL Terminal DE LA BateríaCarga DE Batería Notas Importantes DE CargadoSujeción DEL ASA Frontal Regulable Ensamble DE LA PODADORA/RECORTABORDESEnsamble DE LA Podadora Recortabordes Sujeción DEL Protector Y LA Rueda DE CorteOperación DE LA PODADORA/RECORTABORDES Arranque DE LA Podadora RecortabordesOperación DE Podadora Básica Corte Avance DE LA Cuerda DE LA PodadoraCambio DE LA Cuerda DE LA PODADORA/ Recortabordes USO Como RecortabordesCarrete DE Repuesto Mantenimiento DE LA PODADORA/RECORTABORDESLimpieza Y Mantenimiento Eliminación Y Reciclaje DE BateríasAnálisis DE Averías Falla Obsrevada Causa Posible SoluciónGarantías Limitadas Nuevos Productos Condiciones Comunes a Todas LAS GarantíasPage Guide DU Propriétaire Table DES Matières Assemblage DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURESUtilisation DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Mises EN Garde DE Sécurité Avant D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE- BorduresPendant L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE- Bordures Identification DU Produit Fiche TechniquePile Rechargeable Capuchon DE Protection DES Bornes DE LA PileMises EN Garde DE Sécurité Recharge DE LA Pile Remarques Importante SUR LA RechargeMise EN Place DU Protecteur ET DU Disque DE Coupe Assemblage DU TAILLE-BORDURESAssemblage DU TAILLE- Bordures / COUPE- Bordures Mise EN Place DE LA Poignée Avant RéglableUtilisation DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Utilisation DU TAILLE- Bordures / COUPE- BorduresMise EN Garde Taille des borduresRemplacement DU FIL Utilisation DU COUPE-BORDURESEntretien ET Nettoyage Service TechniqueEntretien DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Pièces DE RechangeDépannage Défaillance Ovservée Cause Possible RemèdeGaranties Limitées Produits NeufsParts Central / Central DE Piezas / Dépôt DE Pièces Page 122042-01 REV.B 07/08