Remington Power Tools ES1512US, ES1514US Procédure d’abattage Sifflet d’abattage, Trait d’abattage

Page 48

UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE

Procédure d’abattage

A) Sifflet d’abattage

Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer le sifflet d’abattage du côté de l’arbre où l’on veut qu’il tombe. (voir la Figure 11.) Procéder de la façon suivante pour faire le sifflet.

1. Faire l’entaille inférieure aussi près du sol que pos-

sible. Tenir la tronçonneuse de manière à ce que

la guide-chaîne soit horizontale. Tailler sur 1/3 du

diamètre du tronc d’arbre. (voir la Figure 10.)

Remarque : Toujours commencer par faire

cette entaille inférieure horizontale. Si l’on fait

cette entaille en second, l’arbre risque de pincer

la chaîne ou la guide-chaîne.

2. Entamer l’entaille supérieure au-dessus de la 1ère

entaille, à une distance égale à la profondeur de

cette dernière.

AVERTISSEMENT :Nepasscierl’arbre complètement. Laisser environ 5 cm (2 po) de bois non scié directement derrière le sifflet d’abattage. (voir la Figure 10.) Cettepartienonsciéesertdecharnière.La charnière empêche l’arbre de se tordre et de tomber dans la mauvaise direction.

AVERTISSEMENT : Surveiller les branches qui tombent. Regarder où l’on met les pieds en s’éloignant.

3ème entailleDirection de la chute - trait d’abattage Charnière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2"

 

 

 

 

 

 

2ème

entaille - entaille

 

(5 cm)

 

 

 

 

supérieure du sifflet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1ère entaille - entaille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exemple : Si l’entaille inférieure a 20 cm (8 po)

de profondeur, commencer l’entaille supérieure à

20 cm au-dessus de cette dernière. Scier vers le

bas à un angle de 45˚. L’entaille supérieure doit

2"(5 cm)

inférieure du sifflet

rencontrer l’extrémité de l’entaille inférieure.

(voir la Figure 10.)

3. Enlever le morceau de tronc créé par les deux

entailles.

B) Trait d’abattage

1.De l’autre côté de l’arbre, faire le trait d’abattage

à5 cm (2 po) au-dessus de l’entaille inférieure du sifflet. (voir la Figure 10.) Faire le trait parallèle

àl’entaille inférieure.

2.Scier en direction du sifflet.

3.Lorsque le trait d’abattage approche de la charnière, l’arbre doit commencer à tomber. Remarque : Si nécessaire, enfoncer des coins dans le trait d’abattage pour contrôler la direction de la chute. Si l’arbre revient en arrière et pince la chaîne, en- foncer des coins dans le trait d’abattage pour libérer la tronçonneuse. Utiliser uniquement des coins en plastique, en bois ou en aluminium. Ne jamais utiliser de coin en acier. Ceci provoquerait une réaction de recul qui risquerait d’endommager la chaîne.

4.Lorsque l’arbre commence à tomber, faire très rapidement les opérations suivantes :

sortir la tronçonneuse du trait d’abattage ;

lâcher la gâchette pour arrêter la tronçonneuse ;

poser la tronçonneuse sur le sol ;

s’éloigner par le chemin de dégagement.

Figure 10 - Abattage d’un arbre

ÉBRANCHAGE

AVERTISSEMENT : Éviter la réaction dereculquipeutprovoquerdesblessures graves ou la mort. Voir Recul pour éviter les risques de recul.

AVERTISSEMENT : Pour couper une branche sous tension, faire très atten- tion. Veiller au bois qui fait ressort: quand la tension disparaît, la branche projetée risque de heurter l’utilisateur, entraînant des blessures graves ou la mort.

L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre tombé. Veiller àmaintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. Ne pas retirer les grosses branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc surélevé. Retirer chaque branche d’une seule coupe. (voir la Figure 11.) Dégager souvent la zone de travail en écartant le bois coupé. Ceci contribue à la sécurité du travail.

Veiller à entamer l’entaille à un endroit où la branche ne pincera pas la tronçonneuse durant la coupe. Pour éviter le pincement, entamer l’entaille sur des branches libres, à partir du dessus de la branche. Pour les branches sous tension, entamer l’entaille à partir du dessous de la branche. En cas de pincement, arrêter la tronçonneuse, soulever la branche puis retirer l’outil.

www.remingtonpowertools.com

48

Image 48
Contents Electric Chain SAW ModelsStop Para Arrét Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents EnglishImportant Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage Chain SAWUnpacking Remove all items from cartonProduct Identification Chain SAW Names and TermsAssembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblySAW Chain Tension Adjustment Turning Adjusting ScrewOperating Chain SAW Filling OIL Tank Oiling ChainCutting with the Chain SAW Extension CordsFelling Procedure Felling Notch Operating Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeLimbing a Tree Bucking a LOGFollow directions on page 13 to buck a log Entire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndLog Supported On Both Ends Trimming a Tree PruningCleaning and Maintenance Cleaning SAW BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Technical Service Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyWarranty Information Remington Brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesBox Bowling Green, KY M8W 1T2Sierra Eléctrica ModelosInformación Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraLEA Todas LAS Instrucciones Contragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Desembalaje Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Cuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluviaIdentificación DEL Producto TerminologíaRueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena Ensamblaje Figura 2- Ensamble de la Barra Guía, CadenaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Figura 4 Girando el Tornillo de RegulaciónUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónCables DE Prolongación Lubricación DE LA CadenaTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Antes de derribar un árbolAdvertencia Despeje el área de trabajo alrededor del árbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN Árbol Corte en dirección a la muescaLa totalidad del tronco sobre el suelo Tronco apoyado en un extremoTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolLa presión del tronco Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Afilado DE LA CadenaAfilado de los elementos de corte Limado de los calibradores de medida de profundidadAlmacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Akron RoadBox Toronto, Ontario M8W 1T2 Bowling Green, KY Modèles 100089-06A, ES1512US, ES1514US, ES1514ASConsignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneusePendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES InstructionsRecul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseFaire très attention quand on repénètre dans une entaille Identification DU Produit DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse Abattage Coupe d’un arbreMontage Assemblage du guide-chaîne, de la chaîne et du protège-mainRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Comment tourner la vis de réglageUtilisation DE LA Tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLubrification DE LA Chaîne Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreAvertissement Procédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageÉbranchage Toute la bille repose au sol Tronçonnage D’UNE BilleLa bille est soutenue à une extrémité La bille est soutenue aux deuxTaille D’UN Arbre Élagage Coupe dune brancheNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Affûtage des taillantsLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remarque Limer au milieu de la guide-chaîneService Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation Remplacement DE LA ChaîneDépannage Défaillance Cause Possible Remède ObservéeInformation SUR LA Garantie Box Bowling Green, KYPage Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Gear, Drive II 20DPParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Page 120877-01 Rev. C 02/08

ES1514US, ES1514AS, ES1512US, 100089-06A specifications

Remington Power Tools stands as a prominent name in the arena of outdoor equipment, particularly known for their lawn and garden tools that combine efficiency, power, and ease of use. Four standout models in their lineup are the 100089-06A, ES1512US, ES1514AS, and ES1514US. Each of these tools showcases unique features catering to diverse user needs while maintaining Remington's reputation for quality.

The Remington 100089-06A is particularly appreciated for its remarkable versatility. This model comes equipped with a powerful 33cc two-cycle engine, making it an excellent choice for tackling tough yard tasks. The user-friendly design ensures easy start-up, and the ergonomic handle reduces user fatigue, allowing for prolonged operation without discomfort. Additionally, its attachment capability allows users to customize the tool based on their specific gardening needs.

Moving on to the ES1512US, this electric chainsaw is engineered for precision cutting. It features a robust 12-amp motor that provides sufficient power for various cutting tasks. The tool's lightweight design makes it accessible for both seasoned professionals and novice users. Its low kickback 12-inch bar and chain ensure safety while delivering smooth and efficient cuts. Plus, the tool is equipped with a tool-less chain tensioning system, allowing for easy adjustments on the fly.

The ES1514AS is another electric chainsaw, but with enhanced specifications. It steps up with a 14-inch bar, making it ideal for larger branches and logs. This model also carries a 15-amp motor, which enhances its cutting power substantially. One of its key technologies is the automatic oiler, which ensures that the chain remains lubricated, reducing friction and extending the life of the tool. It’s designed to operate quietly, making it a great choice for residential areas.

Lastly, the ES1514US shares many features with the ES1514AS but is distinguished by its extended user-friendly characteristics, ensuring maximum efficiency and comfort. With an ergonomic handle and a lightweight design, it provides the convenience needed for extended periods of work without fatigue. Both ES1514 models boast a safety brake feature that immediately halts the chain movement upon encountering resistance, further ensuring user safety.

In conclusion, Remington's 100089-06A, ES1512US, ES1514AS, and ES1514US showcase a blend of power, safety, and user-friendly innovations. Each tool is tailored to meet different gardening and lawn care needs, making them invaluable assets for both casual gardeners and dedicated landscapers alike.